Дорога волка - Ричард Ламберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У неё наверняка волосатые ноги, – сказал я.
Дебс посмеялась.
Женщина увидела, как смеётся Дебс, и так разозлилась, что я подумал, она подойдёт к нам. Но её опередил бородач с большим стаканом пива. Его обтянутый джинсами живот выглядел, как большой пляжный мяч.
– Прощенья просим, – сказал он с американским акцентом, – Мы любители.
Дебс покосилась на него.
– Неужели, – сказала она, брызжа ехидством.
– Значит, вам нравятся истории? – спросил бородач.
Дебс открыла рот – вероятно, чтобы сказать что-то обидное. Поэтому заговорил я.
– Мы пришли послушать про волка.
– Вы, детишки, интересуетесь волками? – уточнил бородатый, присаживаясь.
Дебс бросила на меня встревоженный взгляд. Повисла неловкая тишина.
– Я как-то раз встретил волка, – сказал он.
– Где, в зоопарке? – спросила Дебс.
– Нет, в Сибири.
Мы с Дебс переглянулись.
– Это было в лесу во время похода.
– Неужели? – спросила Дебс.
– Да.
Больше он ничего не сказал.
– Так что случилось? – спросила Дебс.
– Это конец.
– Хорошая байка, – сказала Дебс.
– Это не байка, – улыбнулся бородач. – Каждую ночь они собирались на хребте. Смотрели на меня. И всё. Просто смотрели. И как-то ночью один волк просунул голову в мою палатку.
Я уставился на него.
– Ну конечно, – сказала Дебс. – Вы не застегнули палатку?
– Он просунул нос через молнию внизу и открыл её.
– Ну конечно, – повторила Дебс.
– Есть одна история про волков, – невозмутимо сказал он, – Но я не знаю, правдивая или нет. Она из моей части мира.
– Неужто вы встретили оборотня? – спросила Дебс.
– Хотите услышать? – весело спросил мужчина, будто не замечая потока оскорблений.
– Да, – ответил я.
– Это история о мальчике по имени Шим.
– Я думала, она о волках, – съязвила Дебс.
– Заткнись, Дебс, – сказал я.
Она покосилась на меня, но замолчала.
– Продолжайте, – попросил я, – мы слушаем.
– Итак, история началась, когда Шим был маленьким. Он жил с родителями и сестрой недалеко от большого северного леса. Это был очень большой и очень тёмный лес. И в нём водились волки. Пока нормально? – он улыбнулся.
– Да, – сказал я, бросая взгляд на Дебс.
– Шим был совсем ребёнком. Он был весёлым мальчиком, ему всё нравилось: лес, трава, небо. Однажды из леса вышел медведь. Его приманил запах еды. Семью Шима это удивило. Его отец попытался прогнать медведя, но только разозлил его, да так сильно, что медведь напал на семью. Он одним ударом убил отца Шима. Мать схватила детей и побежала в лес. Но медведь – быстрый зверь, он догнал мать и убил её. Просто. Одним ударом. Он убил бы Шима и его сестру, но тут появился отряд воинов. Они охотились в лесу и услышали крик матери и плач детей. Воины сразились с медведем. Это был огромный медведь, дикий, и битва длилась долго. Но храбрые и сильные воины одолели медведя. И спасли сестру Шима. Но самого Шима и след простыл.
– Что с ним случилось? – спросил я.
– Воины искали его много часов, но стало слишком темно, и им пришлось вернуться в деревню. Они забрали сестру Шима с собой.
– А что с Шимом?
– Помните, что в лесу жили волки? – спросил бородач.
– Как мы могли забыть, – ответила Дебс.
– Она нашли Шима. Он заполз глубоко в лес, и его нашли волки.
– И съели? – предположила Дебс.
– Нет, вырастили как одного из своих детей.
– Волчий младенец, – сказала Дебс.
– Именно, – сказал мужчина, – волчий младенец. Потом волчий мальчик. Прошли годы, сестра Шима выросла. Она всё так же жила с племенем, которое её спасло. Но они были кочевниками, и теперь жили в другой части страны. Однажды сестра Шима стирала одежду в реке. Это было ранней весной, во время оттепели, лёд только начинал сходить.
Я вспомнил, как в «Зове предков» люди пересекали замёрзшую реку. Лёд сломался под их ногами, и они утонули.
– По реке плыли огромные льдины. Как острова или плоты. Сестра Шима стояла на берегу, отдыхая от работы, и вдруг увидела на одной из льдин мальчика. Она не поверила своим глазам. Мальчик смотрел на неё. А она смотрела на него. Она так удивилась, потому что узнала его. Это был Шим. Но он вырос. Он стал уже почти мужчиной. Но это несомненно был Шим, она знала это. Он прыгнул с одной льдины на другую. Но он двигался уже не как человек, а как волк. «Шим!» – звала она, – «Шим!» Он ничего не сказал, но перепрыгнул на другую льдину. Казалось, он хочет переправиться через реку. Вдруг сестра Шима заметила движение на другом берегу и увидела, что там на снегу собрались волки. И она поняла, что Шим пытается добраться по льду не до неё, а до волков. Он начал меняться. Он был уже не мальчик. И не мужчина. Он становился волком. И когда он совершил последний прыжок, его превращение закончилось. На берег приземлился уже настоящий волк. «Шим!» – крикнула она, но волк присоединился к стае и вместе с ней ушёл по заснеженному берегу в лес.
– Что было дальше? – спросила Дебс.
– Ничего, – сказал я. – Это конец. Она больше его не видела.
Мужчина посмотрел мне в глаза, улыбнулся и кивнул.
– Что думаете? – спросил он, внезапно развеселившись и отпивая из своего стакана.
– Ну, неплохо, – сказала Дебс. В её устах это было высокой похвалой.
– Спасибо, – сказал бородатый. – Как я сказал, мы любители. О, идут обратно.
Он кивнул, залпом допил пиво – почти полстакана – вытер бороду и вернулся с остальными в комнату рассказчиков.
Несколько минут мы сидели в тишине. Я смотрел в окно на холодную чёрную ночь.
– Можем пойти домой пешком, – предложила Дебс.
Кусочек льда ударился в окно, сотрясая раму.
Дебс позвонила родителям, я позвонил бабушке, но они не ответили.
– Я знаю короткую дорогу, – сказала Дебс.
Двадцать минут мы спускались по дороге, извивающейся на склоне горы. Ветер ревел в ушах. Потом Дебс свернула под деревья. Под ними темнота была почти полной. Я врезался в Дебс.
– Осторожнее! – сказала она.
– Ты уверена, что знаешь дорогу?
Дебс пошла вперёд по грязной тропинке. Я шёл за ней, но когда она крикнула, чтобы я торопился, её голос звучал далеко впереди. Я поспешил на голос, открывая глаза шире, но всё равно ничего не видя. Мне приходилось прощупывать дорогу ногами, потому что я не видел, куда иду.