Фолиант смерти - Юрий Бурносов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Денек для конной прогулки по лесу Бюргер выбрал вполне удачный.
Марк редко бывал на природе, по долгу службы больше времени приходилось проводить в черте города. На охоте же он оказался и вовсе первый раз в жизни и совершенно не знал, чем себя занять.
Антуан велел разбить лагерь на небольшой полянке, а сам в сопровождении двух конных с собаками отправился вглубь. Видимо, тем самым он хотел показать Джулии, какой он храбрый и умелый охотник…
…вот только девушке было на это абсолютно наплевать.
Она вместе с Марком и дворфами расположилась у костра. Бойз все чаще ловил ее заинтересованные взгляды, от которых неопытному в амурных делах сыщику становилось немного не по себе.
Это вам не очередное дело раскрывать…
Смущенный, Марк старался отмалчиваться, больше слушал веселые байки Камнеглотов, лишь изредка вставляя свои реплики.
Джулия же, казалось, была само любопытство. Ей очень повезло встретить двух разговорчивых дворфов, которых хлебом не корми – дай что-нибудь рассказать.
Так они и сидели до тех пор, пока в лагерь не вернулся Антуан с добычей. Ему со товарищи удалось подстрелить молодого оленя и тройку зайцев – улов не самый бедный, хотя мог бы быть и получше.
Однако Бюргер-младший въезжал в лагерь, высоко задрав подбородок, будто он только что самолично расправился с парочкой драконов, притаившихся в ближайших кустах.
– Бик, займись, – бросил он, спрыгнув с коня и указав на тушки убитых зверей.
Слуга поклонился и, сняв животных с крупа хозяйской лошади, пошел к остальным охотникам. Второй слуга тем временем ухватил скакуна за уздцы и споро привязал к толстой ветке стоящего неподалеку вяза.
Антуан же широко улыбнулся и, поправив прическу, подошел к костру.
– Что-то вы странно охотитесь, господин Бойз, – сказал баронский сынок, обращаясь, по всей видимости, к Марку.
– А, вы уже вернулись, господин Бюргер? А я гадаю, от кого так охотой запахло! – парировал сыщик.
– Запахло? – нахмурился Антуан.
Марк про себя отметил, что Бюргер-младший, видимо, привык понимать только собственные шутки.
Впрочем, чего сыщик ожидал от этого молодого щеголя? Пройдут годы, он растолстеет от лени и яств и станет точной копией отца – с той лишь разницей, что около слова «Ум» в списке достоинств и недостатков у Антуана будет стоять прочерк.
– Ну, повеяло чем-то таким… необычным… Я решил, что это чарующий аромат настоящей охоты… – принялся объяснять Марк.
– Прошу меня простить, господин Бойз, – с каменным выражением лица сказал Бюргер-младший, – но вы говорите полную ерунду и бессмыслицу и тем смешите меня!
Услышав эти слова, Камнеглоты захохотали, да так дико, что Боровик упал на спину, попутно едва не разворошив костер сапогом, а Молот принялся бить кулаком по земле.
Джулия ограничилась улыбкой. Отсутствие бурной реакции, наверное, объяснялось тем, что Антуана она знала много дольше Марка и успела привыкнуть к его странному чувству юмора.
Сам же «виновник торжества», похоже, ничего не понял. Он недоуменно смотрел за тем, как извивается на траве Боровик, как куражится Молот…
– Что с вашими друзьями, господин Бойз? – наконец спросил баронский отпрыск.
– Видимо, Боровик рассказал брату очень смешной анекдот, – сказал Марк с улыбкой.
Эти слова породили новый приступ хохота.
Тем не менее черты лица Антуана смягчились, и он уже менее резко сказал:
– Что за анекдот?
Марку показалось, что Камнеглоты сейчас просто умрут.
– Я живот уже надорвал… – простонал Боровик и снова засмеялся.
Молот только мотнул головой и утер слезы.
– Я думаю, лучше их сейчас не трогать. – Марк и сам едва сдерживался, чтобы не рассмеяться.
– Ладно, хорошо, – неожиданно легко согласился Антуан. – Не будем. Джулия, могу ли я пригласить тебя на конную прогулку по лесу?
– Думаю, нет, – быстро ответила девушка и так же спешно добавила: – Я сильно замерзла и потому предпочту остаться у костра.
Бюргер долго смотрел в ее невинные глаза, потом перевел взгляд на костер, поднял голову и столь же долго наблюдал за непривычно жарким для октября солнцем.
– Ладно, – сказал он сухо. – Тогда я пойду, посмотрю, что там делают слу…
– Иди, иди, – перебила его Джулия.
Антуан замер с открытым ртом. Простоял он так, правда, недолго – не больше полминуты, затем резко развернулся и быстро зашагал к другим охотникам.
– По-моему, он немного обиделся, – заметил Марк.
– Ну и черт с ним, – фыркнула Джулия.
Черт-то, конечно, черт, да только Бойзу казалось, что их веселье еще аукнется ему в будущем. Джулии баронский сынок, конечно, ничего не сделает, а вот с сыщиком, возможно, он как-нибудь да поговорит по душам.
Нельзя сказать, что Марк боялся этого разговора.
Его больше смущали последствия.
Ссора с семейством барона – это похоже на приговор.
А Марк не понаслышке знал, что следует за приговором.
Кара.
* * *
Жагр постучал как обычно – три раза.
Окошечко в двери открылось, и пара глаз уставилась на гарра.
– Вы кто? – спросил караульный.
– Я к старшему сержанту Джонсу.
– По какому вопросу?
Сыщика немного насторожило поведение стражника: подчиненные Мортимера обычно сразу узнавали гарра и без проволочек пускали внутрь.
Этот же парень вел себя настороженно.
– По личному.
– По личному – в свободное от работы время, – сказал неизвестный, и окошко закрылось.
Жагр стоял у входа, ошарашенно глядя на дверь.
Если лишние вопросы еще как-то можно объяснить – ну, не узнали его сразу, решили перестраховаться, – то такое наглое поведение находилось просто за гранью понимания.
Что делать дальше? Постучать снова? Чтобы снова получить отказ?
Или уйти?
Гарр не был уверен, что видел караульного раньше, голоса его сыщик тоже не помнил. В любом, случае спрашивать, из какого он взвода, не стоило: лишнее любопытство еще никому не помогло, только навредило.
Паттерсон поправил воротник, шляпу и пошел прочь.
«Все смешалось в королевстве камрийском», – так, кажется, говорил классик?
Раскаты грома отвлекли сыщика от размышлений. Обратив взгляд к небу, гарр увидел, что над Сартоном собираются иссиня-черные дождевые тучи.
Быть грозе.