У меня на руках четыре туза - Джеймс Хедли Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Да, – подумал он, – это гениальная идея, и Крис ее оценит».
Не без труда он нашел стоянку для машины и вошел в магазин. Он купил две бутылки хорошего шампанского, затем выбрал закуску и отменный сыр. У них будет маленький праздник, когда он расскажет Гренвиллю о своей великолепной победной комбинации. Нагруженный пакетами, он сел в машину и поехал к шале. «Сейчас, – думал он, – Хельга изучает список своих акций, ломая голову над тем, какие отобрать для продажи».
Каким бы ни был ее выбор, пока она соберет два миллиона, из-за низкого курса акций на бирже она многое потеряет. Он представил, как она за рулем своего «роллса» движется в Берн в полной панике на консультацию с банкиром. Сладкая месть!
«Четыре туза, – думал он. – У меня на руках вся игра, и на этот раз ей не выкрутиться. Я крепко прихватил ее».
Он остановился перед шале, взял покупки и побежал по аллее.
– Крис, все в порядке! – радостно закричал он.
Тишина! Нахмурившись, он вошел в гостиную, затем в спальню. Никаких следов Гренвилля. Он быстро осмотрел кухню, ванную и туалет.
Криса в шале не было.
Гренвилль, проводив Арчера, вернулся в маленькую гостиную и уселся в кресло. Арчеру понадобится по крайней мере около часа. Ни за что на свете он не хотел сейчас быть на его месте. Он понял, что Хельга может быть несговорчивой, но, кажется, Арчер в себе уверен! Гренвилль не сомневался в ее любви. Безумной любви! И надеялся, что Арчер будет осторожен. Сейчас он безусловно доверял ему, но тем не менее решил не оставлять его одного, когда выкуп будет получен. Имея ставкой такую сумму, нужно быть предельно осторожным. Он закурил сигарету, мысленно прослеживая каждый шаг Арчера. Он посмотрел на часы. «Еще десять минут, – подумал он, – и Арчер доберется до виллы».
Сидеть в ожидании чего-то очень тяжело, но он знал, что Арчер не зря советовал ему не выходить из домика. Будет катастрофа, если его увидят! «Швейцарская полиция везде сует свой нос, – говорил ему Арчер, – и особенно интересуется иностранцами».
Он вспомнил полицейского, который угрожал оштрафовать его. Он вел себя по-дурацки. Этот агент, зная его имя и адрес, теперь сможет узнать его. Вспомнив этот инцидент, Гренвилль пожал плечами. «Не важно, – подумал он. – Через три дня я буду в женевском аэропорту, улечу самолетом в Нью-Йорк, оттуда в Майами, где проведу два или три дня, а затем уеду на Антилы».
Он подумал о том, что сделает Арчер со своей долей. Думая о нем, он решил, что тот неплохой парень, несомненно, умен и, если его хорошо одеть и подстричь, должен прилично смотреться.
«Слава Богу, – думал он, – мне не придется побывать в его положении». Прежде он всегда находил глупых женщин, которые содержали его. Теперь, имея миллион долларов в кармане, он сможет избавиться от такого унизительного образа жизни и жить независимо.
Легкий шум заставил его повернуть голову. В двери сначала появился Сегетти и сразу за ним Бельмонт. Гренвилль вскочил.
– Что вы здесь делаете? – сухо спросил он. – Я надеялся, вы оба давно в Женеве.
– Мы передумали, – ответил Сегетти, входя в комнату. – Правда, Жак?
Тот молчал, прислонившись к двери и холодно смотря на Гренвилля.
– Что вы хотите?
У этих типов был явно угрожающий вид, и у него появилось предчувствие опасности. Он отошел от кресла, в котором сидел.
– Что мы хотим? – сказал, улыбаясь, Сегетти. – Вас, мистер Гренвилль.
– Что означают ваши слова? – Его сердце учащенно забилось.
– Вы не поняли? Мы хотим, чтобы вы поехали с нами.
– Нечего об этом говорить, – запротестовал Гренвилль. – Вам достаточно заплатили. Уходите!
– Сейчас это может быть не кетчуп, будет по-настоящему!
С этими словами Сегетти вынул «люгер» с глушителем и направил на Гренвилля.
Обольститель почувствовал, как ледяная дрожь пробежала по его спине. Никогда в жизни ему не угрожали пистолетом! Увидев это ужасное оружие, направленное на него, он вспотел от страха.
– Не направляйте на меня эту штуку, – пробормотал он. – Мне… не стреляйте!
– Тогда пошли, мистер Гренвилль, – приказал Сегетти. – Мы совершим небольшую прогулку. Вы сядете впереди, а я сзади. Если попытаетесь выкинуть какую-нибудь шутку, получите пулю в затылок!
– Шума не будет. – Крис весь дрожал. – Надеюсь, это простая угроза? – Он натянуто улыбнулся. – Пошли.
С пересохшим горлом и потным лицом он проследовал за Бельмонтом по лужайке к «фольксвагену». Сегетти, направив оружие в спину жиголо, пристроился сзади, затем сделал знак Гренвиллю сесть впереди. Бельмонт повел машину.
– Куда вы меня везете? – спросил Гренвилль слабым голосом. – Что вы от меня хотите?
– Заткнитесь, мистер Гренвилль. Пока вам ничего не угрожает.
Они ехали по шоссе вдоль озера. На дороге стоял полицейский и проверял документы у перепуганного пешехода. Гренвилль встрепенулся при виде представителя власти, но услышал шепот Сегетти:
– Не делайте глупостей, мистер.
Машина свернула на маленькую улочку, где Бельмонт остановился.
– Выходите и не делайте резких движений, мистер, – предупредил Сегетти. – Я метко стреляю.
Моментально Гренвилль ударился в панику: ведь он подумал, что может удрать, выйдя из машины. Но улица была пустынная, а мужества ему не хватило. Он вышел. Следом – Сегетти. Бельмонт открыл высокую деревянную дверь и показал знаком Гренвиллю, который проследовал за ним на грязный двор. Перед ними возник ветхий домик, и, следуя за Бельмонтом, Гренвилль вошел в полумрак коттеджа. Пахло домашним сыром, оливковым маслом и анчоусами. Они поднимались по скрипучей лестнице, и Сегетти подталкивал его в спину дулом пистолета. Так и прошли в большую комнату, где стояли кровать, стол, несколько старых кресел и приемник.
В одном из кресел сидел Берни.
– А, мистер Гренвилль! – сказал он, поднимаясь. – Мы еще не знакомы, но у нас общий приятель – мистер Арчер!
Тот внимательно посмотрел на маленького, бородатого и коренастого итальянца. Берни приветливо улыбался, но его глаза оставались ледяными. Гренвилль похолодел.
– Вы знаете Арчера?
– Разумеется. Проходите, мистер Гренвилль. Садитесь, я хочу с вами побеседовать.
С трудом передвигаясь на ногах, вдруг ставших ватными, Гренвилль подошел к креслу и упал в него, чувствуя за спиной Сегетти. Бельмонт стоял прислонившись к двери.
– Не понимаю, что вы от меня хотите? – пробормотал он.
– Разрешите сказать, – ответил Берни, вновь садясь в кресло. – Мистер Арчер пришел ко мне и захотел нанять двух человек, на которых можно положиться, для инсценировки киднеппинга. Маленькая шутка, сказал он. Но скажу вам откровенно, мистер Гренвилль, я этим словам не поверил. Его плата мне, тысяча франков, и нанятым мною людям, восемь тысяч, за работу, из-за которой мы могли иметь крупные неприятности с полицией, показалась мне странной. – Он улыбнулся. – Сейчас я знаю, что вы хотели получить два миллиона долларов от этой женщины. И, естественно, поскольку без нашей помощи похищение не могло состояться, я посчитал, что наша доля должна быть значительно увеличена.