Моя прекрасная жертва - Джейми Макгвайр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, Фэйлин!
– Мы об этом уже говорили. Вы и так слишком много для меня сделали: дали мне работу и крышу над головой.
– Ты даже этого нам не хотела позволять, – сказал Чак, выгнув бровь.
– Спасибо, что предложили. Но мой план – Тэйлор.
– Он вроде бы хороший парень.
Я кивнула.
– И ты хорошая. Мне кажется, он заслуживает того, чтобы знать, во что ввязывается. Ты, наверное, и сама понимаешь. Конечно, тебе трудно: ты ведь так долго об этом не говорила. Но факт остается фактом. Если он повезет тебя в Эйкинс, ему, возможно, придется тебя поддерживать. Пусть будет к этому готов.
Я задумалась:
– Выходит, ты не о его интересах печешься, а о моих.
– Путь будет нелегкий, детка.
– Поняла тебя. Мне надо об этом подумать.
– Подумай. – Чак сжал губы.
– Спокойной ночи.
Я поплелась по лестнице. Ноги, ставшие похожими на вареные макаронины, жалобно ныли при каждом шаге. Интересно, Тэйлору сейчас так же больно? Завтра будет еще хуже: причина есть, и даже не одна.
Смена тянулась медленно и скучно. Не было даже всегдашнего гула голосов: тишину нарушали только мы сами да всего пятеро посетителей.
– Уже почти сентябрь, – Федра хмуро воззрилась на мокрый тротуар сквозь стекло, по которому бежали струйки воды.
До чего же, елки-иголки, дождливый выдался год!
Чак покачал головой. Он выполнил все заказы и вышел в зал передохнуть – в обеденные часы ему редко выдавалась такая возможность.
– Нам ведь нужны дожди, дорогая!
Вздохнув, Федра направилась в заднюю комнату:
– Пойду печь пироги. Кёрби, иди домой.
– Хорошо еще, что я на машине, – раздосадованно выдохнула Кёрби.
Она сняла фартук, взяла сумочку с ключами и пошла к выходу. Я была за барной стойкой: искала, что бы почистить.
Вдруг Кёрби меня окликнула.
– Да? – Я подняла глаза и нервно сглотнула.
Кёрби стояла возле своего рабочего места при входе. Рядом с ней был Тэйлор.
– Привет, Тей, – сказала я.
Он хохотнул. На его лице промелькнуло множество эмоций, но веселья я среди них не заметила.
– Привет, Лига Плюща.
Я заметила лямку у него на плече:
– Куда собрался с багажом?
Тэйлор подошел и опустил рюкзак на стул возле бара:
– Я тебе кое-что принес.
После небольшой паузы он открыл молнию, достал маленький белый мешочек и положил его на столешницу.
– Это подарок? – спросила я, стараясь не показывать, что нервничаю.
– Не открывай, пока я не уйду.
– Куда ты?
– Не на работу.
– А…
– Идут дожди, Фэйлин. Мы тянем шланг.
Я скорчила физиономию:
– Скажи нормально. Не понимаю вашего жаргона.
– Земля достаточно влажная, и местные пожарные теперь справятся без нас. Я уезжаю.
– Но… ты же сказал, что пробудешь здесь до октября.
Тэйлор грустно пожал плечами:
– Не в моих силах остановить дождь.
Я молча уставилась на него. Небо, затянутое тучами, было темное, как ночью.
– Только не ругайся на меня из-за этого подарка, ладно? Хоть раз в жизни не будь заразой.
– Ради бога. Мне все равно.
– Все равно? – переспросил Тэйлор, моргнув.
– Полагаю, ты как-нибудь еще заглянешь?
Я взяла мешочек и убрала за барную стойку.
– Фэйлин…
– Все нормально, – сказала я, бесцельно возя по столешнице сухой тряпкой.
Он вздохнул:
– Ты все не так поняла. Я вернусь. И мы сделаем то, что запланировали.
– Ага.
– Не надо! – сказал Тэйлор, уронив плечи.
Я перестала тереть столешницу и начертила на ней смайлик:
– Вернешься – супер. А не вернешься так не вернешься. Ты мне ничего не должен.
Закрыв рюкзак и закинув его на плечо, Тэйлор прищурился:
– Ты будешь по мне скучать.
– Вот еще!
– Будешь, будешь! Ты злишься, потому что тебе будет чертовски меня не хватать.
– Нет, – я тряхнула головой и опять принялась полировать барную стойку хаотичными круговыми движениями. – Делать мне больше нечего!
– Не ершись, – усмехнулся он. – Мне тебя тоже будет не хватать.
Я стала чертить круги медленнее.
– Поэтому в следующие выходные я за тобой приеду. И мы отправимся ко мне домой. В Эйкинс.
– Что? – я подняла глаза, в которых мгновенно заблестели слезы.
– Я хотел уехать завтра, но Чак сказал про похороны…
– Ты говоришь, в следующие выходные?
По моим щекам потекли два ручейка. На лице Тэйлора самодовольство сменилось отчаянием:
– Можем поехать завтра. Я просто подумал…
– Нет, – сказала я, вытирая слезы. – Через неделю будет в самый раз. Только… – я направила на него указательный палец, – не обещай.
Он покачал головой:
– Черт возьми, не буду. Обещаю не обещать, если тебе так хочется.
Я перелезла через стойку и запрыгнула на Тэйлора, обхватив его руками и ногами.
– Спасибо! – я поцеловала его в щеку. – Спасибо.
Он усмехнулся, пытаясь скрыть удивление, и, положив ладонь мне на затылок, прижался щекой к моей щеке:
– До встречи через неделю.
Я отпустила Тэйлора, и он поставил меня на пол. От восторга я снова обхватила его руками и сжала, сцепив пальцы:
– С тобой мне очень трудно не поддаваться надежде.
– Думаю, если я тебя разочарую, Федра меня задушит. После того как Чак зарежет.
Я взглянула на хозяина: он поднес нож к собственному горлу, и вид у него был совершенно не шутливый. Когда я разжала руки, Тэйлор наклонился и поцеловал меня в щеку. Отходя, он сказал:
– В пакете телефон. Мой номер туда уже вбит. Пришли мне свои данные, чтобы я мог забронировать билеты.
Я быстро оглянулась и судорожно глотнула воздух:
– Ты… ты меня убиваешь.
– И не зови меня больше Теем. А то сделка аннулируется.
Я тряхнула головой:
– Могу даже не называть тебя засранцем за глаза.