Обещание горца - Ханна Хауэлл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Скрип двери и звук знакомых шагов отвлекли Бетию от мрачных мыслей. Она повернула голову и посмотрела на мужа.
– Грустишь, Бетия?
– Как ты догадался? – Способность Эрика чувствовать ее настроение была не всегда кстати. Хотелось бы ей побыть хоть немного загадочной.
– Наверное, увидев, как ты лежишь, стараясь зарыться в подушку, – задумчиво сказал Эрик и стал раздеваться. – Я начинаю думать, что временами ты действительно предаешься печали.
– Думаю, я могу. Я не ждала тебя так скоро и поэтому позволила себе погрустить.
– Моя встреча с лордом Дугласом была короткой, но плодотворной. Он согласился помочь.
– Это замечательно! – Мысли о том, что скоро они могут вернуться домой, оказалось достаточно, чтобы ее голос снова повеселел.
– Бедняжка Бетия! – Эрик поцеловал ее в щеку и отправился умываться, расстегивая на ходу рубашку. – Отчего ты грустила?
– Эрик, почему ты никогда не дарил мне цветы? – спросила девушка, но тут же пожалела об этом.
– Их не будет до весны. Я мог бы найти тебе цветущий вереск, да и только. – Он пристально взглянул на нее. – Эти стервы разговаривали с тобой?
Бетия удивленно смотрела на него:
– Мне кажется, некрасиво так говорить о своих любовницах.
– Бывших любовницах. Душа моя, ты должна понимать, что мужчине не обязательно любить или уважать своих любовниц. До тех пор пока я не встретил тебя, меня волновали только доступность и желание. Катриона и Элизабет обе побывали в моей постели, но поверь, мне не пришлось прилагать к этому никаких усилий, я взял свое и ушел. Я думал, что отыграл свою партию так же хорошо, как и их прочие любовники, но, похоже, я ошибался. Они хотят отомстить мне, оскорбляя через тебя.
– Думаю, их просто задело, что ты женился на мне – девушке, которая не блещет, как они. – Она нахмурилась, когда Эрик присел на кровать позади нее. – Думаю, их гордость уязвлена. – Бетия бросила на него виноватый взгляд. – Боюсь, сегодня я уязвила их еще больше.
– Да? А что ты сделала?
– Ну, они проводили меня до комнат. – Бетия кивнула, когда он поморщился. – Не волнуйся. Я избавилась от них до того, как они перешли к самым пикантным подробностям. Но в тот момент я очень разозлилась.
– Прости меня, Бетия. Если бы я только мог изменить прошлое! – Бетия прикрыла ему рот ладошкой.
– Я разозлилась не на тебя и даже не потому, что ты спал с ними когда-то. Как ты уже говорил, твое сердце было не занято на тот момент. Ты был свободен и даже не был со мной знаком. Я злилась на них. Они не должны были рассказывать мне такие вещи. Я не сделала им ничего плохого. Катриона и Элизабет хотели задеть меня, может быть, даже разрушить наш брак, посеяв семена ревности и сомнений. Боюсь, я сказала то, что они вряд ли забудут, и теперь, когда я думаю об этом, кажется, было не очень красиво с моей стороны говорить о тебе в таком тоне.
Когда Бетия запнулась и покраснела, любопытство Эрика достигло своих пределов:
– И что же ты сказала?
Бетия, набрав в грудь воздуха, повторила ему слова Катрионы и свой ответ на них. Эрик мгновение изумленно смотрел на нее, а потом расхохотался.
– Милая, ты, должно быть, лишила их дара речи! – наконец воскликнул он, заключая ее в объятия.
– По крайней мере, мне хватило времени зайти в комнату и закрыть за собой дверь. Но это было не очень красиво с моей стороны.
– Это было восхитительно, и они это понимают. Они видели в тебе милую воспитанную девушку и самонадеянно полагали, что могут смешивать тебя с грязью. Ты права. Они злые. Они не должны были говорить с тобой о том, что осталось в прошлом. Они не ожидали, что ты можешь ответить им тем же.
– Может быть. – Бетия положила руку на его мускулистый живот. – Что ж, теперь они не станут притворяться, что питают ко мне добрые чувства, и, возможно, это даже к лучшему. Так, по крайней мере, будет честнее. Я надеюсь, мне больше не придется из-за них беспокоиться.
– Нет, не придется. Да, о том, что ты сказала…
– Эрик, я не имела это в виду. Просто была очень зла.
– Безобразие! – Эрик схватил ее руку и положил на свой твердый стержень. – А я надеялся, ты будешь руководить мной сегодня.
Бетия рассмеялась и поцеловала его. Она знала, что когда страсть зажжет пожар в их крови, не останется ни ведущих, ни ведомых. Они достигли вершины наслаждения вместе, и Бетия заснула даже раньше, чем Эрик вышел из ее тела.
Эрик крепко прижимал ее к себе и медленно расплетал ее косы, лениво удивляясь, зачем замужние женщины сооружают на голове столь замысловатые прически. Он привез ее ко двору не только потому, что хотел, чтобы она была рядом, но и чтобы уберечь ее от ядовитого языка родителей. Ей было полезно провести некоторое время вдали от них, это позволило бы ей почувствовать себя увереннее и независимее. По крайней мере, таков был его план. Вместо этого он бросил ее в омут жестоких придворных интриг.
Он предполагал, что Бетия может услышать или даже встретиться с его бывшими любовницами, но не рассматривал этих женщин как реальную угрозу. Даже сильная, уверенная в себе девушка с трудом вынесла бы ревность Элизабет и Катрионы. Бетия была не уверена в себе, ее всю жизнь не замечали, а если и замечали, то только для того, чтобы выбранить или отчитать. Сравнения с сестрой всегда были не в ее пользу. Ей, наверное, было очень больно слышать, как две красивые пышнотелые женщины признаются, что состояли в связи с ее мужем. Ничего удивительного, что она так расстроилась.
Эрик улыбнулся, поцеловав ее в лоб и проведя по теперь уже распущенным волосам. Он был тронут ее непосредственностью. Она была подкупающе честна в проявлении чувств, хороших или дурных. Вот еще одна причина того, что ей тяжело давалась придворная жизнь.
Засыпая, Эрик пообещал Бетии, что постарается как можно быстрее добиться поставленной цели. Он вежливо принимал извинения за задержки и снова и снова повторял свою историю, веря, что король просто хочет убедиться в том, что это правда, прежде чем вынести вердикт. Теперь настало время решительных действий. Он хотел увезти Бетию до того, как Катриона, Элизабет и им подобные окончательно отравят ее существование.
Бетия потянулась и нахмурилась, когда вместо теплой груди Эрика ощутила под пальцами холодные простыни. Она открыла глаза и поняла, что только раннее утро. На подушке Бетия нашла записку. Она улыбнулась, читая извинения мужа за ранний уход. Она была благодарна за то, что он удвоил усилия. Сомнения короля были труднообъяснимы – доказательства вины Уильяма и Битона казались неоспоримыми. Это не те люди, которых стоит держать в союзниках.
Она снова потянулась, осторожно встала с кровати и позвала служанку. К тому времени как она приняла ванну, умылась и высушила волосы, пришла пора завтракать. Бетия испытывала сильнейшее желание позавтракать в комнате. Она знала, что ее слова здорово разозлили Элизабет и Катриону и вряд ли это останется без последствий. Если очень повезет, размышляла она по дороге, то обе дамы еще будут находиться в постели.