Шотландская любовь - Карен Рэнни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это все из-за Элизабет. Он не может подолгу находиться с ней в одной комнате.
– Женщины имеют такую власть над нами. Они делают нашу жизнь либо прекрасной, либо невыносимой. Шона, ты сделала жизнь своего мужа невыносимой?
Она шагнула в сторону, словно хотела избежать столкновения. Гордон повторил ее движение. Паника, вспыхнувшая в ее глазах, заинтересовала его.
– Ты меня боишься?
– Я хочу, чтобы ты ушел.
Она вздернула подбородок.
Он сделал еще шаг навстречу ей.
– Почему ты меня боишься?
Ее глаза расширились.
– Думаешь, я хочу наказать тебя за предательство? Как я могу? Какое наказание будет подходящим, а, Шона?
– Это случилось очень-очень давно.
Она попятилась, пока не уперлась спиной в стену.
– Да. Целую вечность назад. И все-таки я помню, как мне об этом сообщил Фергус: «Она выходит за графа Мортона».
Шона не ответила, но Гордон и не ждал ответа.
Он улыбнулся:
– Я даже думал, что ты беременна. От меня – или от него, гадал я. Но никто не спешил объявить о счастливом событии в вашем семействе, и тогда я стал спрашивать себя: неужели ты просто воспылала к нему страстью? Неужели обманула меня? Ты согревала его постель, в то же время встречаясь со мной? – Он сделал еще один шаг вперед. – Или дело в его деньгах?
Он коснулся пальцем кончика ее носа. Шона отпрянула.
– У меня ведь тоже были деньги, Шона. Ах да, нам бы не пришлось жить в таком огромном замке, как Гэрлох, но наш дом был бы достаточно просторным. Я уже тогда унаследовал фабрику и мог содержать жену. Почему ты выбрала не мои деньги, а его?
Ее глаза вспыхнули.
– Семь лет прошло, Гордон. Семь лет.
– Целая вечность, – повторил он. – Ты бы хотела вернуться в прошлое? – Очевидно, этот вопрос ее очень удивил. – Хотела бы ты отмотать время на семь лет назад, Шона? Вот теперь – поступила бы ты иначе?
Она посмотрела на свои ладони. Когда она в конце концов заговорила, голос ее звучал едва слышно:
– Пожалуйста, Гордон, уходи. Оставь меня одну.
Ах, если бы он только мог. Если бы он мог выбросить ее из головы, он сделал бы это еще семь лет назад.
Может ли мужчина вожделеть женщину, которой не доверяет?
Очевидно, может, да еще как!
– Ему было хорошо с тобой?
Она закрыла глаза.
– Он когда-нибудь интересовался, почему ты уже не девственница?
Шона вздохнула, открыла глаза и серьезно посмотрела на него:
– Даже если ему и было любопытно, он никогда об этом не спрашивал.
Он развернулся и направился к двери. Еще одна вещь, которой его научила война. Он точно знал, когда нужно стоять и сражаться до последнего бойца, а когда отступать.
– Да, – сказала она ему в спину.
Он оглянулся.
– Да, в постели ему было хорошо со мной, – сказала она, глядя ему в глаза. Легкая ее улыбка была скорее вымученной, нежели искренней. – Ты славный учитель.
Он на мгновение задержал на ней взгляд – и вышел из комнаты.
Будь она проклята!
Фергус стоял у окна западной башни. Это место было его тайным убежищем. Отсюда он мог окинуть взглядом все земли Имри, воссоздать в воображении картины прошлого: как клан уходит на север, на войну или в захватнический поход, как возвращается домой. А кто-то так и оставался лежать в далеких землях, и только щиты их соратники приносили домой – в память о чьей-то потерянной жизни.
Отсюда он видел лес, который, как гигантская ладонь, укрывал лощину – пальцы тянулись к Лох-Мору. Сейчас деревья намекали на скорый приход зимы: зелень смешалась с цветами золота и ржавчины. Тут и там виднелись островки дрока – укрытие для перепелов, лакомство для оленей, скачущих по склонам. С другой стороны Гэрлоха открывался вид на серо-желтое с черным основание Бан-Ломонда.
Природа щедро одарила красками этот день. Небо было ослепительно голубым, без единого облачка – воплощенное совершенство. В лучах послеполуденного солнца озеро блестело серебром. На горизонте небо темнело – предвестник не грозы, но надвигающейся на эту часть мира ночи.
И в России, и в Индии этот вид служил ему своего рода путеводной звездой. После ранения, когда боль выдрала все мысли из головы, он представлял себе это место. Корабль нес его домой, а он лежал с закрытыми глазами и упрямо улыбался, представляя, как снова увидит дом.
Шона этого не понимает. Не понимает, что у него ничего не осталось, кроме Гэрлоха. Кем он станет, если у него отнять родовое гнездо? Он перестанет быть лэрдом клана Имри, хранителем своих земель. У него нет денег даже на себя. От войны ему остался на память Крест Виктории за «выдающуюся отвагу и верность долгу перед лицом врага» – и смешная пенсия, десять фунтов в год. Вряд ли десяти фунтов хватит, чтобы содержать Гэрлох в порядке. Не хватит их и чтобы прокормить семью.
Он совершенно не разбирался в земледелии, но это и не имело значения, здесь под слоем земли толщиной в дюйм – только камень. Он мог бы по примеру других лэрдов заняться разведением овец, но на какие деньги их купить?
– Я так и думал, что ты здесь.
Он оглянулся и посмотрел на Гордона:
– А я-то и забыл, что ты знаешь про это место.
– Твоя нора? Решил уйти под землю, как лис?
– По-моему, самое время. По Гэрлоху шастают американцы во главе с Шоной, которая только и ищет, на кого бы спустить собак.
Он медленно повернулся к другу.
Гордон не ответил – он вообще редко отвечал, когда речь шла о Шоне.
Они с Гордоном облазили весь Бан-Ломонд, а сколько раз они инсценировали великие битвы прошлого, в которых участвовал клан Имри! Он воображал себя древним лэрдом и бросался на «врага» с деревянным мечом и криком на гэльском: «Не бойся ничего!» Гордону ничего не оставалось делать, кроме как брать менее величественные роли – англичан или захватчиков из чужих кланов.
С тех пор как Гордон вернулся из школы, все изменилось. Они с Шоной не отходили друг от друга, и только слепой мог не заметить, что они чувствуют.
– Элизабет – та самая сестра милосердия, о которой ты мне рассказывал? – спросил Гордон.
Фергус увидел в глазах Гордона знакомое непреклонное выражение «я буду ждать вечно». На лице командира оно могло быть пугающим, на лице друга – только раздражало.
– Да, – поморщился он.
Гордон не ответил, он просто ждал.
Фергус отвернулся к окну. Интересно, ему когда-нибудь надоест вид Лох-Мора?