Сердце призрака - Лориэн Лоуренс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я вижу тень. Тьму, – продолжила она. – Я могу вам помочь.
Майк замотал головой, беззвучно умоляя меня уехать прочь. Но что-то в лице пожилой леди вызывало доверие. Я прислонила велосипед к ограде и направилась к старушке.
– Паркер, стой! – позвал Майк. Я не послушалась, так что он вздохнул и поплёлся следом.
Сиделка с сомнением сощурилась и спросила подопечную:
– Гвен, вы уверены?
Та кивнула.
– Идёмте, дети.
Бросив на нас взгляд через плечо, она при поддержке медсестры поднялась на крыльцо.
– Что мы делаем? – прошипел Майк, прижавшись к моему плечу.
– Не представляю, – призналась я и переступила порог.
В прихожей пахло корицей, и на душе стало легко и спокойно. Бабушка Джейн однажды сказала, что запах жилища многое говорит о хозяине. Но это вовсе не означало, что я расслабилась и забыла все предостережения насчёт незнакомцев. Любой здравомыслящий человек заявил бы, что зайти в дом старушки, о которой ты прежде и ведать не ведал, мягко говоря, так себе идея.
Однако интуиция заверяла меня, что нам с Майком ничего не грозит и мы находимся именно там, где должны.
Нас провели через комнаты с цветочными обоями, заставленными антиквариатом, который впору было размещать в музее, в гостиную в задней части дома.
– Стеф, дорогая, завари чаю, будь добра, – попросила пожилая леди медсестру.
Та скептически изогнула бровь, но, усадив подопечную в мягкое кресло, послушно удалилась на кухню.
– Присаживайтесь. – Хозяйка кивнула на диван. – Как вас зовут?
– Я Куинн, – представилась я. – А это Майк.
Майк плюхнулся рядом со мной, и я утонула в диванной подушке. Мы сидели так близко, что наши ноги соприкасались, но я не спешила отодвигаться.
– Я Гвен Хадсон. Жена Кристофера Макклейна, да упокоит Господь его душу.
Я начала озираться по сторонам и обнаружила, что практически все свободные поверхности комнаты заставлены и завешаны семейными фотографиями нескольких поколений, хотя лишь один снимок привлёк моё внимание. Я уставилась на увеличенное свадебное фото миссис Хадсон. Стоящий рядом с ней супруг, вне всяких сомнений, был Кристофер, вдовец Эбигейл.
– Зачем вы нас сюда позвали? – подал голос Майк.
Прозвучало это немного грубо, и я предостерегающе ткнула друга локтем в рёбра. А потом спросила:
– Вы сказали, что за нами следят. Кто?
Миссис Хадсон подняла взор к потолку.
– Не кто. Что.
– Паркер, думаю, нам пора, – прошептал Майк.
– Что именно? – проигнорировала я его, чувствуя, как руки покрываются гусиной кожей.
Миссис Хадсон моргнула и так широко распахнула глаза, что зрачки стали почти не видны.
– Теневая девочка.
Майк предпринял попытку встать.
– Ладно, мы уходим.
Но я заставила его сесть.
– Что за теневая девочка? Пожалуйста, если вам что-то известно, расскажите. Мне кажется, наша подруга в опасности.
Миссис Хадсон крепко ухватилась за подлокотники кресла, вцепившись ногтями в обивку, и медленно кивнула.
– Да. Скорее всего. В смертельной опасности.
Её взгляд метнулся к каминной полке, и я с запозданием заметила рядом со свадебной фотографией портрет Авы и Эмили. Девочки обнимали друг друга и улыбались. На шеях малышек висели золотые медальоны, точно такой же носила и Эбигейл. Я задохнулась от внезапного приступа невыразимой грусти, вообразив, каково ей было потерять обеих дочерей.
– Да… Эмили и Ава. Несчастные крохи, – заметив мой взгляд, подтвердила миссис Хадсон. – В кабинете Кристофера до сих пор стоит коробка с их вещами. Он не хотел с ними расставаться.
– Тогда почему он уехал? – выпалила я.
– Из-за неё, – прошептала старушка, и в её тоне было столько потаённого страха, что я невольно сглотнула.
– Эбигейл?
Миссис Хадсон кивнула.
– Она никогда не остановится. Всегда будет преследовать Кристофера. И конечно же их. Будет собирать всё новых теневых девочек, пытаясь заполнить своё чёрное сердце.
– Вы о чём? – дрожащим голосом спросил Майк.
– Разве вы ещё не поняли? Она пытается заменить этими девочками тех, кого потеряла. Аву и Эмили.
– Потому что не может их найти, – прошептал Майк и пихнул меня в бок.
Я пихнула его в ответ.
Миссис Хадсон вздохнула.
– Кристофер перенёс сюда их захоронения, когда мы вернулись в Саут-Хейвен.
– А когда вы вернулись? – полюбопытствовала я.
Она задумалась, вспоминая точную дату, и ответила:
– Где-то в конце шестидесятых, в начале семидесятых. У нас с Кристофером родились дети, но мужу захотелось снова быть рядом с Авой и Эмили.
– И вы знали об Эбигейл? – продолжила я расспросы. – До вашей свадьбы?
– Разумеется. – Её взгляд помрачнел. – А недавно почувствовала, что она вернулась домой.
Я как будто ощутила порыв неосязаемого ветра и вздрогнула.
– Вы… вы в курсе, что… – начала я, но слова застряли в горле.
– Что она привидение? Да, милая. Естественно. – Старушка наклонилась к нам и зашептала: – Послушайте меня. Вы должны держаться от Эбигейл подальше. Как можно дальше. Не машите ей, не здоровайтесь. Если она приблизится, убегайте со всех ног.
Она говорила с такой убеждённой серьёзностью, что у меня душа ушла в пятки.
– Вы боитесь Эбигейл?
Миссис Хадсон откинулась на спинку кресла.
– О да, дитя. Любой живой человек должен до смерти её бояться.
Мы с Майком переглянулись и придвинулись ещё ближе друг к другу. Откуда-то донёсся свист закипающего чайника, а значит, время на беседу без вмешательства медсестры стремительно подходило к концу.
Внезапно позади раздалось мурлыканье, и мы с Майком от неожиданности подскочили. Чёрная кошка вальяжной походкой обогнула диван и запрыгнула миссис Хадсон на колени. Старушка улыбнулась и погладила её по лоснящейся шерсти.
– Ох, Флоренс, глупое ты создание!
Кошка в ответ лизнула её ладонь.
– А как вы догадались? – попыталась я вернуть разговор к главной теме.
– Мне Кристофер сказал. Он много раз видел её, стоящую над могилами девочек. Мужа страшило, что если они останутся там, то их души никогда не будут знать покоя. Поэтому он их перенёс. А Эбигейл со временем угомонилась. То есть я так считала.
– Нет, – пробурчал Майк. – Она просто отправилась за новыми «дочерями» в другие города.
– И сейчас она нацелилась на мою подругу, – добавила я. – И возможно, на дядю Джека.
Миссис Хадсон печально покачала головой.
– Мне очень жаль, мои дорогие. Но мне жаль и Эбигейл.
– Она чудовище, – объявил Майк.
– Она мать, потерявшая детей, – возразила миссис Хадсон. – Я всегда сомневалась, что Кристофер поступил правильно, когда перенёс захоронения. Представить не могу, что испытала Эбигейл, когда не обнаружила их на кладбище. Она ведь и не подозревает, что они здесь.
– Но мы легко их нашли,