Трепет - Сергей Малицкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Только мясо? – не поняла Лава.
– Служит кому-то, – процедил сквозь зубы Литус. – Не только головой, но и плотью. Тот, кого ты убила, уже не был кузнецом. Как выстроенный мастером дом перестает быть грудой камня. Но я все еще не могу понять… Ну-ка!
Литус перевернул тело, рванул рубаху на груди мертвеца, пригляделся к жилистому, вымазанному в крови телу, затем снова перевернул его, сдернул рубаху вовсе и замер.
– Что это? – прошептала Лава.
Спину кузнеца занимало что-то, напоминающее огромное тавро, во всяком случае, тело было прожжено не менее чем на палец, и уже давно, шрамы зарубцевались, обратились в уродливые полосы плоти. И из сплетения этих полос складывалось что-то зловещее и ужасное. Казалось, будто увеличенный до ширины спины взрослого человека узорчатый клещ впился в его спину.
– Вот оно, – прошептал Литус. – И никакой мум не нужен. Ты сам становишься мумом. Сгораешь, как мотылек в пламени, обращаясь на недолгий срок в ядовитую осу. Только не думаю, что это сделано раскаленным железом. Это след магии. Великой магии.
– На тех, кто… убил Планту, было такое же? – спросила Лава.
– Мне было не до того… – поморщился Литус. – Я начал их осматривать только тогда, когда они стали осыпаться пеплом… Мой друг, Син, вовсе не хотел их трогать… Но в этот раз с нами нет моего друга, и у нас нет времени. Мне кажется, что, распуская шнур, я дал знак… Раздевайся! Быстро!
– Раздеваться? – не поняла Лава.
– Быстро, мне нужно твое исподнее, – принялся распускать завязи на гарнаше Лавы Литус. – Нужна белая ткань!
– Подожди, – засуетилась Лава, ежась от холода, но Литус уже распахнул ее гарнаш, раздернул полы рубахи, а затем ухватил девчонку за плечи и рванул на себя выбеленный лен исподнего.
– Холодно же, – обиделась Лава, прикрывая обнаженную грудь, но в этот раз взгляда Литуса она не удостоилась. Тот накинул на спину кузнеца белый лоскут, разгладил его и, сняв с пояса фляжку, стал разливать по ступеням вокруг тела квач. Только опустошив ее, он посмотрел на съежившуюся спутницу. – Так и пойдешь? Одевайся. Не волнуйся, исподнее я куплю.
– Надеюсь, в этот раз ты не поскупишься на шелковое белье? – скривила губы Лава.
– Увидим, – проговорил Литус, положив на ткань ладони. – Я, конечно, рискую…
На ходу запахивая куртку, Лава попятилась, услышала невнятный щепот Литуса, поймала движение его рук, которыми он словно вдавливал в мертвую плоть ткань, и различила проступающие на белом черные линии и языки дыма, вспухающие между пальцами бастарда. В следующее мгновение Литус вскочил и, подхватив Лаву, захлопнул дверь перед поднявшимися над телом языками пламени.
– Там кто-то стоял, – омертвелыми от ужаса губами вымолвила Лава. – Силуэт в пламени. Мне показалось?
– Нет! – спрятал за пазуху обожженную тряпку Литус. – Но ты была неосторожна. Если чего-то не понимаешь, никогда не смотри прямо. Еще не хватало поймать его взгляд! Тот, кто поймал твой взгляд единожды, всегда разыщет тебя. Уходим. Быстро, но не бегом.
– Кто это был? – прошептала Лава. – Лучезарный?
– Хвала Энки, нет, – ответил Литус. – Но не волнуйся, нам и без него есть кого опасаться? Кто это был, я не знаю, но узнаю.
– Зачем? – не поняла Лава.
– Чтобы убить, – пожал плечами Литус.
– Это был человек? – прошептала Лава.
– Думаю, что нет, – ответил Литус и посмотрел на нее странно, словно проглотил еще какие-то слова.
Они успели на отходящую барку и вот, спустя неделю плавания по зимней реке, сошли на окраине Самсума и двинулись через его пригороды пешком. Уже в сумерках узкая улочка вывела путников к широкому каналу. Сначала он показался Лаве тем самым морем, которого она никогда не видела. Литус махнул рукой, обращая ее внимание на причаленный к деревянному помосту паром, служка обрубал с него пешней лед, и повел девчонку в противоположную сторону, в путаницу переулков, вымороженного тростника и вросших в землю лачуг. До нужного места парочка добралась уже в полной темноте. Литус постучал в низкую дверь, переговорил с высунувшимся с лампой в руке седым тиренцем, звякнул монетой, и уже через полчаса Лава сидела на носу узкой и шаткой лодки, которой правил не различимый во тьме гребец.
– Молчи, – прошептал Литус. – Пока я не разрешу, ни слова, ни лишнего вздоха. По воде всякий звук далеко разносится. Да и после… В Самсуме неспокойно. Легко нам там не будет.
«А что мы там будем делать?» – хотела спросить Лава, но тут же прикусила язык. Кто его знает, этого уверенного в себе бастарда, который уже дважды видел ее обнаженной, может быть, Лаурус как раз в Самсуме? Хотя лучше бы он оказался где-нибудь подальше…
…Закраины на противоположном берегу канала покрывал лед, да и сам берег высился над головами Литуса и Лавы обрывом, и только звездное небо позволяло хотя бы предположить, что лодочник выгребает вдоль ледяной кромки. Вот, наконец, во тьме обозначился какой-то прогал, в нос шибануло вонью, и Литус шагнул через борт, подхватив Лаву на руки.
– Не дергайся, – прошептал он, прислушиваясь, как лодка уходит без единого всплеска. – Это помойный ручей, поэтому пахнуть хорошо он не может. Но вонять будут только мои сапоги, да и то до первого сугроба.
– Куда теперь? – сдерживая тошноту, прошептала она ему на ухо. – На постоялый двор?
– На двор, – ответил он уверенно и, прижимая ее к себе, добавил: – Может быть, даже на постоялый.
…Еще просыпаясь, Лава расширила ноздри и, не открыв глаз, поняла, что и в этот раз она лежит на сене в каком-то сарае. Что рядом квохчут куры, топчутся козы и, судя по запаху, даже свиньи. Так и оказалось. Разве только лежала Лава не на колючем сене, а на постеленном под нее старом половике и таким же половиком была прикрыта сверху. Литус сидел спиной к ней. Ближе к Лаве стояло жестяное ведро с водой и лежала одежда.
– Приводи себя в порядок, – сказал Литус, не оборачиваясь. – Переодевайся. Побудешь немного юной и благочестивой тирсенкой. Это просто – платье в пол, платок на голову, опущенный взгляд. Твой меч повисит у меня на поясе.
– Мы к Лаурусу? – спросила Лава.
– Не сразу, – покачал Литус головой. – Не хочу тянуть на него опасность. Но Лаурус должен быть в Самсуме. Оправиться можешь в углу у загона свиней.
– А есть вообще место в Анкиде, где мы не будем тянуть на кого-то опасность? – раздраженно прошептала Лава. – И что ты делал шесть лет? Твоя жена погибла шесть лет назад, я правильно поняла? Ты искал ее убийц раньше?
Она судорожно натягивала на себя предложенную одежду. Странно, но все было чистым и впору. Где он это взял?
– Нет, – снова качнулся Литус. – Я был как будто не в себе. Син сказал мне, что не нужно искать убийц. Тот, кто их послал, только этого и жаждет. Твоя жена, твой нерожденный ребенок были приманкой. Тот, кто прислал убийц, рассчитывал убить тебя. Но твоя жена была обречена. И теперь, если ты бросишься искать убийцу, ты попадешь в ловушку. Хотя бы потому, что твой враг сильнее тебя в тысячу раз. В тысячу тысяч раз.