Книги онлайн и без регистрации » Историческая проза » Закат раздрая. Часть 2. Юрий Данилович (1281 – 1325) - Сергей Брацио

Закат раздрая. Часть 2. Юрий Данилович (1281 – 1325) - Сергей Брацио

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Перейти на страницу:

Стрый — дядя по отцу, брат отца. На самом деле Михаил Ярославич был двоюродным дядей Юрию Даниловичу. С.Б.

[←155]

«Иноземная власть считалась в то время злом, посланным Богом за грехи». А.А. Горский «Москва и Орда», глава вторая: «Ослушник двух ханов: Юрий Данилович», со ссылкой на В.А. Кучкина. Монголо-татарское иго в освещении древнерусских книжников (XIII — первая четверть XIV в.). Русская культура в условиях иноземных нашествий и войн. Мск., 1990. Вып. 1.

«История о том, как Бог наказал иудеев нашествием римлян и разрушением Иерусалима (ярко и подробно изложенная в хорошо известной в Древней Руси книге римского историка Иосифа Флавия «Иудейская война»), была прямой аналогией с нашествием татар на Русь. Это уподобление и вытекающие из него идеи, переплетаясь с темой «вавилонского плена», очень часто встречались в русской общественной мысли XIII–XIV веков». Н.С. Борисов «Политика московских князей. Конец XIII — первая половина XIV века». Издательство Московского Университета, 1999 год, стр. 146.

[←156]

«Судите Михаила Ярославичя съ Юрьемъ Даниловичемъ, и судивъше мнѣ скажите». ПСРЛ, т.10, Патриаршия или Никоновская летопись, стр.182.

[←157]

«…и аще твое слово велитъ паки судити ихъ, да станетъ Михаилъ связанъ на суде, и тако да отвѣщаетъ. Не хощемъ бо мы великiй царю обидима тебе видѣти, и насъ твоихъ князей поношемыхъ: наше бо безчестiе — твое безчестiе, а твоя слава и честь — всѣхъ насъ и всеа Орды житiе и пребыванiе». Глагола имъ царь: «яко же хощете творите, точiю праведно судите моимъ судомъ, нашъ бо судъ царьскiй праведенъ подобаетъ быти, тѣмъ же судите праведно, и судивше мнѣ скажите». ПСРЛ, т.10, Патриаршия или Никоновская летопись, стр.182, 183.

[←158]

«И тако вси князи въставше сказаше царю, глаголюще сице: "се второе, царю, глаголемъ ти, яко Михаилъ по суду достоинъ есть смерти". Рече имъ царь: "аще тако праведно есть, творите"». ПСРЛ, т.10, Патриаршия или Никоновская летопись, стр.183.

[←159]

«Тако сiе ведша его, приставиша ему седмь сторожей отъ седьми князей, а иныхъ многа…». ПСРЛ, т.20, ч.1, СПб, 1841 г., Львовская летопись, стр.175.

[←160]

«Таже пакы наутрiе въ недѣлю възложиша на выю его древо нѣкое велико, и поведоша за царемъ въ ловы…». ПСРЛ, т.10, Патриаршия или Никоновская летопись, стр.183.

[←161]

Это достаточно специфический эпизод летописей. Вот, что написано в Никоновской:

«…и пребысть въ той нужи двадесятъ и шесть дней за рѣкой за Теркою, подъ великими горами подъ Яскими и Черкаскими, у града Титякова, на рѣцѣ Сивинцѣ, близъ вратъ желѣзныхъ, у болвана мѣдяного, у златыя главы у Темиревы, у богатыревы могилы…». ПСРЛ, т.10, Патриаршия или Никоновская летопись, стр.184.

При этом историки предлагают следующие объяснения:

Теркой в летописях того времени называли Терек.

Горы Ясские и Черкасские — очевидно части Кавказских гор.

Титяков (Дидяков) — аланский (ясский) город на Кавказе, точное местоположение которого до сих пор неизвестно, существуют различные версии.

Река Сивинец (Севенец) — так же до сих пор не определена точно, но большинство источников склоняется, что это Сунжа (приток Терека).

Железные Врата — одно из кавказских ущелий. Большинство исследователей ассоциируют их с Дарьяльским ущельем, но есть и мнение, что речь идет о Большом Кавказском проходе.

Медяной болван, Темир, богатырева могила — эти понятия точного определения не имеют, а по некоторым версиям и вовсе были добавлены позже, ради красного словца. В отличие от других географических объектов, эти встречаются не во всех летописях.

Вывод можно сделать один — точное место убийства Михаила Ярославича до сих пор неизвестно. Где-то в предгорьях Кавказа, между Тереком и Сунжей. С.Б.

[←162]

«Милость царева на повинныхъ съ наказанiемъ всегда пребываетъ, но сей достинъ есть смерти; извѣстно бо и достовѣрно царево слово и судъ его праведный обыскалъ есть, яко князь Михайло Ярославичь отнюдь милости отчюждися и къ смерти приближися своими злыми дѣлы, и се нынѣ въ тяготѣ и въ нужи, таже по семъ скоро смерть прiиметь; но убо по царьской милости и по его величеству подобаеть его почтити, понеже убо при смерти есть». ПСРЛ, т.10, Патриаршия или Никоновская летопись, стр.183.

[←163]

«И тако повелѣ Кавгадый розковати его и розвезати, и воду принести и омыти его; и сему бывшу, повелѣ на него одѣанiе возложити драго, таже повелѣ ѣсти принести и овощи всякiя, таже пити принести; Михайло же ничесому не причащашеся и не вкушаше». ПСРЛ, т.10, Патриаршия или Никоновская летопись, стр.183–184.

[←164]

«Бяху же тамо мнози народи, аки песокъ собрашася, зряща сiа вси, бѣ бо тогда всѣ земли сошлися тамо, яко трава и яко песокъ людiе, и Цареградци, и Нѣмцы, и Литва, и Русь и мнози православнiи, видяще слезяху, и не бѣ никто же безъ слезъ въ ту годину». ПСРЛ, т.10, Патриаршия или Никоновская летопись, стр.184.

[←165]

«…разгнаша отъ него всѣхъ людей его и Татаръ его, бѣ бо и Татар тогда много у него служащихъ ему, и вси плакаху со слезами». ПСРЛ, т.10, Патриаршия или Никоновская летопись, стр.185.

[←166]

«Егда же бо вожаху блаженнаго въ ловѣхъ со царемъ, и глаголаху къ нему слуги его: «се, господине княже, проводници и кони готови; уклонися на горы, да животъ получиши.» Онъ же рече: «не дай же ми Богъ сего створити, во дни своя николи же сего сътворихъ; аще бо азъ единъ уклонюся, а люди своя оставивъ въ таковой бѣдѣ, то кую похвалу прiобрящю?..». ПСРЛ, СПБ, 1851 г., т.5, Псковския и софийския летописи, стр.213, Убiенiе князя великого Михаила Ярославича Тѳѣрьского, въ ордѣ отъ царя Озбяка.

[←167]

Большинство летописей, даже в разных вариациях, все равно указывают на довольно отдаленное расположение Юрия и Кавгадыя от Михаила в момент убийства. Например, Никоновская (ПСРЛ, т.10, стр.185):

«…а Кавгадый напередъ себя посла въ станъ Михаиловъ, таже сами пришедше съсѣдоша съ коней въ торгу, близь бо бѣ тамо базаръ великiй, якоже каменемъ врещи…». Вот это «якоже каменемъ врещи» — «как камень бросить», т. е. на длину полета брошенного камня, и указывает на расстояние. Фраза довольно часто встречается в летописях в качестве меры длины.

По одной из распространенных версий —

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?