Джек Ричер, или Выстрел - Ли Чайлд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кто все это устроил? — спросил Ричер.
— Не знаю.
— Но ты должна знать, кто тебе давал указания.
— Джеб, — ответила она.
— Джеб?
— Джеб Оливер, — продолжила она. — Он работает здесь. Мы иногда встречаемся.
— Он сейчас здесь?
— Нет, не вышел на работу.
Ричер кивнул. Парень по имени Гэри сказал: «У меня сегодня не хватает людей».
— Прошлой ночью ты его не видела? Или потом?
— Нет, я сразу же убежала.
— Где он живет?
— Понятия не имею. Где-то с матерью. Я не слишком хорошо его знаю.
— Что он тебе тогда сказал?
— Что я могу ему помочь в одном деле.
— То есть он предлагал развлечься?
— В понедельник вечером в этом городе нелегко развлечься. К примеру, наблюдение за тем, как деформируется доска в стене сарая, можно считать отличным развлечением.
— Сколько он тебе заплатил?
Она не ответила.
— Такие вещи никто не станет делать даром, — сказал Ричер.
— Сто долларов, — ответила Сэнди.
— А что получили остальные?
— То же самое.
— Кто они такие?
— Его приятели.
— А кто придумал план? Насчет братьев?
— Джеб. Вы должны были начать приставать ко мне. Только вы не стали.
— Ты отлично импровизировала.
Она слабо улыбнулась, словно признав небольшой успех, каких было совсем не много в ее жизни.
— А как ты узнала, где меня искать? — спросил Ричер.
— Мы ездили в грузовике Джеба. Туда и обратно. Ну, вроде как ждали. Потом ему позвонили по сотовому.
— Кто ему позвонил?
— Я не знаю.
— Ты не хочешь одолжить мне свою машину?
— Мою машину?
— Мне нужно найти Джеба.
— Я не знаю, где он живет.
— Ну, это я выясню сам. Но мне нужны колеса.
— Я не знаю, — колебалась Сэнди.
— Я достаточно взрослый, чтобы водить машину, — заверил ее Ричер. — И уже достаточно взрослый, чтобы делать самые разные вещи. Некоторые из них я делаю очень хорошо.
По ее лицу промелькнула тень улыбки, поскольку он повторил слова, которые Сэнди произнесла прошлым вечером. Она отвернулась, а потом немного смущенно посмотрела на Ричера и спросила:
— А у меня получилось? Ну, вчера, когда я перед вами выступала?
— Ты была великолепна, — ответил Ричер. — Я был занят собственными проблемами, иначе не задумываясь отказался бы от футбола.
— Вам надолго понадобится моя машина?
— А это большой город?
— Не слишком.
— Значит, ненадолго.
— Это серьезное дело?
— Ты получила сто долларов. Как и четверо других парней. Полагаю, Джеб оставил остальные пятьсот себе. Таким образом, кто-то заплатил тысячу долларов, чтобы отправить меня в больницу. Значит, дело довольно серьезное. Во всяком случае, для меня.
— Теперь я жалею, что ввязалась в это.
— Но все кончилось хорошо.
— У меня будут проблемы?
— Может быть, — ответил Ричер. — Но не обязательно. Не исключено, что мы договоримся. Ты одолжишь мне свою машину, а я о тебе забуду.
— Обещаете?
— Все хорошо, что хорошо кончается.
Она наклонилась и подняла с пола сумочку. Покопавшись в ней, Сэнди вытащила ключи.
— «Тойота», — сообщила она.
— Я знаю, — сказал Ричер. — В последнем ряду, возле «шевроле» Гэри.
— Откуда вы это знаете?
— Интуиция, — ответил он.
Ричер взял ключи от машины, попрощался с Сэнди, закрыл за собой дверь офиса и подошел к стойке. Гэри вел по телефону переговоры о приобретении каких-то деталей. Ричер встал в очередь и приблизился к нему через пару минут.
— Мне нужен адрес Джеба Оливера, — сказал он.
— Зачем? — спросил Гэри.
— Это юридический вопрос.
— Я хочу взглянуть на ваши документы.
— В магазине проводятся незаконные операции. На твоем месте я бы постарался держаться от всего этого подальше.
— Вы должны предоставить мне…
— А как насчет места в больнице? Именно ее стены ты увидишь в самое ближайшее время, Гэри, если не дашь мне адрес Джеба Оливера.
Гэри задумался. Посмотрел на очередь из нескольких человек, выстроившихся у стойки. Очевидно, он решил, что нет смысла затевать драку, в которой у него нет шансов на победу, да еще на глазах у покупателей. Поэтому он вытащил один из ящиков под стойкой, нашел в книге адрес и переписал на лист бумаги, вырванный из блокнота, которым его снабдил производитель масляных фильтров.
— К северу отсюда, — сказал Гэри. — Примерно пять миль.
— Спасибо, — поблагодарил Ричер и взял листок бумаги.
«Тойота» рыжей Сэнди завелась сразу. Ричер подождал, пока двигатель прогреется, отодвинул сиденье и поправил зеркало. Пристегнул ремень и положил листок с адресом на приборную панель. Теперь он не мог видеть тахометр, но его не особенно интересовали его показания. Оставалось выяснить, сколько бензина в баке, — оказалось, что его более чем достаточно, чтобы проехать пять миль туда и столько же обратно.
Адрес Джеба Оливера был номером дома в зоне доставки почты. Такое место гораздо легче найти, чем шоссе с названием вроде улицы Вязов или авеню Кленов. Ричер знал, что в некоторых городах улиц, названных в честь разных деревьев, больше, чем самих деревьев.
Он выехал со стоянки и направился на север, в сторону «клеверной» развязки. Как всегда, здесь был настоящий лес дорожных знаков. Ричер нашел номер шоссе, который ему требовался, и выяснил, что ему придется сначала свернуть направо, а затем круто налево. На восток, а потом на север. Двигатель маленькой «тойоты» гудел ровно и уверенно. Машина была высокой, а потому на поворотах немного теряла устойчивость. Впрочем, Ричер вел ее без особых проблем: двигатель работал старательно. Внутри автомобиля пахло духами.
После нескольких поворотов на запад и на восток он выехал на довольно широкую дорогу, затем ему пришлось свернуть на север, асфальтовое покрытие сузилось, а к краю и вовсе стало неровным. Справа и слева расстилались поля. Какие-то озимые культуры росли в форме гигантских кругов. Штанги радиальной системы орошения медленно поворачивались. Углы полей, куда они не доставали, оставались каменистыми — там ничего не сажали. При наложении круга на квадрат более двадцати процентов площади пропадало зря, но Ричер решил, что эта система все же достаточно эффективна в тех местах, где земли много, а оборудования для орошения не хватает.