Любви не скажешь нет - Джилл Гарриетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Электра никогда не заблуждалась насчет мужской природы. Она отлично знала, что случаи любви до гроба описаны только в сказках, в которые могут верить только маленькие наивные девочки. Она тоже ни во что не верила, пока не появился Ларри. Он был так не похож на всех этих потных и алчных мужиков. Они встретились десять лет назад в шумном баре.
Он был совсем мальчиком, нежным, юным, трогательным. Или ей этого очень хотелось? При всей его наивности он за считанные недели сумел взять в руки самую строптивую девушку района. Ларри не добивался близости, скорее наоборот, он был почтителен и робок, и она сама совратила его, применив все искусство жрицы любви. В потоках его благодарных слез растаяло закаленное сердце мужененавистницы. И хотя она была старше его на целых пять лет, он трогательно пообещал ей поддержку и защиту. Что он мог ей дать? Ничего! И тогда она сама предложила ему путь, который привел его к тому, к чему привел.
Эта куколка ничего не знает о моем Ларри, подумала со злорадством Электра, пусть просветится. Ей должно стать слишком противно, и тогда никто, кроме меня, не захочет оплакивать непутевого Ларри.
С другой стороны, Электра понимала, что с неистребимым желанием мазохистки хочет разодрать чуть поджившие ранки на своем сердце.
Ей во что бы то ни стало нужно узнать о том, каким Ларри был там, в Лондоне, как жил, что любил. Ей просто некому рассказать о своей потерянной любви. Это девочка – единственное существо на свете, которому будет интересно услышать ее повесть. Она не могла позволить себе ни одной слезы: здесь это посчитали бы слабостью и моментально воспользовались бы ею.
Она не собиралась разговаривать с ними в каком-нибудь кафе, поэтому решила, что единственным местом для спокойной беседы будет ее квартира. Именно туда они и направляются.
Мэри почти бежала за широко шагающей Электрой. Один раз она чуть не потеряла ее на перекрестке, но Майкл молча указал ей на удаляющуюся спину. Она не может потерять ее. Эта женщина должна знать о Ларри все, если была его возлюбленной. Мэри не возмутилась и не обиделась: сейчас это не столь важно. Она только с ужасом думала, что в судьбе иногда случайность становится самым главным событием.
Если бы коротышка Джабраил чем-то не насолил Электре и она не пошла бы разбираться с ним… Если бы они ушли чуть раньше или пришли чуть позже… Если бы Мэри не достала фотографии, а Джабраилу не пришла бы мысль досадить Электре… Если бы Мэри испугалась ее грозных глаз и назвалась сестрой Ларри…
Сколько этих «если бы»! Но сейчас они почти у цели. Через несколько минут она узнает все.
И пусть с нее спадут розовые очки, но она сможет дальше жить.
Электра остановилась у одного из подъездов и повернулась к Мэри и Майклу. Им требовалось пройти еще метров двести. Электра нетерпеливо повела плечом и открыла дверь. Ее квартира была на втором этаже. Это была просторная пятикомнатная квартира, которую она любила, потому что каждый сантиметр площади и каждая мелочь в интерьере были оплачены ее собственными деньгами. Она позволяла Ларри делать ей подарки и давать деньги, но тратила их совсем на другое. На это жилье она заработала сама, и сюда никто не может сунуться без ее согласия. Территория свободы, которая ей так нужна в ее абсолютно зависимой жизни.
Мэри осторожно вошла в квартиру, опасаясь, что здесь царит такая же атмосфера, как и во всем районе. Однако убранство комнат было почти аскетичным: минимум мебели и украшений, ровные линии, строгое изящество. Она видела только гостиную, но не сомневалась, что и спальня Электры не похожа на будуар. В стиле этой квартиры спальня должна напоминать келью монахини. Создавалось впечатление, что здесь живет не женщина, посвятившая свою жизнь премудростям любви, а мужчина-воин.
– Повесьте пальто в шкаф, – приказала Электра из другой комнаты. – У меня нет прислуги, поэтому обходитесь сами.
Майкл помог Мэри снять пальто и мягко тронул ее за плечо, пытаясь успокоить. Мэри подняла на него глаза и улыбнулась. Ее глаза лихорадочно блестели, но лицо было спокойным. Он одобрительно кивнул и подтолкнул ее к креслу, которое стояло по другую сторону от тяжелого низкого стола напротив массивного дивана из черной кожи. Мэри поняла, что он инстинктивно выстраивает мизансцену. Правильно, они не могут сидеть рядом на диване, они должны видеть глаза и лица друг друга. Сам он чуть-чуть сместил второе кресло и оказался как бы за кадром происходящего. Слушатель, наблюдатель, но не участник. Мэри глазами поблагодарила его и стала ждать.
Электра пришла через несколько минут, приняв вполне светский вид. На ней были коричневые вельветовые джинсы, мягкий большой пуловер, шелковая косынка на шее. Никаких украшений и практически никакого макияжа. Когда же она успела смыть косметику! – ахнула Мэри и с уважением посмотрела на женщину.
Майкл был тоже восхищен и потрясен. Моментальное преображение из уличной проститутки в представительницу консервативного среднего класса заставило его по-новому взглянуть на Электру. Она настоящая актриса! Прирожденная! Эта женщина может сыграть кого угодно: императрицу или рабыню, мать семейства или порочную любовницу, нищенку или аристократку. И при этом она всегда будет оставаться бесконечно притягательной. Он опустил глаза, чтобы Мэри не заметила его взгляда – ей сейчас не хватает только начать сомневаться в его преданности и искренности.
– Я сварю кофе чуть позже, – сказала Электра тоном, не терпящим возражений. – Пока могу предложить сок и фрукты.
– Спасибо, – покачала головой Мэри, давая понять, что они не рассчитывают на гостеприимство.
– Отлично, – согласилась Электра, которая давно научилась читать по лицам людей. – Скажите, как вас зовут.
– Мэри. – Мэри повернулась к Майклу. – А это мой приятель Майкл Сноу. Он обещал мне помощь и защиту в чужом городе. Он знает практически все, поэтому мы можем говорить.
– Очень хорошо, – сказала Электра, сверкнув глазами, и еще раз поразилась наивности этой девочки: она хочет думать, что Майкл Сноу поехал с ней в Париж, потому что является истинным джентльменом! Ха-ха! Он влюблен в нее без памяти, и, если ей об этом никто не скажет, она потеряет настоящего хорошего парня и будет всю жизнь грустить о Ларри. Что вы хотите узнать?
Мэри открыла рот и замерла. Она не знала, что ответить, потому что хотела знать все, а вопрос Электры был жестким и конкретным.
Не может же она рассказывать этой чужой женщине историю их любви…
– Как давно вы знаете Ларри Джобсона? – резко спросила Электра.
– Почти двадцать лет, – быстро ответила Мэри.
– Точнее? – Электра наклонилась чуть вперед.
– Двадцать лет, три месяца и девять дней, как автомат отчеканила Мэри, не отводя взгляда.
– Сколько лет вы были любовниками?
– Четыре года.
– Он рассказывал вам о своей жизни?
– Я почти ничего о нем не знаю.