Песнь экстаза - Лора Таласса
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Забираю у Десмонда чашку и отбрасываю прочь. Он поднимает руку – видимо, для того, чтобы удержать кружку и кофе от падения на пол.
Я наклоняюсь, приблизив губы к его уху, придвигаюсь ближе и слышу его невольный стон.
– Семь лет, ты, гад, – говорю я. Точнее, это говорит сирена, поскольку сейчас она здесь главная.
Он обнимает меня за талию.
– Самые лучшие минуты жизни стоят того, чтобы подождать, Калли.
Я обвиваю руками его шею.
– Правда или действие?
Глаза его лихорадочно блестят, а губы растягиваются в самодовольной ухмылке.
– Пытаешься играть со мной в мою…
– Правда: если бы ты не был такой задницей и остался бы со мной, я бы удовлетворила все твои самые потаенные порочные желания, до единого. – И я подаюсь бедрами ему навстречу, чтобы подчеркнуть свои слова.
Я чувствую его реакцию, и это доставляет мне огромное удовольствие.
Провожу кончиком языка по изгибам его ушной раковины.
– А я знаю, что у моего темного короля имеется множество тайных желаний, – шепчу я.
Поворачиваю его голову к себе, притягиваю ближе, и вот, наконец, наши губы почти соприкасаются.
Но вместо того, чтобы поцеловать его, я говорю:
– Я собираюсь заставить тебя желать, и желать, и желать меня, но ничего не сделаю, чтобы удовлетворить твое желание. Ты с лихвой заплатишь за то, что бросил меня.
Я соскальзываю с его коленей и неторопливо иду к кофемашине.
– Херувимчик, – усмехается мне вслед Дес, – я буду наслаждаться каждой секундой этой восхитительной расплаты.
Лишь после того, как я выпиваю полчашки кофе, сирена подчиняется и убирается прочь.
– О боги, как же я скучал по твоей сирене, – вздыхает Дес.
Ну а как же иначе: эльф не может не скучать по самой злобной, коварной и похотливой части моей личности.
Я с недовольным ворчанием копошусь на его кухне, засовываю в тостер мини-вафли и обшариваю шкафы в поисках сиропа.
Да, он прекрасно помнит мои любимые блюда.
Дверца кухонного шкафа открывается, и оттуда выплывает бутылка сиропа. Я ловлю ее.
– Спасибо, – говорю я, не оборачиваясь. – М-м, как вкусно пахнет.
Я играю с Торговцем в семью. И это кажется мне совершенно… нормальным.
Приготовив себе завтрак, я беру тарелку и несу на барную стойку.
– Теперь мы оба в списке разыскиваемых преступников, – радостно сообщает Дес, когда я устраиваюсь на высоком стуле рядом с ним.
Я не сразу понимаю, о чем он.
– Погоди-ка, я в том самом списке???
Дес поворачивает планшет экраном ко мне, и действительно, я вижу собственное имя. Под номером восемьдесят шесть.
Внезапно я чувствую, что у меня отвисла челюсть.
– Серьезно? Какого черта, что это значит?
Эли совсем рехнулся, пропади он пропадом. Сначала вломился ко мне в дом, потом превратился в волка, чуть не сожрал нас с Десом. И у этого козла еще хватило наглости внести в список особо опасных преступников меня?
Еще секунда, и мне приходит в голову, что Темпер наверняка уже видела этот список, а значит, сейчас рвет и мечет. Я непроизвольно тянусь к тому месту, где обычно находится карман джинсов, и вспоминаю, что джинсы остались в спальне, а телефон я вчера вечером забыла дома.
Я забираю у Торговца планшет и тыкаю пальцем в собственное имя. Перехожу по ссылке и пробегаю глазами обвинения. Среди прочего: нелегальное применение чар и интимная связь с Торговцем. Я уверена, что угодила в список именно из-за второго.
Я поднимаю голову и машинально отдаю Десу планшет.
Он в ярости. Мне знаком этот взгляд. Взгляд существа из страны фей, жаждущего отомстить врагу.
Мне известно, что за годы нашего знакомства Дес изувечил и убил немало людей, начиная с клиентов, которые пытались его обмануть, и заканчивая врагами, пытавшимися его убить. Однажды он даже изувечил человека, который обидел меня.
– Что бы ты ни задумал, – умоляюще начинаю я, – не делай этого, Дес. Прошу тебя.
Он сжимает планшет в пальцах; мне кажется, что экран сейчас треснет.
– Даже теперь ты заступаешься за этого пса?
– Скажем так, я предпочла бы, чтобы его не превращали в фарш.
– Это слишком легкая смерть для проклятого ублюдка, – мрачно говорит Дес и швыряет на стол несчастный планшет.
– Дес, только не убивай его. – Я по-разному представляла себе сегодняшнее утро, но мне не могло прийти в голову, что мы будем вести подобные разговоры.
Торговец наклоняется ко мне, и я замечаю, что его окутывают завитки черного дыма.
– Терпение и всепрощение мне не свойственны, – низким, угрожающим голосом говорит он. – Поэтому, если тебе дорога его жизнь и безопасность, тебе придется за это платить.
– И что именно тебе нужно? – спрашиваю я, откусывая кусочек вафли.
Он некоторое время сверлит меня взглядом.
– Мне кажется, ты и сама прекрасно знаешь.
Вафля застревает в горле.
«Дай мне шанс», – умоляют его глаза.
И я понимаю, что он действительно хочет от меня большего, чем поцелуй.
– Но почему же ты тогда бросил меня, Дес? – Да, я всегда возвращаюсь к этому вопросу.
Торговец молчит несколько долгих секунд, не сводя с меня пристального взгляда.
– Когда-нибудь я все расскажу тебе, – наконец вздыхает он. – Но… не сегодня.
И продолжает пить кофе, как ни в чем не бывало.
Я сижу, уставившись на него.
– Знаешь, тебе очень повезло, что мои чары на тебя не действуют.
Торговец ставит чашку на стол, и я отвожу взгляд, пытаясь не думать о его красивых мускулистых руках.
– А иначе ты применила бы их ко мне? – спрашивает он.
– Обязательно.
Он улыбается, но это страшная, хищная улыбка.
– Ты даже не можешь представить себе, как меня это радует, херувимчик.
Такие его фразы всегда вызывают смутную тревогу.
– Между прочим, – говорю я, дожевывая очередной кусочек вафли, – сейчас день, а ты все еще здесь.
– И что с того?
Я поднимаю голову и смотрю в упор на пресс Десмонда. Черт бы тебя побрал, думаю я, почему бы не надеть футболку?
– А разве нет такого правила, не появляться после восхода?
Он снова берется за чашку.
– Я же не вампир. Я не растаю, выйдя на солнечный свет. – Он отодвигает стул, поднимается. – Доедай свои вафли, пора за работу.