Муж напрокат, или Откровения верной жены - Диана Чемберлен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не может быть!
– Он из тех, кто любит свободу. Странно еще, что мне удалось уговорить его перебраться в дом.
– Сколько вы уже женаты? – спросила я.
– Ну, мы, собственно, не расписывались. Может, когда-нибудь позже… но мне как-то все равно, официальный у нас брак или нет. А вместе мы уже пару лет.
– Сколько тебе сейчас?
– Семнадцать.
И они живут уже пару лет? Связь с несовершеннолетней – отчетливо прозвучало в моей голове. Уж я-то хорошо знала, что это такое. Не исключено, впрочем, что здесь к этому относились иначе. Да и Тулли явно любил ее. Из нее получится хорошая мама, правда? – вспомнилось мне.
– А сколько времени вы замужем? – спросила Симми.
– Три года, – ответила я.
Как же мне хотелось оказаться сейчас рядом с Адамом! Я вспомнила, с какой теплотой он встретил меня в аэропорту. Тогда это вновь наполнило меня надеждой, хотя мы по-прежнему избегали больных тем. Никаких разговоров о детях. И уж конечно, никаких разговоров об усыновлении.
– Его зовут Адам, – добавила я.
– А дети у вас есть?
– К сожалению, нет.
– Может, это и к лучшему, – Симми разгладила платье поверх животика. – Они бы сейчас ужасно переживали.
– Скоро тебе рожать? – спросила я ее.
– Точно не знаю, – она с улыбкой глянула на живот, как если бы уже видела там сына или дочь.
– Разве врач не назвал тебе точную дату?
– Я не была у врача. – Симми отвела взгляд, словно предчувствуя мое неодобрение.
– Что, совсем?
– Да, мэм, – ответила она. – Леди Элис говорит, что я здорова и ребенок тоже здоров. У нее самой было восемь детей, так что уж в этом она точно разбирается. – Симми вновь глянула мне в лицо. – Главное, что малыш здоров. Остальное для меня неважно.
– А где ты собираешься рожать? В больнице?
– У нас нет денег на больницу, – ответила Симми. – Леди Элис обо всем позаботится. В том смысле, что поможет мне при родах.
– Леди Элис… она акушерка?
– Кто?
– Акушерка. Тот, кто обучен помогать при родах.
Симми глянула на меня, как на глупенькую.
– Думаю, после того как она родила восьмерых и приняла еще бог знает сколько, она успела этому научиться.
Сказано это было с улыбкой, однако мне показалось, что улыбка эта скрывает нечто большее.
Нечто очень похожее на страх.
Вертолет приземлился на стадионе возле одноэтажного школьного здания, построенного, судя по всему, в начале шестидесятых годов. Выпрыгнув на поле вслед за Адамом, Ребекка устало огляделась. Порой ей казалось, что и она родилась примерно в то же время – за последние дни она постарела на целый десяток лет. Ее внимание привлекла беговая дорожка. Хорошо бы пробежаться тут позднее. Ей нужно было поддерживать себя в форме – слишком много еще предстояло сделать. Надо было убедиться, что в школе все обустроили должным образом; надо было лечить больных; но, самое главное, надо было проследить, чтобы о Майе не забыли на фоне сотен других пропавших людей.
– А где, собственно, трейлеры? – спросил Адам, когда вертолет взмыл над ними в небо.
Ребекка закурила, затем махнула рукой в сторону школы.
– Должно быть, с другой стороны.
– Эй! – окликнула их девочка-подросток с другого конца поля. – Вы – Адам и Ребекка?
– Да! – прокричал в ответ Адам.
Девочка тут же устремилась к ним. Каштановые волосы ее были завязаны в два хвостика, которые забавно подпрыгивали при каждом шаге.
– Я тут работаю вместе с другими волонтерами, – пояснила она. – Пойдемте, я отведу вас к вашему трейлеру.
Повернувшись, она направилась в сторону школы, предоставив Адаму и Ребекке следовать за собой. На поле царила невыносимая жара, так что Ребекка успела взмокнуть от пота, пока они добрались до одноэтажного здания. Свернув за угол, они увидели парковочную площадку. На ней рядком стояли пять трейлеров.
– Как думаешь, есть там кондиционер? – спросил Адам у Ребекки.
– Скорее всего, – она кивнула в сторону генератора, который был установлен за трейлерами. – Вот он, наш собственный источник энергии.
На вид трейлеры были уже не новыми, но у них будет свое электричество, да еще и настоящие кровати – настоящая роскошь после аэропорта с его ковром на полу.
Сверкнув в их сторону ослепительной улыбкой, девочка ткнула пальцем в ближайший к школе трейлер.
– Внутри вас ждет пицца, – заявила она.
– Да ты шутишь! – Адам поправил сумку у себя на плече.
Щетина на щеках и подбородке превратилась у него практически в бороду, и Ребекка подумала, что ему это даже идет.
– Пиццу доставили из местного кафе, которое не пострадало при наводнении, – пояснила девочка. – Думаю только, она уже успела остыть…
– Неважно, – заметила Ребекка.
Девица была слишком бойкой на ее вкус. Вообще все, чего ей хотелось сейчас, – забраться в трейлер и скинуть вещмешок.
– Ключ у тебя есть? – спросила она.
– Ключ в двери. Еще два на цепочке. Надеюсь, вы не собираетесь курить внутри? – она многозначительно глянула в сторону зажженной сигареты.
Ребекке хотелось выдуть дым ей прямо в лицо, однако она удержалась.
– Где мне курить – это не твоя забота.
– Я просто сказала, – заметила девица. – Еще я должна передать вам послание от Доротеи Ладлоу.
Ребекка как вкопанная замерла на месте.
– Что такое?
– Она сказала, чтобы вы не выходили сегодня на работу, а устраивались понемногу на новом месте.
Ребекка разочарованно выдохнула.
– Хорошо, все ясно, – она вновь направилась к трейлеру.
– Мисс Ладлоу сказала, что здорово рассердится, если обнаружит вас в школе.
Ребекка бросила на девицу убийственный взгляд.
Адам взял девушку за руку и отвел ее чуть в сторону.
– Мы знакомы с Доротеей, – донесся до Ребекки его голос. – И мы не особо боимся ее гнева. Тем не менее спасибо за предупреждение.
Не дожидаясь, пока девица уберется прочь, Ребекка забралась в трейлер и устало опустилась на крохотный диванчик.
– Спасибо, что помешал мне убить ее, – бросила она Адаму, который забрался следом.
– Рад помочь. – Адам взъерошил ее волосы, как если бы Ребекка была его несмышленой сестрицей. – Мне так вся эта болтовня показалась даже забавной. – Вытащив из сумки пару бутылок с водой, он бросил одну из них Ребекке.