Лабиринт тайных книг - Паоло Ди Реда
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Анн Морсо, антрополог и спирит из Нового Орлеана, последовательница Аллана Кардека, дочь известной пианистки Катрин Сеймур-Морсо, скончалась при загадочных обстоятельствах. По официальной версии она умерла от передозировки героина. В семидесятые годы Анн получила некоторую известность благодаря спиритическим сеансам, объединенным с ритуалами вуду (она являлась их глубоким знатоком), которые в своих сочинениях называла „исследованиями от первого лица“. В Соединенных Штатах, где спиритизм Кардека не получил широкого распространения, у нее было мало последователей, но в Бразилии культ, проповедуемый Анн Морсо, распространился довольно широко. Настолько, что и сейчас могила Кардека (настоящее имя — Леон де Ривайль) на парижском кладбище Пер-Лашез продолжает оставаться местом нескончаемого паломничества последователей из Бразилии и тех стран, в которых практикуются подобные ритуалы».
Я поражена прочитанным. На сайте была собрана информация из старых газет о смерти моей матери. Я могла бы и раньше поинтересоваться ее прошлым. Почему я никогда этого не делала? В первую очередь из-за страха, что образ матери, который я себе создала, не соответствует действительности. Страха, как теперь выясняется, обоснованного. Это совершенно другой человек…
Значит, мне о ней ничего не известно. Бабушка умело прятала эту часть ее жизни. Продолжаю поиск в Сети. Но найденное приводит меня в еще большее замешательство. Фото моей матери, красивой, улыбающейся, рядом с Джимом Моррисоном и Рэем Манзареком солистом и клавишником группы «The Doors». Это совпадение или новый знак? Нужно ли мне разобраться в том, что случилось с ней, чтобы понять, что происходит со мной?
Я должна позвонить бабушке в Новый Орлеан. Представляю, в каком она состоянии, — она же ничего обо мне не знает. Может, полиция уже допрашивала ее. Я выбегаю из дому в поисках телефона, не обращая внимания на то, что сейчас день и что кто-нибудь может узнать меня. К счастью, вокруг почти безлюдно.
Бабушка отвечает сразу.
— Алло, это Жаклин.
— Жаклин, дорогая, наконец-то! Как ты себя чувствуешь?
— Бабушка, я должна тебя спросить. Какое отношение к спиритизму имела моя мама? Я думала, что она занималась антропологией.
Молчание дает мне понять, что бабушка уже давно ожидала этого вопроса.
— Пусть тебя это не беспокоит. В спиритизме нет ничего плохого. Нужно лишь понять, что жизнь не заканчивается со смертью тела и существуют другие измерения, в которые можно проникнуть.
— Меня обвиняют в убийстве, бабушка!
— Да, я знаю. Но вот увидишь, все скоро прояснится.
— Почему ты так уверена?
— Сейчас трудно объяснить. Единственное, что могу сказать, — я в контакте с твоей матерью.
— Что значит «в контакте»?
— Скажем так — не в традиционном смысле. Она говорит со мной.
— Ты видишь ее во сне, или участвуешь в спиритических сеансах, или еще что-нибудь в этом роде? Бабушка, обычно в такие игры играют дети! И всегда кто-нибудь привирает, чтобы напугать других.
— Ты считаешь, что я играю? В такой ситуации?
Правда в том, что слова бабушки глубоко взволновали меня. Я вроде должна быть счастлива, что жизнь не кончается со смертью, что и у меня, возможно, когда-нибудь получится связаться с матерью. Вместо этого меня охватывают страх и беспокойство. Я хочу поделиться ими с бабушкой, но связь обрывается. Пробую снова, но на линии гудки.
Я должна пойти к Марселю на кладбище и рассказать ему о своих открытиях. Как можно быстрее! Я хочу все знать о Джиме Моррисоне. Должна знать.
Альдус вышел из дома по улице Ботрейи, оставив Памелу с Жаном и Жеромом. Судебный врач только что удалился, после короткого осмотра вынеся приговор — инфаркт. Пам была в шоке, и сначала Альдус не хотел бросать ее одну с этими типами, да еще с мертвым Джимом в кровавой ванне. Но его ждало важное дело. Взяв тайком медальон и книгу, он побежал к Этьену в отель на улице Боз-Ар.
— Джим умер.
— А что случилось?! — спросил Этьен ошеломленно.
— Врач говорит, инфаркт. Но я не верю, что он серьезно осмотрел его. Как думаешь, нужно вызвать полицию?
Этьен задумался, стоит ли требовать вскрытия тела. Вскрыть тело Джима… тело, которое отделено от души и которое Джим сам разрушил.
— Оставим его в покое, Альдус. Джим точно хотел бы покоя.
— Но понимаешь, этот врач… может, он сообщник Жана и они хотят скрыть, что Джим умер от передозировки? Что они убили его. Джим ненавидел героин и терпеть не мог, когда Памела употребляла его. Как он мог угодить в эту же ловушку? Кто знает, что было намешано в убившем его коктейле…
Этьен подумал, что это судьба. Судьба Джима Моррисона, американского поэта. И она сложилась так. С этим нужно смириться и не допустить лишних унижений для Джима. Альдус молчал, потом неожиданно попросил:
— Дай мне ключ от шестнадцатого номера.
— Зачем?
Он показал Этьену книгу и медальон. Тот сразу понял и, больше ни о чем не спрашивая, дал другу ключи.
Телефонный звонок выводит ее из раздумий. Голос Коллара окончательно возвращает комиссара Дженессе в реальность.
— Вам звонят, комиссар. Я пытался выяснить, в чем дело, но со мной не хотят разговаривать, требуют только вас.
— Это мужчина или женщина?
— Мужчина, некто Леон Дюпон. Говорит, он сторож кладбища Пер-Лашез.
— Хорошо, передай мне… Алло…
— Вы комиссар Дженессе?
— Да, это я. Пожалуйста, говорите.
— Меня зовут Леон Дюпон, я охранник кладбища Пер-Лашез.
— О чем вы хотели рассказать?
— О моем сыне. Он слепнет, и я ничего не могу с этим поделать.
— Может, вы ошиблись номером?
— Нет-нет, выслушайте меня. Мой сын встретил на кладбище одну девушку, и все эти дни я ломал себе голову, на кого она похожа. А сейчас наконец-то понял. Сын не мог узнать ее: он не смотрит телевизор и не читает журналы. Но вы должны ее арестовать, она убийца.
— Что за убийца?
— Но разве не вы занимаетесь делом американки Жаклин Морсо?
— Да, занимаюсь.
— Тогда будет лучше, если вы немедленно приедете сюда, потому что она сейчас здесь.