Упоение любовью - Бетти Райт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маклеод, растерявшись, не знал, что и думать. Жизнь разрушила стену, за которой он и Сандра пытались укрыться, обещав друг другу никогда не терять головы от любви, чтобы не ошибиться. Теперь — Кейт! Его влечет к ней неудержимо. И с каждым разом ему все труднее сдерживаться, останавливать себя на половине пути. Старина, да ты никак влюбился! — подумал он. Может быть, пора признаться в этом и себе, и ей?
— Кейт, алло! С тобой все в порядке?
— Привет, Шелли. Естественно.
— Сегодня в офисе ты мне показалась какой-то рассеянной. Каждый раз, когда не было клиентов, ты как будто избегала меня и вообще не находила себе места.
— Шелли, это пустяки, легкая хандра…
Да уж, что и говорить. В этот день она избегала всех.
— А как дела у Тони?
— Все отлично.
— Есть какие-нибудь новости от Алана?
Кейт едва не задохнулась от злости.
— Шелли, ради Бога, оставь излюбленную тему! — воскликнула она. — Почему я должна быть в курсе дел этого человека?!
А ведь уже прошла целая неделя. Она показалась ей вечностью.
— Но он покупает поместье при твоем посредничестве.
— Интересы Алана Маклеода представляет его собственный адвокат. А сам он лишь подписывает документы.
— Ты встречаешься с этим несносным Мендесом? Надо же!
— Слушай, оставь…
— Да я просто беспокоюсь о тебе! — не унималась Шелли. — У меня, как у подруги, есть такое право, понимаешь? Так вот, держись подальше от Мендеса.
— Этот человек предложил мне помощь, чтобы вытрясти деньги из Билла. Все, естественно, устроил Алан.
Наступила тишина.
— Не могу поверить, что этот адвокат оказывает тебе услугу! — удивилась Шелли.
— Алан платит ему, — сдержанно объяснила Кейт.
— Пойми, подружка, с Биллом такой номер все равно не пройдет. И на твоем месте я бы не доверяла этому адвокату.
— Я вообще не доверяю ни одному, ни другому… Понятно?
— Тогда зачем ты все это затеяла?
— Мне нужны деньги для Тони. На воспитание и учебу.
— Неужели ты веришь, что сможешь их вернуть?
— Не знаю, — сказала Кейт. — Я в таком же затруднительном положении, как и ты. Но ведь речь идет о будущем Тони. А я даже не могу себе позволить перевести его в приличную школу. Приходится довольствоваться той, в которую он ходит сейчас.
— И ты принимаешь помощь Алана?
— В этом — да.
— Ладно, это уже кое-что, — согласилась Шелли. — А вообще он тебе сильно задолжал.
— С чего ты взяла? — нахмурилась Кейт.
— Но ведь именно Маклеод разбил твое сердце.
— Мое бедное сердце было разбито Биллом.
— Да нет же! — крикнула в трубку Шелли. — Билл подорвал твою гордость и счет в банке, но не твое сердце. После разрыва с ним ты вовсе не выглядела убитой горем.
— То есть?
— То есть… — Шелли немного замешкалась. — Вот сейчас ты словно очаг без огня.
— Очень поэтично, — хмыкнув, неохотно согласилась Кейт.
— Знаешь, тебе нужно немедленно что-нибудь предпринять.
— Я и так не сижу на месте, — ответила она. — Занимаюсь воспитанием Тони. И сотрудничаю с адвокатом Алана Маклеода, чтобы выбить деньги из Билла.
— Я хотела сказать, тебе нужно сделать что-нибудь в отношении самого Алана.
— По твоим словам, я уже выложила свое сердце ему на блюдечке. Не знаю, что еще ты ждешь от меня.
Но у Шелли на все был готов ответ.
— Садись в самолет и отправляйся вслед за ним!
— С ума сошла! Как будто не знаешь, какая это несбыточная и глупая идея!
— Ничего, — не сдавалась Шелли. — Настало время для отчаянных поступков. Побеждает только тот, кто решится, кто посмеет. А вы с ним действительно так здорово смотритесь вместе…
— Ну да, конечно! — пожала плечами Кейт. — Только представь — я и этот красавец-миллионер! Ладно, хватит с меня… Возвращайся к своему Линдсею, Шелли, пока.
— Алло, Мендес, это я. Привет!
— Здравствуйте, мистер Маклеод, — раздался в трубке немного взволнованный голос Мендеса. — Чем могу служить, сэр?
— Хотел поинтересоваться, связывался ли ты с Кейт Уилсон по поводу возврата ее денег?
— Да, конечно, и мне кажется, что развитие событий облегчит разрешение этой проблемы, — бодро и немного самодовольно затараторил адвокат. — Я выяснил, что ее бывший жених остро переживает свой поступок. Он собирается свернуть юридическую практику в одном из мелких городов на Южном побережье и переехать в Кейптаун.
— Каким образом это поможет Кейт?
— Он хочет добиться ее прощения.
— Ты шутишь! — изумленно воскликнул Маклеод.
— Вовсе нет, — продолжал объяснять Рассел. — Парень хочет обосноваться здесь, открыть офис, а если ему еще удастся и помирится с мисс Уилсон, то он убьет сразу двух зайцев.
— Кейт не пойдет на это, — уверенно заявил Маклеод.
— А откуда вы… — изумился было Мендес, но сразу осекся. — Мне кажется, что мисс Уилсон достаточно дальновидна и не может не понимать, что Билл — квалифицированный юрист с отличными перспективами в плане карьеры и заработка…
— То есть ты хочешь сказать, что тоже советуешь ей помириться со своим женихом? Ради денег?
— Собственно, я советую ей поступить так, как она считает нужным, — немного оправдываясь, ответил Рассел Мендес. — Откровенно говоря, шансы выбить деньги из Билла законным путем слишком призрачны. А вот выйти за него замуж…
— Нет!
— Но это было бы разумно.
Долгая тишина прерывалась лишь напряженным сопением в трубке.
— Так что мне сказать мисс Уилсон? — осторожно спросил Мендес.
— Ничего, — немного помолчав, ответил Маклеод. — Да и вообще, меня это не касается.
С этими словами он раздраженно положил трубку.
— Алло, Кейт? Привет, это я!
— Билл, опять ты! Мне нечего тебе сказать!
— Послушай, только не вешай трубку. Нам необходимо поговорить.
— О чем это, позволь тебя спросить?
— О нас с тобой.
— Нас больше не существует, — попыталась отмахнуться Кейт.
— И все-таки… — отчаянно просил ее Билл. — Я признаю, что поступил тогда глупо и нечестно.
— Скорее как преступник, — зло, с усмешкой сказала она. — Так что теперь, если хочешь что-нибудь сказать мне, обращайся к Расселу Мендесу. Это адвокат, представляющий мои интересы.