Очарование тьмы - Мэри Э. Пирсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Время — слишком большая роскошь. Не забывай, что Комизар нацелился на моё королевство. Не на твоё. Мой долг…
— Сейчас? — Рейф всплеснул руками. — Сейчас ты вдруг вспомнила про долг?! Почему-то, когда ты бросила меня у алтаря, тебе на них было плевать!
В груди осиным роем загудела злоба. Я силилась её задушить.
— Я перегруппировалась и с новой информацией двигаюсь вперёд, как учил меня один балбес.
Он прошёл по веранде туда и обратно чеканным шагом, который подчёркивал закипающую ярость. Затем встал передо мной.
— Я не для того ехал через весь континент и рисковал первоклассными офицерами, чтобы сейчас отпустить тебя в королевство, где всем нужна твоя голова.
— Ты просто видишь всё в чёрном цвете, — проговорила я сквозь зубы.
— А как иначе?! Думаешь, разок попрыгала с мечом и можно ехать в логово коварных головорезов?
Разок попрыгала с мечом?! Меня затрясло от бешенства.
— Позвольте напомнить, король Джаксон, что все пальцы ещё при вас только благодаря мне. Как думаете, без них можно учить фехтованию? Ради твоей никчёмной жизни я неделями терпела, как Комизар меня лапает, бьёт, суёт язык мне в глотку! Забыл, что при побеге я убила четверых? Не тебе отпускать меня или нет, я пока ещё сама решаю, что делать!
Взгляд его обжигал, как раскалённая сталь.
— Нет.
— Что значит, «нет»? — Я растерянно поглядела на него.
— Ты никуда не поедешь.
Я недоверчиво фыркнула.
— Ты меня не остановишь!
— Думаешь? — Рейф подошёл вплотную. Грудь его казалась непреодолимой стеной, глаза сверкали по-звериному. — Забыла, что я король Дальбрека? Мне решать, кого впускать и отпускать!
— Болван ты, а не король! Я уезжаю!
— Стража! — рявкнул он в конец веранды.
Часовые у перил шагнули к нему.
— Проводите принцессу Арабеллу в её шатёр… И выставьте четырёх солдат, чтобы не сбежала!
Я глотнула воздух как рыба, лишившись на миг дара речи.
— То есть я избавилась от одного плена, чтобы попасть в другой?
— Извращай мои слова, сколько захочешь. Тебе это понравится, я знаю. А сейчас ступай в шатёр и оставайся там, пока не образумишься!
Стражники глядели озадаченно. Рейф разъяснил:
— Если откажется идти сама, разрешаю её тащить.
Я обожгла его разъярённым взглядом и, развернувшись, бросилась вниз по ступеням. Стражники топали у меня за спиной.
Глава тридцать первая
Каден
Мы слышали каждое слово.
Когда раздались крики, Свен уже привстал, собираясь уйти:
— Наверное, лучше оставить их одних…
Но поняв, что единственный выход ведет прямо в эпицентр их споров, он снова сел. Можно было проскользнуть гуськом через дверь для повара, но это выглядело бы еще более неловко — подтверждением того, что мы слышали их яростную перепалку.
Так мы и сидели, гадая, чем всё закончится.
Если от «плевать», «болван» и «мне решать» наши брови поползли вверх, то на слове «плен» перехватило дыхание. Тавиш застонал, а Джеб ругнулся. Свен подался вперед и закрыл лицо ладонями, словно порывался дать совет по ведению дискуссии. «Тащить?» — выдохнул он чуть слышно.
Гриз был на удивление молчалив, и я понял: ему нравится слушать, как король сам себе роет яму. Гриз верил в Лию странной яростной верой, которую я едва понимал. Неважно, что она не собиралась брать его с собой. Король демонстрировал свою истинную высочайшую суть, и Гриз смаковал каждое слово.
Я тоже пытался лелеять тёплый росток удовлетворения, но понимал, что ярость Лии порождена глубокой болью. Тепло в душе сменилось холодом. Пообещав быть честным, я скормил Рейфу лишь часть правды о нашем с Лией поцелуе, чтобы его разозлить, но удар в основном пришёлся по ней, и причинять новую боль не хотелось
На веранде все затихло, и Свен нарушил молчание:
— А что ещё он мог сделать? В Морриган ей возвращаться опасно.
— Лия как-то спрашивала меня о возвращении домой, — проговорил Джеб. — Только я всегда думал, что она говорит про Дальбрек.
— Дальбрек никогда не был её домом, — сказал я.
— Но скоро им станет, — заметил Тавиш, бросив на меня мрачный взгляд.
— Ничего страшного, — Оррин подлил себе эля. — Она успокоится.
— Как же, жди, — хмыкнул Тавиш.
— Её тревога не напрасна, — сказал я. — Комизар готовится напасть на Морриган и другие королевства.
— И с какого начнет? — спросил Свен
— С Морриган.
— Ты так уверен, потому что это он тебе сказал?
Намёк Свена был прозрачен. Слова Комизара не слишком надёжный источник.
Я знал, как он умеет недоговаривать, сталкивая наместников друг с другом. Комизару нужны были и Морриган, и Дальбрек. Он хотел захватить всех.
— Да, — ответил я. — Уверен.
Правда, теперь уже не очень.
Боден ухмыльнулся.
— Двинет ту самую стотысячную армию?
— Не совсем так, — откашлявшись, заговорил Гриз. — Боюсь, принцесса не совсем верно оценила их число.
Всё она оценила. Когда я вернулся в Санктум и спросил Комизара, как успехи, он ответил, что действительность превзошла все ожидания. За последние несколько месяцев его армия сильно выросла.
Свен сверлил Гриза взглядом, словно знал, что тот продолжит.
— Ну вот! — махнул рукой Хейг. — Кому и знать, как не варвару. Так ему и карты в руки — пусть поговорит с принцессой.
Гриз выхлебал самогон и грохнул пустым стаканом о стол.
— Не сто тысяч, а все сто двадцать, и хорошо вооружённых! — Сделал знак Свену передать бутылку. — Вдвое больше ваших, верно, капитан?
Джеб вздохнул:
— Втрое.
Хейг молчал, разевая рот, точно рыба на крючке. Гриз с трудом удерживал улыбку.
Оррин с Тавишем качали головами. Свен передал бутылку, высматривая в лице Гриза признаки лжи.
Но сказанное было правдой. Потому Комизар так и нажимал, требуя от наместников всё больше припасов для растущей армии.
— Они всего лишь варвары, дикари! — прошипел Хейг. — Регулярная армия — совсем другое дело. Количество ничего не значит!
Боден откинулся на спинку стула.
— Пока что размеры и мощь венданской армии — под вопросом, — вмешался он, — а вот опасения короля небеспочвенны. Насколько я знаю, за поимку принцессы назначена награда, а благодаря Комизару и распространяемым слухам, сейчас ее ждет незавидная судьба. Если не ошибаюсь, король Джаксон сказал, что в Морригане на задержание принцессы брошены все силы. Очень опасно ей туда ехать.
Как же быть? Он тоже прав. Я не сомневался, что со стороны мы с Гризом выглядим чёрствыми и к участи Лии безразличными.
Боден прислушался, склонив голову набок, и встал, решив, что можно наконец уйти.
— А что это она проворчала, когда спускалась? Jabavé?
— По-вендански, означает…
Свен кашлянул, прерывая меня.
— Слово не ласкательное, и