Испепеляющая страсть - Кейси Майклз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О господи! — театрально воскликнул Кевин, и в это время в дверях появился Бо, на его херувимском лице отразилось смущение. — Те же и Бо! Входи, дружище, садись и, прошу тебя — я уверен, ты не преминешь, — присоединяйся к Джареду: прочтите мне лекцию о мирном сосуществовании в браке. В конце концов, я это заслужил. Я пригласил вас сюда, и я дразнил Джареда, когда мне казалось, что единственным результатом его брака стала депрессия.
— Кевин, — вежливо перебил его Джаред.
— А?
— Заткнись.
Бо переводил взгляд с одного на другого и наконец решил, что он здесь просто необходим — в качестве третейского судьи. Он уселся за стол, взял рогалик и горшочек с медом.
Несколько минут Кевин и Джаред молчали: в течение всех долгих лет знакомства с Бо их неизменно удивляла его способность поглощать неимоверное количество пищи и при этом не выглядеть обжорой.
Когда наконец Бо удовлетворил свой немалый аппетит, Джаред предложил способ навести мост между лордом и леди Локпорт:
— Обратись к ее романтической натуре — она присуща всем женщинам.
— Ты предлагаешь сочинить оду в ее честь? — издевательски откликнулся Кевин. — Она, наверняка, посмеется надо мной и ославит на весь Сассекс. Девчонка прошла огонь и воду до того, как встретилась со мной. Будь я проклят, если признаюсь в любви к этому подкидышу, а она сделает из меня посмешище и предложит торговать своими поэмами вразнос.
— Тебе не хватает храбрости, Кевин, — заявил Бо, облизывая пальцы, вымазанные медом.
— Послушай, Кевин, — бодро сказал Джаред. — Поправь меня, если я ошибаюсь, но разве ты не был завзятым покорителем женских сердец? Наверняка у тебя есть в запасе какие-то способы склонить девушку к сексу? Джилли к тебе неравнодушна, я в этом уверен. Все, что тебе остается сделать, — это помочь ей осознать свои чувства. А для этого лучший способ — показать ей, что твой интерес направлен на кого-то еще.
— Здорово! Хитрость! Интрига! Это по-нашему, а?! — воскликнул Бо, причем уничтожающие взгляды обоих обратились к нему.
Кевин встал и подошел к окну. Озирая парк, он спокойно спросил:
— Ты, конечно, имеешь в виду Гленис О’Кифи?
— Вот еще! Не говори мне, что он станет ухаживать за этой соломенной дамочкой! — Лицо Бо искривилось, как от боли. — Мне она не нравится. И О’Кифи тоже. Этот малый — ни рыба ни мясо.
Бо от негодования подавился грушей, и Джареду пришлось похлопать его по спине и посоветовать Кевину не обращать внимания на слова Бо.
Однако Кевин нахмурил брови, размышляя.
— Тебе они не нравятся, Бо? Я не сказал бы, что они первый сорт, но неужели они тебе настолько отвратительны?
Бо, чье лицо еще оставалось красным после того, как он поперхнулся, мог только яростно кивнуть; Джаред со смехом спросил его, боится ли он также мышей и бабочек.
Кевин же не присоединился к насмешкам и лишь напомнил Джареду:
— Помнишь, это ведь Бо отговаривал тебя помогать кузену Фредди, и тогда мы тоже смеялись, но потом остались в дураках. Возможно, наш друг Бо обладает интуицией, которой мы лишены, и нам стоит к нему прислушаться? Нет, — закончил он вполне серьезно, — я не стал бы пренебрегать интуицией Бо столь беспечно на этот раз.
— Но ты можешь просто пофлиртовать с этой женщиной? — настаивал Джаред. — Зуб даю, Джилли не попадется на удочку, если ты начнешь строить глазки мисс Розберри, а ведь это единственная незамужняя женщина в округе, кроме Гленис.
Несмотря на то что этот план был ему не по душе, Кевин согласился его исполнить. Он решил, что вовлечь в игру соседку будет легко — она уже пыталась открыто кокетничать с ним. И если он вместе с Гленис будет достаточно часто попадаться на глаза Джилли, она наверняка начнет ревновать и снова пригласит его в свою постель. «А когда я окажусь там, — сказал он себе, и дьявольская улыбка заиграла на его губах, — дальнейшее будет не сложнее, чем украсть конфету у ребенка».
Заметив, что хозяин дома погрузился в свои мысли, Бо решил вернуть его к реальности.
— Ночью был шум, Кевин. Анна испугалась.
— Что такое? Ах да, шум, — ответил Кевин, отвлекаясь от своих грез. — В течение последних недель нас уже не раз будил этот шум. Мисс Розберри предложила изучить генеалогическое древо и найти, кто из предков мог стать привидением и ходить по дому. Вещи падают по ночам. Я несколько раз посылал Лайла и Фитча патрулировать коридоры ночью, но они нашли только Олив Зук в буфетной — бедняжка хотела стянуть несколько пирожных и испугалась до полусмерти. Прости, если наш «призрак» нарушил ваш сон.
Теперь поднялись брови у Джареда.
— Может быть, это воры?
Кевин расхохотался:
— Что здесь можно украсть, дружище?
— Ты теперь богат, Кевин.
— Бо, я не знаю, стоит ли говорить тебе, что ты ошибаешься. Я ведь только что защищал твои мыслительные способности от Джареда. Но если золото в качестве универсального эквивалента еще не заменили навозом с тех пор, как я покинул город, позволь напомнить тебе, что, пока так называемое сокровище не будет найдено, я богат землей, но беден деньгами.
Это было правдой, но слово «сокровище» породило в голове Джареда новую идею. Возможно, кто-то еще ищет сокровище Кевина. Кто-то достаточно алчный, чтобы рискнуть предпринять собственные поиски ночью. Он поделился своим предположением с Кевином.
— Но кто? — спросил Кевин, меряя шагами ковер. — Мало кто вообще знает о существовании сокровища — если оно и вправду существует.
— О’Кифи! — дерзко предположил Бо, а затем потише добавил: — Джилли?
— Джилли! — оба друга обернулись к Бо, один — с интересом, второй — в гневе.
Но когда Бо меланхолично кивнул, обоим пришлось согласиться, что в его предположении есть некая логика. У Джилли могли быть причины желать найти сокровище — особенно если, как предположила Аманда, оно имело отношение к браку ее матери.
Все планы относительно утренней прогулки верхом были забыты — слова Бо заставили Кевина предложить друзьям пройти в библиотеку, захватив с собой кувшин вина.
Отчасти для того, чтобы сменить тему беседы, отчасти желая лучше познакомить друзей с тем, что происходит в Холле, Кевин рассказал им о контрабандистах, орудующих на побережье.
— Как тебе удалось получить об этом такие подробные сведения — ведь ты поселился здесь совсем недавно? — спросил проницательный Джаред.
Вместо ответа Кевин спросил:
— Вы видели когда-нибудь моего слугу, Уилстона?
— Уилстона? Да вроде бы нет, — отвечал Джаред. — А ты, Бо?
— Нет. А что?
— На самом деле, друзья мои, — улыбнулся Кевин, — Уилстон — настоящая находка: он один из тех редких людей, которых невозможно запомнить в лицо, настолько он неприметен. Даже встретившись с ним несколько раз, невозможно сказать о его внешности что-то определенное. Это делает его весьма полезным, и он может посещать деревенскую таверну, не вызывая подозрений. Ну и, конечно, Джилли.