Царап-царап - Линдси Карри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неужели это комплимент? У меня загорелись щёки.
– Нам надо как-нибудь всем встретиться. Если ты, конечно, хочешь.
– Здорово. Может быть, сегодня? Ты что-нибудь делаешь после школы?
Внезапно листок с цифрой 396 начал прожигать дыру в кармане моих джинсов.
– Я занята. Прости. Вчера вечером возникла кое-какая проблема, и я не могу это отложить.
Уорнер носком ботинка пнул что-то невидимое на полу.
– Жаль. Я подумал, что если ты ещё не закончила готовиться к докладу по истории, то мы могли бы сделать это вместе. Кажется, мы выбрали одного и того же человека.
– Ты тоже решил писать про Декстера Грейвса[8]? – Я и подумать не могла, что кто-то, кроме меня, про него знал. Папа твердил про него годами. Точнее, про его могилу. Если верить папиным россказням, вы можете увидеть, как умрёте, если посмотрите в глаза огромной статуи в капюшоне на могиле несчастного Декстера Грейвса. До появления мальчика-призрака я была уверена, что это самая нелепая вещь на свете. А теперь?
Я не собираюсь смотреть ему в глаза, спасибо.
И всё же я не хотела менять тему своего доклада. Папа об этом не знал, но я выбрала Декстера специально. Я хотела найти реальные факты о нём, чтобы подчеркнуть всё то хорошее, что он сделал, пока был жив, а не жуткие легенды о его могиле. Возможно, для некоторых людей Декстер Грейвс – всего лишь очередная легенда о призраках, но в жизни он был совсем другим. Он был личностью. Как и мальчик-призрак. Как бы мне ни хотелось погулять с Уорнером, я обещала мальчику-призраку узнать его историю. Что-то мешало ему обрести покой, и я собиралась выяснить, что именно, несмотря ни на что.
Уорнер кивнул.
– Наверное, я заметил твою тему, когда ты сдавала её мисс Медине. Я подумал, что если ты считаешь его интересным человеком, то, наверное, так и есть.
Уорнер неловко потёр шею. Он нервничал. Моё сердце заколотилось. Уорнер нервничал? Это из-за меня или из-за задания по истории? Может быть, из-за того и другого?
– Надеюсь, ты не злишься, – наконец закончил он. – Просто ты всегда все тесты сдаёшь на отлично. А твой папа специалист по кладбищам.
Уорнер был прав. Папа был специалистом по этому вопросу. Просто я об этом никогда не говорила. С того самого дня, как Дженис Рейчерт рассказала Энни Хайес, что он устраивает у нас на кухне спиритические сеансы. И хотя мне было стыдно это признавать, Сэм был прав, и я просто боялась. Кладбища меня пугали. Призраки тоже. Всё это меня пугало, и я устала это отрицать.
Судя по выражению лица, Уорнер был встревожен. Я открыла было рот, чтобы сказать, что всё в порядке, но он меня остановил.
– Я и сам кое-что выяснил о Декстере и знаю, что в начале 1800-х годов он привёз сюда несколько семей. Что-то вроде первопроходцев. – Он обеспокоенно взглянул на меня, а потом опустил глаза. – Клянусь, я не собираюсь у тебя списывать.
Уорнер и понятия не имел, что я не могла бы на него злиться, даже если бы захотела. Даже если бы он прямо в эту минуту поджёг мой рюкзак, а потом исполнил ритуальный танец, я бы всё равно улыбалась ему, потому что ничего не могла с собой поделать. Списывать у меня? Кого он пытался обмануть? Я прекрасно знала, что Уорнер учится так же хорошо, как и я. Я не думала, что он решил объединиться со мной, потому что ему это было нужно. Наверное, он сделал это, просто потому что хотел.
– Я не злюсь.
Уорнер улыбнулся. Его глаза заблестели.
– Будет здорово работать вместе над докладом. Тогда, может быть, в воскресенье? – спросила я. Я очень нервничала и вся дрожала. Никогда прежде я не предлагала ни одному мальчику что-нибудь делать вместе, даже если это касалось учёбы. – В этот день я точно свободна.
И если этот дурацкий призрак к тому времени всё ещё будет здесь, ему лучше начать преследовать кого-нибудь другого.
Уорнер задумчиво постучал пальцем по подбородку.
– Да, доклад надо сдавать в следующую пятницу, так что у нас достаточно времени. Хочешь встретиться в библиотеке? С собой бери только мозги.
Теперь пришла моя очередь улыбнуться. Всё это время я была уверена, что Уорнер считал меня странной. Я никогда не думала, что он мог считать меня умной. Или какой-то ещё.
– Нам не понадобится библиотека. Давай встретимся перед школой, и я отведу тебя в нужное место. Когда мы закончим, ты будешь знать Декстера Грейвса так же хорошо, как если бы он был твоим собственным кузеном.
Уорнер поёжился.
– Что такое? – спросила я.
– Я видел фотографию его статуи. Мне бы не хотелось знать его так близко.
Я засмеялась.
– Ладно. Тогда ты узнаешь о нём достаточно, чтобы получить «отлично». Идёт?
– Здорово, – ответил Уорнер. – Спасибо, Клэр.
Я заперла шкафчик и улыбнулась ему. Не в пол. Не своим туфлям. Я улыбнулась Уорнеру.
– Не за что. Увидимся позже.
Сэм, Кэсли, Эмили и я сошли с автобуса на пересечении улиц Мичиган и Уокер. В центре города было ужасно холодно, с озера налетал ледяной ветер. Я натянула на голову и завязала капюшон куртки.
Сэм засмеялся и ткнул пальцем в заострённый верх моего капюшона.
– Ты похожа на садового гнома.
Я шлёпнула его по руке. Лучше быть похожей на садового гнома, чем отморозить уши, так что они отвалятся.
– Давайте быстрее! Холодно. И я не хочу, чтобы мы вернулись домой слишком поздно, – сказала я, через свитер теребя браслет Эмили. Наконец мы приблизились к воде. Если мне и нужна была храбрость, то именно сегодня. Потому что это будет ужасный день.
Перед нами возник мост на Кларк-стрит. Я остановилась у его основания и подняла голову, разглядывая массивное сооружение из металлических балок, уходящих в бледно-голубое небо. Интересно, как у них получилось поднять вверх целую улицу, чтобы внизу могли проходить суда?
Когда мы приблизились к мосту на Ласаль-стрит, я заметила, что улица тоже находится на возвышении. Я также заметила большую коричневую вывеску в земле у основания моста. Мы подошли поближе, и я вскрикнула. На вывеске были изображены очертания штата Иллинойс, а наверху жирным шрифтом написано «Трагедия “Истленда”».
– Кажется, мы нашли это место, – заметила Эмили, делая снимок вывески на телефон. Изо рта у неё вырывались маленькие клубы белого пара. – Значит, здесь и затонул корабль?