Призрачный поцелуй - Нелли Хейл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прожив жизнь в шумном Бостоне и проведя следующие несколько лет в путешествиях по всему миру, он искренне полюбил это тихое, живописное и поистине роскошное место. Обитатели мира живых вряд ли рискнули бы отправиться к нему сквозь мрак старого леса, замкнувшего озеро в кольцо, ведь даже в ясный день он казался неприступным и полным опасностей.
Зато рискнуло одно непоседливое привидение, которое вдруг решило остаться здесь после нескольких лет путешествий. Майя появилась в загробной жизни Бена в один обычный день на рассвете, когда едва взошло солнце, сияющая и полная тепла, несмотря на свое состояние. Она была моложе его, с какого дня ни считай, обожала болтать ни о чем и шутить над их теперешней жизнью.
– You seem so far away, though you are standing near. You made me feel alive, but something died I fear…[8] Ну давай, Бенволио, подпевай! Выясним, что же тут умерло!
– Я люблю этот кустик, Бенито, и если ты сломаешь хотя бы веточку…
– Этот паук преследует меня! Он огромный и странно на меня смотрит. А если он ядовитый? Сделай что-нибудь, Бенедито!
Бен не делал ничего – возможно, лишь сдерживал смех, глядя, как она крутилась в воздухе, словно отгоняла мух.
Никто в обеих жизнях не доставлял ему столько хлопот, как эта девушка. Отвлекавшиеся во время лекций студенты умолкали, едва поймав его тяжелый взгляд, и точно так же он прекращал расспросы других надоедливых привидений, когда путешествия вместе с родителями ему еще не наскучили. Нет, он не хочет смотреть на очередное извержение вулкана. Спасибо, ему неинтересно, как известный на весь мир писатель работает над продолжением популярного фантастического цикла. Да, вы не ослышались – совсем неинтересно. И у него не возникло желания показывать свой остров нежданной гостье, когда она обратилась к нему с подобной просьбой. Однако сухой тон и суровое выражение лица ничуть ее не смутили: Майя ответила беззаботной улыбкой, поразившей Бена до глубины души.
– Что ж, надеюсь, я не наткнусь на муравейник или осиное гнездо. Однажды мне уже пришлось спасаться от ос бегством – страшная история… повезло, что тут есть озеро, да? Это место с каждой секундой кажется все более идеальным.
Когда она отправилась на прогулку, Бен надолго замер на месте, пытаясь понять, что только что случилось. Он в буквальном смысле потерял дар речи.
Перед глазами возникло ее лицо. Улыбка, вздернутый нос, веселые темные глаза. Бесспорно, она была красива, но ее самоуверенность – вот что поразило его сильнее всего. Не отличаясь веселостью при жизни, он привык, что внушает трепет одним своим видом и после смерти. Однако на Майю его строгость как будто не действовала – более того, заметив его через окно столовой, она энергично помахала обеими руками, а затем сделала вид, что ныряет в высокие заросли дельфиниума. Над бирюзовыми цветами взметнулись длинные светлые волосы. Последив за ней какое-то время, Бен был вынужден признать, что вряд ли она откажется от намерения остаться на острове. Выгонять привидений из выбранных ими мест обитания было не принято, но и он не для того проделал такой долгий путь, чтобы теперь отказаться от привычного образа жизни. Если она все-таки захочет здесь поселиться, придется следовать правилу: оставить его в покое.
Правило просуществовало ровно две недели. Майя негласно выбрала для себя восточное крыло дома, где располагалась башня, время от времени выбираясь на прогулки. Бен наблюдал за ней исподтишка, говоря себе, что хочет убедиться, что ее появление не нанесет вред острову – все-таки многие после смерти сохраняли не самые приятные черты характера. Некоторые теперь еще и умели двигать предметы, чем изрядно пугали людей, или забавлялись, заставляя их поверить в проявление способностей к телекинезу. Другие меняли свою внешность. Он не умел ни того, ни другого, да и Майя свободно проводила руками сквозь цветочные стебли, оставаясь такой же, какой предстала перед ним в первый раз. Последнее открытие заставило его почувствовать странное удовлетворение, никак не связанное с благополучием острова.
Что-то в его светловолосой гостье притягивало взгляд, отвлекая от прочих мыслей – загадка, перед которой были бессильны все математические законы, знакомые ему в совершенстве. Была ли это ее искренняя, почти детская любознательность? Восхищение красотой окружавшего их пейзажа, которое разделял и он? Приветливость, с которой она всегда улыбалась ему при встрече и которая сменялась робостью, случись ему застать ее у витражей в библиотеке? Он был уверен, что смотрел на нее без прежней враждебности, и все же она всегда спешила оставить его одного.
Бену должно было быть все равно. Но на пятый раз он не выдержал и окликнул ее:
– Куда ты спешишь?
– В сад, – Майя кивнула в сторону витражного окна, не успев скрыться из виду.
– Ты провела там все утро.
Ее брови взлетели вверх.
– Следишь за мной?
«Да».
– Я чувствую, когда не один в доме, – сказал Бен. Отчасти это было правдой – Майя имела привычку мурлыкать себе под нос какую-то бодрую мелодию, когда передвигалась по коридорам, а акустика в доме была отличная.
– Вот это способности, – бесхитростно заметила она. – Так и знала, что у тебя с этим местом особая связь. Завидую белой завистью.
Она подплыла немного ближе, изучая его лицо.
– Ты, наверное, думаешь, что у меня проснется талант к управлению растениями, поэтому часто смотришь, как я гуляю. К сожалению, сомневаюсь, что мне под силу привести в порядок сад.
Бен заставил себя смотреть ей в глаза, чувствуя, как от стыда внутренности сжались в тугой узел. Он действительно верил, что все это время оставался незаметным, а на самом деле выглядел как какой-то глупый, нелепый мальчишка. Она должна была чувствовать себя ужасно. Но тогда почему осталась и ничего не сказала? Он был совершенно растерян.
– Ты переживаешь за этот остров и дом, – мягко сказала Майя. – Я понимаю. Но я не из тех, кого люди прозвали полтергейстами. И мне здесь нравится, хотя сад пришел в полное запустение, а на кухне живет семья мышей.
– Хорошо, – ответил Бен, справившись с собой. – Спасибо за понимание.
Ее темные глаза весело сощурились.
– Думаю, с этого мне нужно было начать – «Привет, я Майя, и я пришла сюда с миром». Ты любишь тренироваться в этой комнате, поэтому стараюсь не путаться под ногами. Я видела через окно, – добавила она, указав на его руки. – Пару раз, случайно.
Некоторое время назад Бен обнаружил, что способен, хорошенько сосредоточившись, создавать из воздуха призрачные копии знакомых по первой жизни предметов. Между его ладоней уже появлялись очки для чтения, учебники и пара носков. Охваченный энтузиазмом, он продолжал практиковаться, стремясь создавать бо́льшие по размеру вещи вроде стула или письменного стола, но с этим порой возникали проблемы. И Майя была права – в бывшей библиотеке упражняться было куда легче.
– Да, люблю. – Ее тактичность приятно его удивила.
Он ожидал, что теперь Майя отправится в сад, как и намеревалась, но она медлила, задумчиво сводя и разводя ладони вместе.
– Я слышала от других привидений, что наши мысли могут стать материальными, но до сих пор не представляю, как это возможно.
– Главное – сосредоточиться на том, что хочешь получить, – посоветовал Бен. Все еще чувствуя себя виноватым, он сотворил из воздуха наручные часы и взмахом руки направил их ближе к Майе. – Вот так.
Она рассмотрела часы со всех сторон, а затем снова подняла на него взгляд. Искреннее восхищение в ее глазах едва не заставило Бена отвернуться, поддавшись смущению. Кажется, он пробыл один слишком долго и все еще скучал по своей прошлой жизни преподавателя. Это было самым разумным объяснением тому, почему затем он сказал:
– Я могу тебя научить.
– Правда? – Майя радостно захлопала в ладоши и покружилась на месте. – Спасибо тебе, Бен! Я буду самой прилежной ученицей. Как же я рада, что мы встретились.
Она протянула руку для рукопожатия. Почувствовать его удивленный Бен не мог, но все равно сделал вид, что сжал ее пальцы.
Майя ничуть не лгала о своей прилежности. Пока они вместе гуляли по острову, она внимательно слушала все советы Бена касательно концентрации внимания, алгоритмов мышления и даже топологии, изучавшей качественные свойства геометрических фигур. Важно представлять, говорил он, какая площадь воздуха потребуется для того, чтобы создать плотный желаемый объект. Поначалу ее попытки выглядели как маленькие облачка дыма, и она шутливо уверяла, что не собиралась устраивать пожар. Но скоро, набравшись уверенности, Майя смогла показать Бену ключ от своей квартиры – немного расплывчатый по краям, но перепутать с другой