Сладкая судьба - Джейн Энн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы, возможно, удивитесь, узнав, как много из уже существующей техники можно использовать для спасения мира. Частично задачей нашей организации является обработка данных по уже имеющимся технологиям и поиски способов их наиболее рационального использования. Мы не можем ждать, когда правительства стран мира возьмутся за эту задачу. Слишком они увязли в бюрократии и коррупции. Только частная организация может решить эту проблему. Дальновидные американцы верят в частное предпринимательство и поддерживают его, зная, что оно даст хорошие плоды. Мы надеемся, что вы нам поможете.
Джесси прослушала конец лекции и вдруг с тревогой ощутила, что ей хочется верить, будто эти люди в ПСЗ могут спасти мир с помощью существующих технологий. Вдохновляло и внушало надежду то, что средства уже якобы существуют и требуется лишь генеральный план приведения их в действие. Ей пришлось сделать усилие и напомнить себе, что доктор Эдвин Брайт не что иное, как сладкоречивый продавец.
Снова накатила музыка, и фильм закончился. Свет в зале стал несколько ярче.
– Полагаю, у вас у обоих есть много вопросов, – сказал Аэндис, поднимаясь.
– Верно, – согласился Хэтчард. – Для начала я хотел бы узнать, откуда этот Эдвин Брайт, черт бы его побрал, взял эти сроки всемирной катастрофы. Десять-пятнадцать лет – чертовски короткий период. Во всех статьях, которые я читал, говорится, что у нас куда больше времени для решения проблемы.
– Хороший вопрос, – печально согласился Лэндис. – Пройдемте вниз по лестнице в компьютерный зал, я вам покажу, где делались все расчеты для Брайта.
Шери Смит последовала за ними, когда они все, Лэндис впереди, отправились через холл, обшитый темными панелями. Он задержался лишь, чтобы открыть дверь.
Когда Джесси заглянула в комнату, которая прежде явно была столовой, ее встретил гул голосов. Длинным рядом стояли письменные столы с телефонами. За ними сидели мужчины и женщины, все молодые, лет по двадцать. Было нетрудно догадаться, что здесь происходит. Джесси прислушалась к их голосам, одновременно выискивая, нет ли среди них Сюзан Эттвуд.
– Да, сэр, мистер Уилльямсон, мы добились колоссальных успехов и теперь ведем переговоры с большой корпорацией насчет производства этого аппарата. Его начнут выпускать в следующем месяце, а через полтора года его смогут получить все крупные города страны. Мы ожидаем колоссальную прибыль. Аппарат будет выпускаться в массовых масштабах. В следующие полтора года вы легко утроите свои капиталовложения. Так мы можем рассчитывать на ваш взнос?
Телефонистка напомнила Джесси ее приятельницу Элисон, биржевого маклера. Она поймала насмешливый взгляд Хэтча и поняла, что тот думает о том же самом.
Еще одна телефонистка продавала что-то другое.
– Как я уже объясняла, – оживленно говорила молодая женщина своему абоненту, – дегидратор Брайта полностью устраняет все отходы путем химической обработки. В конечном итоге получается чистый кислород. Отпадает нужда в свалках, захоронениях в океанах и всех остальных предприятиях, связанных с переработкой мусора. Все, что нам требуется, небольшая финансовая помощь. Если вы можете позволить себе сделать взнос в размере пяти тысяч долларов, вы станете именным инвестором и, следовательно, потенциальным акционером. Вы будете участвовать в прибылях, которые гарантированно станут увеличиваться вдвое каждые полгода в течение ближайших пяти лет.
Аэндис осторожно прикрыл дверь и пошел в другой конец холла к каменной лестнице.
– Бывший владелец особняка соорудил здесь гигантский подвал, – пояснил он, начиная спускаться по ступенькам. – Мы превратили его в компьютерный зал. Доктор Брайт все свои программы создает с помощью этих компьютеров. Эти программы постоянно пополняются новыми данными всякого рода, включая последние сведения о погоде и неожиданных радиоактивных выбросах, обнаружении токсичных веществ и тому подобное.
– Программа невероятно сложна, – поддержала Шери. – Мы регистрируем количество леса, уничтожаемого ежедневно, объем загрязняющих веществ, выброшенных в атмосферу крупными заводами во всем мире, а также концентрацию природного газа в результате таких явлений, как извержение вулканов. В наших прогнозах учтены данные климатической истории земли за несколько тысяч лет.
– И это, как говорится, только верхушка айсберга. – Лэндис улыбнулся, дойдя до последней ступеньки лестницы и открывая дверь в узкий холл. – Совершенно новая методика использована для исследования всей собранной информации о современной технологии, включая работу мелких изобретателей по всей стране.
Джесси услышала высокий гул компьютерной техники, который ни с чем не спутаешь. Она встала на пороге, рассматривая помещение без окон. Хэтч тоже приблизился.
– Чертовски внушительно, – заметил он, на самом деле пораженный здешним размахом.
«Это еще мягко сказано», – решила Джесси. На одном длинном столе стояли в ряд компьютерные терминалы. Три сосредоточенных молодых человека, напомнившие ей Алекса Робина, склонились перед экранами. Они были так увлечены своей работой, что даже не взглянули на вошедших.
По всей комнате были расставлены факсы, принтеры телефоны и компьютерные модемы. Серые бетонные стены почти сплошь завешаны картами мира. Повсюду разбросаны графики и распечатки. Кроме троих молодых людей за компьютерами, в комнате находились еще двое – женщины примерно возраста Сюзан Эттвуд. Но ни одна из них не напоминала дочь клиентки Джесси.
– Вы можете посмотреть поближе, если желаете, – предложила Шери.
Хэтч кивнул и вошел в комнату. Джесси последовала за ним. Он приблизился к компьютерам и уставился на дисплей с рядами цифр.
– Что это? – спросил Хэтчард мужчину, склонившегося над клавиатурой.
– Данные о погоде в Северной Европе за последние двести лет. Я их использую, чтобы сделать прогноз на ближайшие пятьдесят лет. – Молодой человек так и не поднял головы. Нажал кнопку, и цифры на экране, мигнув, как по мановению волшебной палочки, сменились другими. – Вы можете видеть, как стремительно идет потепление.
Хэтч кивнул и перешел к следующему экрану, где ему разъяснили, что он видит график сейсмической активности.
– Доктор Брайт считает, что нужно ожидать существенных сдвигов в тектонических пластах в результате повышенной активности некоторых вулканов, – сообщил оператор. – Вулканы своеобразно влияют на климат.
Джесси взглянула на экран и вспомнила кое-что, недавно упомянутое Элизабет.
– А как насчет уничтожения лесов?
– Очень серьезная проблема. Но Брайт много над этим думал и пришел к интересным выводам. Он же в основном занимается климатом. Ну, знаете, озоновый слой атмосферы, тенденция к потеплению в мировом масштабе и все такое. Час назад он звонил и просил перепроверить некоторые из последних прогнозов. Он получил новые данные, которые склоняют его к мысли, что времени у нас, возможно, осталось еще меньше, чем мы думали.
– Ясно. – Джесси начала ощущать настоящее беспокойство. Ей пришло в голову, что все здесь выглядит весьма солидно. – А где Эдвин Брайт?