Очарованный красотой - Патриция Пелликейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, помоги собрать вещи. Я буду ночевать в другом месте.
Бесс разочарованно вздохнула, но Джаред не обратил на это внимания. Теперь он думал только о том, как уберечь от нее Фелисити.
Фелисити поднялась с постели, услышав стук Джареда. Выглядела она очень усталой. Увидев ее осунувшееся лицо, доктор покачал головой:
– Кэролайн не станет легче, если еще и ты заболеешь.
– Ты-то что здесь делаешь?
– Ну и вопрос! Я доктор или как?
Фелисити кивнула и чуть заметно улыбнулась.
– И потом, куда же мне деваться? Пока я собирал наши вещи, приехала Мэри.
– Погоди, что значит «наши вещи»? – спросила Фелисити.
– Это значит, что я остаюсь с тобой.
– Но ты же понимаешь, что это невозможно?
– Должен же кто-то позаботиться о том, чтобы ты отдохнула.
– Интересно, понравится ли мне быть замужем за доктором?
– Почему ты сомневаешься?
– Потому, что ты склонен к деспотизму.
– Но ты ведь тоже сильная женщина.
– Ты хотел сказать, что мы время от времени с тобой спорим?
– Ну, возможно, иногда и спорим.
– Но, тем не менее, во многом согласны друг с другом.
Джаред улыбнулся и потом, позволив себе совсем нескромно оглядеть ее с ног до головы, тихо добавил:
– Полагаю, что и в этом можно не сомневаться.
От этих слов и от голоса, которым они были сказаны, у Фелисити сладко замерло сердце. В эту минуту, когда Джаред стоял в ее комнате в расстегнутой рубашке, он притягивал ее как магнит.
– Но тебе и правда нельзя оставаться, – прошептала Фелисити.
– Я пришел сюда не для того, о чем ты подумала.
– А о чем я подумала?
– Что я хочу заниматься с тобой любовью. Я и правда хочу, но только не стану. По крайней мере до тех пор, пока Кэролайн не выздоровеет.
Фелисити не знала, что теперь и думать. Джаред вел себя как заботливый мужчина, только она и не предполагала, что он станет о ней заботиться, во всяком случае, так. Он сказал, что желает ее, и, поскольку ей давно уже было пора выходить замуж и обзаводиться семьей, они заключили договор. И все было бы хорошо, так как в результате обе стороны получили бы свои определенные выгоды, если бы не одна вещь. Фелисити старалась, изо всех сил старалась, чтобы он не слишком ей нравился. Она думала, что это ей совершенно ни к чему.
– Я хочу только обнимать тебя и смотреть, как ты спишь, ~ прервал ее мысли Джаред.
Фелисити на секунду прикрыла глаза.
– Звучит прекрасно.
– Я подумал, что тебе это понравится.
Она слишком устала, чтобы обсуждать это, к тому же считала, что его нежное внимание к ней несколько чрезмерно.
Устроившись поближе к Фелисити, Джаред, наверное, впервые за долгое время пережил чувство истинного удовлетворения. Как ни странно, это чувство не имело ничего общего с сексом.
Когда Фелисити уснула, он отпустил дежурившего возле Кэролайн Дэвида. На восходе тот вернулся, и Джаред получил возможность поспать.
Через два часа он пробудился от голоса Фелисити. Она уже сидела на постели, собираясь вставать. Джаред поймал ее за руку:
– Что такое?
– Я проспала свое дежурство. Мне же надо было… Почему он меня не разбудил?
– Я отдежурил за тебя. Сейчас с ней снова Дэвид.
– А она…
Джаред покачал толовой:
– Без изменений.
Фелисити вздохнула с облегчением:
– Отсутствие новостей – уже хорошие новости, правда?
Джаред мог бы сказать ей, что чем дольше Кэролайн остается без сознания, тем более очевидна серьезность травмы, однако ему не хотелось лишать девушку надежды.
– Пойду к ней. А ты спи.
Джаред молча кивнул и повернулся на бок, когда Фелисити вышла из комнаты.
Перед тем как отправиться в госпиталь, он заглянул к Кэролайн. И снова зашел уже вечером. Фелисити была еще сильнее измучена, чем накануне, но при этом радостно улыбалась – Кэролайн впервые после происшествия пошевелила рукой.
Несмотря на это известие, пострадавшая по-прежнему оставалась без сознания. Джаред понимал, что это еще не означает начала выздоровления. Зачастую у людей, лежавших без чувств, непроизвольно подергивается тело. Завтра утром приедет доктор Ноубл, с которым они и решат, оперировать ее или нет. Джаред готовился к худшему.
– Ну что, хорошая это новость? – спросила Фелисити.
– Надеюсь, что так. Но все равно ты пойдешь со мной.
– Джаред, я не могу бросить ее одну.
Приказав горничной сидеть возле Кэролайн, Уокер уволок Фелисити в спальню. Заперев двери, он возмутился:
– Черт побери, ты о чем думаешь? Ты должна нормально спать. Я хочу, чтобы ты вела себя как разумный взрослый человек.
– То есть все это время я вела себя иначе?
– Во всяком случае, в отношении собственного здоровья. – Видя, что она раздражается, Джаред вздохнул. – Знаешь, чем все это кончится? Тем, что ты сляжешь с простудой, а потом придется играть свадьбу с чихающей и кашляющей невестой, да еще и заниматься любовью, пока ты будешь то и дело вытирать нос и сморкаться. – Тут Джаред тряхнул головой, словно попытался избавиться от неприятной картины, нарисовавшейся в его воображении. – Признаться, это не так уж приятно.
– Думаешь, я тебе поверила? – с лукавой улыбкой спросила Фелисити.
– В чем именно ты мне могла не поверить?
– В том, что это будет неприятно.
– Ну, согласен, тут я несколько преувеличил.
– Несколько?
– А ну-ка немедленно надевай ночную рубашку!
По настоянию Фелисити Джаред отвернулся, хотя и подумал, что эта ее скромность немного чрезмерна.
– Разве имеет значение, смотрю я на тебя или нет? – спросил он, сидя на кровати спиной к девушке и пытаясь разглядеть ее отражение в гладкой доске изголовья кровати.
– Для меня имеет.
– Но мы же на следующей неделе поженимся.
– А пока не женаты.
– О! У меня разболелась голова! – вдруг воскликнул он, картинно падая на постель.
– Почему? Что случилось? – спросила Фелисити, щупая его лоб.
Джаред, никогда не упускавший добычу из рук, быстро схватил девушку за запястья и резко притянул к себе. Она тревожно вскрикнула, а уже через секунду лежала спиной на кровати.