Дорогами илархов. Книга вторая. Персидский поход - Сергей Анатольевич Шаповалов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В стране с престолонаследием сложилась сложная ситуация. Себек, последний правитель погиб в битве при Иссе. Вместе с ним пали и два его сына. Наследников не осталось.
– Разве среди домов аристократии нет семей, ответвленных от Великого Рода? – спросил Александр.
– Есть, – едва заметно кивнул старик. – Но нынешняя аристократия труслива. Да и среди олигархов редко можно встретить истинных детей Черной Земли. Они не способны возглавить страну, заставить народ поверить в их связь с небом, организовать порядок, согласно закону Маат. Многие отважные сыновья Та-Кемет погибли в сражениях с персидскими завоевателями или были казнены Ментором. А если говорить откровенно: аристократия боится Дария и не верит в твои победы.
– Не верит! – Александр побагровел от гнева. – А кто же тогда дважды разгромил персов? Разве не я?
– Трусов не переубедить. Зайцы одинаково боятся льва и быка. Но жречество не разделяет их мнение, – поспешил заверить его старец. – Мы, Хранители Истины и служители порядка Маат разговариваем с Богами, с Землей и Небом, читаем путь звезд, и знаем намного больше, чем простые смертные.
– Так что же хочет жречество? – успокоился Александр.
– Признать тебя избранником Ра и возлюбленным Амона, наместником Гора и защитником Обеих Земель.
– То есть…
– Объявить тебя законным правителем Черной Земли.
Все окружение, да и сам Александр, были ошарашены столь неожиданным предложением.
Жрец терпеливо ждал ответа. Александр медлил, переваривая услышанное.
– Не стоит спорить с богами, – опомнился первым Гефестион. – Теперь ты – законный, божественный правитель Айгюптоса – самой благодатной земли в ойкумене.
– Ты завоевал Айгюптос с мечом в ножнах, – подбодрил его Птолемей. – Кто теперь будет сомневаться, что Александр – сын Зевса!
– Постойте, – настороженно произнес Александр. – Я не рожден на этой земле. Во мне нет ни капельки крови правителей Та-Кемет…
– Все наши правители происходили от богов. Но и ты тоже – сын бога, – сказал на это старый жрец. – Значит – прямой наследник. Так утверждает девятка мудрейших.
– Что я должен сделать? – медленно выговорил Александр.
– Открыть сердце для народа и признать наших богов.
* * *
Торжественное шествие происходило на рассвете от храма Птаха через весь город, далее – в долину Великих Пирамид к храму Хранителей Вечности. Колонна жрецов в белых длинных одеждах растянулась на целую стадию. Впереди несли шесты с золотыми перьями Маат – богини справедливости, заботящейся о равновесии в мире. После плыла над головами священная барка, сияя золотом. На носу и на корме барки возвышались статуи солнечных баранов, изготовленные из дерева и покрытые слоновой костью. В центре стоял резной наос, внутри которого находилось изваяние самого Амона. За баркой двенадцать жрецов в желтых накидках удерживали на плечах длинные носилки, в которых, на золотом троне восседал Александр, облаченный в одежду правителя Айгюптоса из тончайшего выбеленного льна. Венец в виде красной цилиндрической тиары и белого высокого колпака возлежал на его голове. Плетеная бородка подвязана к лицу. Широкое ожерелье из драгоценных камней в золотой оправе на груди. Руки скрещены, держали многохвостую плеть и золотой крюк – символы власти. За носилками шли гетайры, все в парадных доспехах, начищенных до солнечного сияния. На плечах белые плащи с золотой каймой.
Исмен шел среди них, рядом с Гефестионом и Неархом. Нес щит Ахилла. Его переполняла гордость. Он был полон счастья. Разве, будучи оборвышем, мальчишкой из дикого кочевого племени, мог мечтать о таком? Он, пасший чужих кобылиц, частенько голодавший, ходивший в рубище и рваных сапогах, теперь в рядах прославленных воинов, уверенно идущих за повелителем мира. Ему доверили носить щит полубога.
Он открыл рот от изумления и чуть не сбился с шага, когда перед процессией выросли три каменных горы идеальной треугольной формы. Отполированный известняк сиял белизной. Огромный грозный страж охранял покой этого загадочного места. Тело его напоминало львиное, а голова человеческая. Он задумчиво смотрел куда-то вдаль, и чуть заметно улыбался. Вглядываясь в его лицо, Исмен нисколько не сомневался, что страж из камня живой, мыслящий.
Величественный храм Хранителей Истины, массивный, каменный, но казался легким, благодаря множеству колоннад и арочных переходов. Из главного входа навстречу процессии вышли девять жрецов в скромной белой одежде с высокими посохами в руках.
Носилки опустили на землю. Ноги Александра обули в белые сандалии. Он поднялся и приблизился к Хранителям Истины. Старший спросил:
– Желаешь ли ты править нашей страной?
– Да.
– Открой нам свои мысли.
– Я хочу вернуть свободу Айгюптосу. Пусть боги помогут мне.
– Да будет так, – склонили головы жрецы. – В Книге Жизни твое имя напишут после имени Амона.
В Мемфисе провели церемонию «Божественного Восхождения». Со всей страны стекались сановники, дабы приникнуть к стопам нового воплощения Амона на земле. Пекари не отходили от печей, не успевали выбирать из топок свежий хлеб. Вино и пиво лилось рекой. Музыка на площадях не смолкала день и ночь.
Но следующим утром на боевой триере приплыл Парменион с тревожной вестью.
– В Афинах, да и по всей Элладе назревают волнения, – сообщил он. – Виной всему – отсутствие кораблей из Айгюптоса, груженных зерном. Даже в Ионии хлеб начинает дорожать. Надо бы возродить Тир.
– Но есть же другие торговые города, – напомнил ему Александр. – Библ, Сидон…
– Хитрые торгаши из этих городов и являются причиной дороговизны зерна. Они скупают весь хлеб и придерживают, ожидая подорожания. Надо восстановить торговлю в Тире, если не хотим голодных бунтов и бессмысленной войны с Афинами.
– Нам нужен свой, новый Тир, – вдруг решил Александр. – Что скажешь, Каллисфен? – обратился он к ученому.
– Я отсылал Аристотелю карты побережья и описание местности, по которой мы проходили, – сказал географ. – Вчера пришло послание от учителя. Он внимательно изучил мои эфемериды и наметил несколько мест, где можно удачно построить город.
Александр взял из рук Каллисфена карту с пометками Аристотеля, разложил ее на столе и стал изучать.
– Вот здесь, – уверенно ткнул он пальцем. – Побережье, где правый Канопейский рукав Нила встречается с морем. Снарядить корабль, – приказал Александр. – Завтра же отправляемся осмотреть местность.
– Разве ты еще не погостишь несколько дней в Мемфисе? – удивился Гефестион. – Тут готовят такие чудесные сладости, а вино какое ароматное…
– Надоела мне местная жара. Кровососы всю ночь достают. Жужжат, жужжат… И эта постоянная вонь с болот. Я сделал все распоряжения по управлению страной. За казной будет следить Клеомен из Навкратиса – человек честнейший и ответственный. Остальные должности останутся за теми же чиновниками, что и при сатрапе Мазаке. Если они прилежно относились к своим обязанностям, не воровали – зачем их менять?
На корабле Александр внимательно изучал карты побережья. Чертил, измерял, не забывал читать рекомендации