Уитни, любимая. Книга 2 - Джудит Макнот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Наверное, — вздохнула Эмили, — на твоем месте ячувствовала бы то же самое. Но пожалуйста, хотя бы на минуту позабудь оденьгах. Это, безусловно, глупый, хотя и благородный поступок с его стороны, —заявила Эмили.
Уитни открыла было рот, чтобы яростно возразить, но Эмилипокачала головой и перебила подругу на полуслове:
— Уитни, я видела герцога в церкви уже после того, как онпослал тебе эти бумаги. Он любит тебя, любому дураку это понятно. Он готов былцеловать пол, по которому ты шла!
Уитни одним прыжком взметнулась с места.
— Он приехал в церковь по приглашению Элизабет! И знай я обовсем в то время, не разыграла бы такую безнадежную идиотку и…
— Это не Элизабет пригласила его, — виновато призналасьЭмили, — а я… Послала записку с сообщением, что ты будешь на свадьбе. И Клейтонприехал, потому что хотел тебя видеть! Он едва знаком с Элизабет и Питером, исомневаюсь, что его светлость отвечает на приглашения всех случайных знакомых,да к тому же в высшей степени ему безразличных.
У Уитни был такой вид, словно она вот-вот упадет в обморок.
— Ты сказала ему? Незачем? Почему ты сделала такое со мной?Он, несомненно, посчитал, что это я тебя уговорила.
— Ничего подобного ему и в голову не при — . шло, —решительно возразила Эмили. — Я просто объяснила, что ты собираешься приехать,и поэтому он явился. Уитни, выслушай меня. Он принял приглашение после того,как подписал документы, после того, как сочинил эту записку, на мои взгляд, нестоль злонамеренную, сколько глупую, и после того, как заполнил этот чек.
Водоворот противоречивых эмоций угрожал захлестнуть Уитни,но Эмили неумолимо продолжала:
— Он, вероятно, знал, что Пол находится в крайне стесненныхобстоятельствах. Всем в городе, кроме, конечно, тебя, это давно известно.
— Несомненно, — кивнула Уитни. — Клейтон был в отцовскомкабинете в ту ночь, когда я узнала правду относительно Пола.
— И успела осведомить герцога, что желаешь выйти замуж заСеварина? Уитни кивнула.
— Уитни, ради Господа Бога, неужели ты не понимаешь, что онпытается сделать? Герцог уверен, что ты его ненавидишь и хочешь выйти за Пола,поэтому и послал тебе целое состояние, чтобы облегчить твою жизнь! Жизнь счеловеком, которого ты ему предпочла! Создатель, как же он должен тебя любить!Еще больше, чем я предполагала!
Уитни презрительно фыркнула и отвернулась, но Эмилирешительно встала перед подругой, упершись кулачками в стройные бедра.
— Уитни, мне кажется, что ты просто дура! Ты любишь этогочеловека, сама мне призналась и не вздумай отрицать! И он отвечает тебевзаимностью! Сделал предложение, помог твоему отцу, хотя вовсе не был обязандавать ему деньги, терпеливо выносил твой флирт с Полом и еще множество других вещей,которые давно бы вывели из себя любого нормального человека. Что ты сказала емуна банкете? Немедленно отвечай!
Уитни взглянула на подругу, но тут же отвернулась и елеслышно пробормотала:
— Высмеяла его, когда он сказал, что любит меня.
— Высмеяла?! — охнула Эмили. — Но почему, во имя Господа, тысотворила такое после того, как позволила обнимать себя у церкви?
— Пожалуйста! — взволнованно воскликнула Уитни, вскакивая. —Пожалуйста, не нужно об этом! Я уже все объяснила! Потому, что получила этипроклятые документы вместе с чеком! Потому, что считала, будто он простоприехал на свадьбу Элизабет, а я сделала глупость, фактически бросившись ему нашею!
— И теперь, насколько я понимаю, ты решила, что он к тебеприползет?
Уитни, покачав головой, уставилась в пол.
— Нет. При встречах Клейтон ведет себя так, словно меня несуществует.
— А чего ты еще ожидала? Он любил тебя настолько, чтобысделать предложение и осыпать твоего отца золотом, настолько, что из ревностисовершил ужасный поступок, настолько, что решил отказаться от помолвки внадежде сделать тебя счастливой, настолько, чтобы приехать на свадьбу Элизабет,чтобы побыть рядом с тобой. Но знай, больше он не станет унижаться.
Неверие, тоска, чувство одиночества и мучительного отчаяниявихрем кружились в мозгу Уитни, но все затмила робкая надежда, расцветшаявпервые за все это время. Она опустила голову, и волосы рассыпались по плечам,скрывая лицо — Но как вернуть его без того, чтобы не приползти к нему наколенях? — задыхаясь, пробормотала она.
Улыбка радостного облегчения осветила черты Эмили.
— Боюсь, есть лишь единственный способ. Ты при любойвозможности старалась растоптать его гордость. На этот раз настала твоя очередьстрадать.
— Я… я подумаю об этом, — шепнула Уитни.
— Рада слышать, — зааплодировала Эмили и осторожно выложилакозырную карту. — Подумай заодно, что тебе придется пережить, когда он женитсяна Ванессе Стенфилд. Ходят слухи, что он уже женился, но вряд ли они достоверны.Возможно, они вот-вот обвенчаются.
— Что же мне делать?! — вскрикнула Уитни, поспешновскакивая. — И с чего начать?
— Придется поехать к Клеймору и объяснить, почему ты такомерзительно вела себя на банкете. — Эмили, скрывая улыбку, направилась кдвери.
— Нет, — лихорадочно затрясла головой Уитни, — пошлю емузаписку и попрошу приехать.
— Конечно, это твое право, по он даже не подумает ответить,и тебе придется пережить двойной позор, когда в довершение ко всему окажется,что необходимо все-таки ехать к нему. При условии, конечно, что за это время онне успеет жениться на мисс Стенфилд.
Уитни подлетела к бюро, но после ухода Эмили отложила перо,чтобы все обдумать. Должен существовать способ заставить Клейтона приехать кней — какая-нибудь приманка, которую Уитни может использовать. Слишком уж этоунизительно, приползти к нему с повинной головой, зная к тому же, что Клейтонсобирается жениться на Ванессе.
Внезапно глаза ее вдохновенно блеснули, хотя лицо зарделосьот смущения. Да, способ найден… конечно, это отвратительный обман, но у неепросто нет выхода! Не время думать о приличиях! Клейтон овладел Уитни и, еслиимеет основания полагать, что наградил ее ребенком, следовательно, не можетотказаться встретиться с ней. И что всего важнее, он просто не имеет праважениться на мисс Стенфилд! Кроме того, ему придется немедленно обвенчаться смисс Уитни Стоун! А если он любит ее так сильно, как считает Эмили, то,конечно, простит ей эту ложь.
Уитни написала дату на листке бумаги, но тут ее перо снованерешительно замерло. Какое обращение употребить в письме к человеку, нежелавшему о ней ничего слышать, но которому все-таки предстоит узнать, что онотец ее ребенка? «Дорогой сэр»? — едва ли. «Ваша светлость»? — смехотворно!«Клейтон»? — только не при таких обстоятельствах.