Рай где-то рядом - Фэнни Флэгг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Одну из дежуривших, молодую медсестру, что час назад с визгом выскочила из палаты Элнер, мать встретила на машине на углу Седьмой и Одиннадцатой улиц, в двух милях от больницы. По пути домой она в очередной раз спросила дочь:
— Может, тебя все-таки отвезти на работу?
— Говорю же, не вернусь я туда! С меня довольно.
— Нельзя просто так взять и бросить.
— Еще как можно.
— И пропадай твой сестринский диплом?
— Если мертвецы встают и начинают говорить — к чертям все дипломы.
— А дальше что?
— Подамся в маникюрши, как и мечтала.
Мать вздохнула:
— Что ж, твоя жизнь — тебе и решать.
16:30
Чуть позже, после томограммы, Элнер отвезли на каталке в палату интенсивной терапии и вновь подключили к приборам. Норма уже снова ждала в приемной вместе с остальными, гадая, что там с тетей Элнер. Мэкки понемногу терял терпение. Наконец он подошел к регистратуре и спросил у дежурной, где Элнер и почему к ним никто не выходит и ничего не рассказывает. Дежурная справилась по телефону.
— Миссис Шимфизл снова в интенсивной терапии, — сказала она. — Больше я пока ничего не знаю.
— Где интенсивная терапия?
— На седьмом этаже, но вам придется подождать.
Мэкки ждать не стал:
— Глупости. — Вернувшись к своим, он сказал: — Пойдем к ней.
Сюзи решила дождаться доктора, а остальные поднялись на седьмой этаж.
— Ждите меня здесь, я зайду, а потом вернусь за вами, — велел Мэкки жене и дочери.
Нужную палату он отыскал не сразу и, как только собрался войти, путь ему преградил санитар, спросив недовольно:
— Куда это вы?
— К тете!
— Туда нельзя! — Санитар захлопнул дверь у него перед носом. — Неграмотный? Написано же ясно: «Не входить».
— Читать-то я умею, но я хочу увидеть тетю.
— Туда нельзя! — Санитар подбоченился и топнул ногой.
Мэкки, глядя ему в глаза, сказал невозмутимо:
— Вот что, приятель, топай сколько тебе угодно, но учти, я все равно пройду.
Санитар смерил стоявшего перед ним человека оценивающим взглядом. Тот был старше и ниже ростом, но недобрый огонек в его глазах заставил санитара отойти в сторону. С таким шутки плохи.
Мэкки переступил порог и подошел к кровати. Увидев его, Элнер засияла от радости.
— Привет, Мэкки! — Она потянулась к его руке.
— Привет и вам! — улыбнулся он. — Как дела, старушка?
Элнер засмеялась:
— Меня всю облепили железками и скрутили проводками.
— Вижу, — отозвался Мэкки.
— Ничего себе история, дружок? А Линда-то как быстро добралась! Кстати, который час? Я уже совсем пришла в себя. Ты на работу из-за меня не опоздал?
— Насчет моей работы не волнуйтесь. Как самочувствие?
— Отлично, только осиные укусы чешутся. Норма с Линдой еще здесь?
— За дверью, очень хотят вас увидеть.
— Мэкки… — Элнер подняла на него смущенный взгляд. — Вы уж меня простите, что я упала с дерева. Норма очень злится?
— Что вы, нисколечко. Счастлива, что вы живы-здоровы. Чем вам помочь?
— Пусть кто-нибудь зайдет покормить Сонни и птиц, и духовку нужно проверить.
— Все уже сделано. Руби и Тотт постарались.
— Правда? Вот молодцы! А где я?
— В Канзас-Сити, в больнице Каравэй.
— Я так и подумала, но как я сюда попала?
— «Скорая» забрала.
— «Скорая»? Не припомню, чтобы я ехала на «скорой».
— Вы были без сознания.
— Правда?
— Да.
— А сирена выла?
— Конечно.
— Эх, вот досада: я ехала на «скорой» и пропустила самое интересное!
— Вы готовы увидеться с Нормой и Линдой? Они ждут не дождутся!
— Конечно, зови… И узнай, куда дели мой халат, Мэкки!
Войдя в палату, Норма и Линда шагнули к кровати, расцеловались с тетей Элнер, и та сказала Линде:
— Прости, что зря тебя сюда вызвали.
— Глупости, я так рада, что все обошлось. Мы ведь решили, что вы умерли.
— Я и сама так решила, — сказала Элнер. — И не меньше вашего удивилась, когда очнулась.
— Это вряд ли, — слабо улыбнулась Норма.
* * *
Только к половине шестого доктор получил наконец результаты всех обследований. Встретив Норму и Мэкки в коридоре, он объяснил, что тетя Элнер целехонька — если не считать осиных укусов и пары синяков.
— Отлично! — выпалил Мэкки. — А что же значит вся эта чертовщина со смертью? Она что, впала в кому, а потом очнулась?
— Признаться, у меня нет ответа.
— Почему вы решили, что она умерла?
— Все признаки указывали на смерть, мистер Уоррен.
— Что-то не то с вашими признаками, не туда они указывали.
Доктор покачал головой:
— Мистер Уоррен, мы пока не знаем, что именно произошло, но обещаю докопаться до причин и, как только что-нибудь выяснится, дам вам знать.
Норма, видя, что доктор искренне огорчен и измучен, вмешалась:
— Все равно мы счастливы, ведь тетя жива и невредима.
— Да, переломов нет, но мы подержим ее несколько дней, сделаем еще анализы, чтобы убедиться, что все в порядке.
Норма согласилась:
— Вам виднее, доктор.
Когда врач ушел, Норма сказала мужу:
— Не хочу, чтобы ему из-за нас досталось.
Через несколько минут доктор Хенсон, заметно волнуясь, переступил порог кабинета Франклина Пикстона. Франклин спросил:
— Как она себя чувствует?
— Состояние удовлетворительное. Пульс, дыхание, температура в норме, томограмма отклонений не выявила.
— В таком случае — что это было?
— У нее остановилось сердце… Я перепробовал все возможное…
Сделав ему знак замолчать, Франклин нажал кнопку внутреннего телефона:
— Сделайте повторное обследование на всех приборах, немедленно. — И откинулся на спинку кресла. — Дальше, Боб.
— Ее привезли на «скорой», и, когда я подошел, она была уже мертва. Однако мы сделали все, что в наших силах… Что мне еще сказать?