Мисс Мортон и убийство на званом вечере - Кэтрин Ллойд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это не чушь! Она смеется над нами, сея хаос и разрушения в твоем собственном доме!
– И зачем мне это делать с женщиной, которая предложила мне и моей сестре кров, когда мой отец был не в состоянии позаботиться о нас? – спросила Кэролайн. – Я всегда буду благодарна тете за это.
– Потому что тебя всегда возмущало то, что ты не часть семьи, – парировала Элиза.
– Признаю, в детстве мне было нелегко из-за этого, но, сказать по правде, ты и была основной причиной. Ты никогда не упускала случая указать на мое более низкое положение. Подозреваю, что ты даже велела прислуге обращаться со мной не как с членом семьи.
– Видите?! – Элиза повернулась к матери. – Она лелеет каждую мелкую обиду, ее разум помутился от ненависти!
– И с чего ты делаешь такой вывод? – Кэролайн продолжала говорить ровно, не позволяя себя разозлить. Ей было искренне любопытно, отчего кузина настолько странно к ней относится. – Я никогда не делала ничего плохого ни тебе, ни кому-либо в этом доме.
– Не притворяйся, что не знаешь, – фыркнула Элиза. – У меня есть доказательства.
– Доказательства чего?
– Твоего вероломства! – злобно отрезала Элиза. – Ты думала, я сожгу те отвратительные записки, которые ты мне присылала? Или новые, которые стали появляться в моей комнате, как только ты приехала?
– Записки? – нахмурилась Кэролайн. – Я понятия не имею, о чем ты говоришь.
Ее тетя устало махнула в сторону туалетного столика:
– Они лежат во втором ящичке справа. Элиза вчера вечером настояла, чтобы я их прочла.
Кэролайн прошла к столику и взяла письма.
– Только попробуй бросить их в огонь! – предупредила Элиза, когда Кэролайн подошла к кровати со стопкой листов.
– Могу я их прочитать, тетя? – осведомилась Кэролайн.
– Конечно, моя дорогая.
Кэролайн опустилась на стул, с которого поднялась Элиза, и быстро просмотрела бумаги. Наконец она подняла голову:
– Понимаю, почему они тебя расстроили, кузина, но уверяю тебя, что я их не писала. Они даже не попытались скопировать мой почерк.
– Я сказала ей то же самое, Кэролайн. Твой почерк гораздо аккуратнее и чище.
– Она вряд ли сознается, – недобро взглянув на нее, вставила Элиза. – Кто еще мог написать такие гадкие вещи?
Кэролайн положила письма на кровать.
– Хороший вопрос, правда? Стоит спросить, над кем еще ты издевалась, как надо мной.
– Я всего лишь следила за тем, чтобы все знали свое место, Кэролайн. – Элиза вздернула подбородок. – Матушка не для того брала к себе бездомных сирот, чтобы они лезли вперед ее собственных детей. Я должна была поддерживать порядок.
– Ты не имела права брать на себя подобные полномочия, – заметила леди Элинор.
– Но кто-то же должен был.
– Это задача воспитателей в детской.
– И могу тебя заверить, что каждый ребенок и так знал свое место, – Кэролайн посмотрела кузине в глаза. – Нам об этом напоминали с неумолимым постоянством.
– Едва ли. Мальчишки вроде Дэна и Гарри Прайса всегда вели себя дерзко.
– Может, и так, но они всегда знали, что их будущее отличается от твоего, и никогда не ждали ничего лучше.
Элиза отвела взгляд.
– С тобой бесполезно спорить, Кэролайн. Ты никогда не признаешься, что участвовала в этом.
– Потому что мне не в чем признаваться, – повторила Кэролайн. – Мне искренне жаль, что кто-то посылал тебе столь неприятные записки, но, как ты только что подчеркнула, ты в любом случае не хотела дружить ни с кем из детей, кроме своих прямых родственников.
– Я только считаю странным то, что стоило тебе вернуться, и записки появились вновь.
– Согласна, странность в этом есть, – признала Кэролайн. – Но приехала на праздник к Мэйбл не только я.
Элиза нахмурилась.
– Я заметила, что Дэн Прайс и слова доброго не сказал никому, а при этом пользуется нашим гостеприимством. Возможно, мне стоит поговорить с ним.
– Или ты могла бы оставить все как есть? – предложила Кэролайн. – Тебе скоро предстоит радость рождения первенца, Мэйбл хочет отпраздновать день рождения с друзьями, и, конечно, леди Элинор заслужила немного спокойствия.
– Думаю, мне повезло, – нехотя признала Элиза. – Возможно, все просто завидуют моей удаче, и на это не стоит обращать внимания.
– Уверена, это правильное решение, – кивнула Кэролайн. – Через несколько дней все гости разъедутся, и больше ничто не будет тебе досаждать.
Выражение лица Элизы счастливее не стало, но она по крайней мере перестала утверждать, что Кэролайн убийца. Пройдя к двери, Элиза обернулась через плечо:
– Мне не нужны твои советы, кузина. Если в доме случится что-либо еще, пока ты здесь, я обращусь к отцу.
Кэролайн подождала, пока Элиза не закроет за собой дверь, и подошла к леди Элинор.
– Могу я что-нибудь принести вам, тетя? Вы уже завтракали?
– С тех пор как Элиза меня растолкала, я только и слушала, как она обвиняет тебя в убийстве. – Ее светлость поплотнее запахнулась в шаль и села ровнее, откинувшись на подушки. – Господь всемогущий, как же она меня утомила. Не знаю, как муж ее терпит.
– Она просто беспокоится за свою семью, мадам. Это вполне понятно. – После некоторого молчания Кэролайн уточнила: – Вы знали, что она получала те записки?
– Она никогда не упоминала о них. По ее словам, я бы не стала ее слушать, что совершенно не так. Если бы я знала, что кто-либо в детской занимается подобным, я бы все выяснила и разобралась бы с виновником.
– Я этих писем не писала.
– Конечно же, нет, – бросила на нее нетерпеливый взгляд тетя. – Я воспитала тебя гораздо лучше.
Кэролайн удержалась от упоминания того, что получила такое же воспитание и образование, как Элиза.
– Странно, что записки вновь начали приходить, пока я здесь.
– Подозреваю, что эти Элиза вообще сама написала, – заметила леди Элинор. – Она, похоже, одержима желанием избавиться от тебя.
– Полагаю, если она думает, что это я пишу ей эти записки, то считает, что у нее есть все основания так поступить, – ответила Кэролайн. – Можно мне забрать записки и повнимательнее их изучить? Я хорошо знала всех воспитанников и даже помогала некоторым писать письма. Возможно, по почерку получится найти автора.
– По мне, так можешь их вообще сжечь. – Ее светлость прижала пальцы к вискам. – У меня ужасно болит голова.
– В таком случае, если вы не против, я попрошу горничную принести вам чая, он облегчит боль, а вы пока останетесь в постели, – предложила Кэролайн. – Гости еще не вставали, и вашего отсутствия никто не заметит.
– Да. – Леди