Реликвия Времени - Ральф Макинерни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кросби мысленно представил себе, как два огромных внедорожника сталкивают его с моста или с обрыва на горной дороге. А может быть, его заманят на пустынную стоянку и расправятся с ним там по старинке? Тот «Хаммер», что ехал впереди, прибавил скорость. Черт побери, куда они направляются? Они проехали Рино, затем Солт-Лейк-Сити и теперь приближались к Покателло, штат Айдахо. Покателло. Если задуматься, среди названий городов встречаются очень забавные: Каламазу, Барабу, Кокомо. Кросби полагал, что «Хаммеры» направляются туда, где укрылся Теофилус Грейди.
«Хаммер», преследовавший его, сократил расстояние. Кросби взял с соседнего сиденья пистолет, чувствуя, как напряглась рука, сжимающая рулевое колесо. Так, начинается. Но «Хаммер» впереди набрал скорость, и его красные габаритные огни скрылись из виду. Кросби опустил стекло, впуская рев ветра. Зловещая решетка «Хаммера» приблизилась. Внезапно бесящий своей яркостью свет фар в зеркале заднего вида исчез. Внедорожник уже ехал рядом, его кажущиеся узкими окна оказались над крышей машины Кросби. Высунув пистолет в открытое окно, Кросби выстрелил, сначала в переднее колесо, затем в заднее, после чего резко надавил на газ, но «Хаммер» уже пошел юзом и начал вилять из стороны в сторону. Из внедорожника открыли ответный огонь, и заднее стекло машины Кросби с отвратительным грохотом разлетелось вдребезги. «Хаммер» успел чиркнуть по заднему бамперу устремившейся вперед машины Кросби, но тому удалось сохранить контроль за движением. Он увидел в зеркало заднего вида, как потерявший управление внедорожник занесло и бросило к обочине. Откос был такой глубокий, что верхушки растущих внизу деревьев казались придорожными кустами. Судя по всему, водитель что есть силы нажал на тормоз, потому что «Хаммер» опрокинулся набок. В этом месте шоссе плавно изгибалось на восток, и Кросби увидел, как свет фар дико заплясал во мраке, после чего скрылся, проваливаясь вниз. Кросби поднял стекло, сделал глубокий вдох. Возможно, следующий вдох окажется последним. В мгновение максимальной опасности вместе с ним в машине были Люсиль и ребята.
Одна опасность осталась позади, можно о ней забыть. В разделительном ограждении кое-где встречались разрывы, чтобы в них проходили машины дорожных служб. Можно было развернуться на юг и уматывать отсюда ко всем чертям. Девяносто процентов Кросби хотело этого, однако верх взяли оставшиеся десять процентов. Он проделал такой путь не для того, чтобы спасать собственную шкуру. Мысль о том, что стоявшая перед ним опасность уменьшилась вдвое, рассеяла остатки страха, накатившего, когда огромный внедорожник поравнялся с ним.
Впереди снова показался первый «Хаммер». Приблизившись к повороту на Пуэбло, он сбросил скорость. Кросби замедлился до черепашьего шага и взглянул в зеркало заднего вида, убеждаясь в том, что второго «Хаммера» действительно больше нет. Оглядывайся назад. Чуть надавив на газ, чтобы не отставать от «Хаммера», Кросби разогнался до тридцати миль в час, когда внедорожник свернул с шоссе. В поворот сам Кросби вошел со скоростью улитки, опасаясь западни, но затем увидел далеко впереди задние габаритные огни другой машины. Погасив свои фары, Кросби сократил расстояние, ориентируясь по этим красным огонькам.
Еще один поворот, и они очутились на узкой горной дороге, погруженной в темноту, за исключением трех красных огней впереди. Даже «Хаммер» двигался дальше с предельной осторожностью. Свернув на обочину, Кросби опустил стекло и вслушался в тишину ночных гор. Вдалеке было слышно глухое ворчание двигателя «Хаммера». Затем оно стихло. Выехав на дорогу, Кросби двинулся вперед, по-прежнему не зажигая фары. Достав из нагрудного кармана рубашки сотовый телефон, он нажал кнопку повторного вызова. Номер Трэгера.
— Yo.
— Трэгер?
— Черт побери, ты где?
Услышав прозвучавший в ухе голос Трэгера, отразившийся от спутника, сердитый и деловой, Кросби облегченно вздохнул:
— Я к югу от Покателло, штат Айдахо, на повороте к какому-то Пуэбло.
— Отлично. Почему бы тебе не свернуть все дела до тех пор, пока я к тебе не присоединюсь?
Кросби пришлось по душе не высказанное вслух предположение о том, что он собирался устремиться вперед, ворваться в логово Грейди, если это действительно оно, и в одиночку обезоружить всех «Мужественных всадников».
— И долго мне придется тебя ждать? — Он постарался скрыть в своем голосе недовольство, но не смог.
* * *
Трэгер летел в Солт-Лейк-Сити в одном из самолетов «Эмпедокла» — гость возвращающегося Игнатия Ханнана. Тот прошел в кабину и на полчаса взял в свои руки штурвал, прежде чем вернуться в салон к Трэгеру.
— Вам никогда не приходилось управлять такой штуковиной? — Ханнан был рад, как ребенок.
— У меня нет лицензии.
— У меня тоже. — Ханнан нахмурился. — Все как-то не хватало времени.
— Повезло вам с деньгами.
— Повезло? Какая ерунда! — Сверкнув взглядом на Трэгера, он успокоился. — Я вас ни в чем не виню.
— Хорошо.
— И Кросби тоже.
— Кросби хороший парень.
С этим Ханнан согласился. Быть может, он нанимал на работу только хороших парней. Однако было очевидно, что этот состоятельный человек не находил особого удовлетворения в том, что сохранил миллион долларов. Возможно, такую сумму он получал в качестве процентов на свой капитал за время перелета от одного побережья к другому.
— Мы должны вернуть священный образ.
Трэгер кивнул.
— Если я правильно помню, вы католик.
— Я оставался бы католиком, даже если бы вы не помнили.
Ханнану это замечание понравилось. Трэгеру — нет. Быть может, если бы он был таким богатым, как Ханнан, и имел собственную флотилию реактивных самолетов, он тоже стал бы набожным и выстроил во дворе своего дома копию грота в Лурде. Хотя у него не было оснований сомневаться в искренности Ханнана. Как-то раз Рей Синклер поделился с ним теорией, которую вывели они с Лорой. Когда Ханнану стукнет пятьдесят, он распродаст всю свою собственность и отправится к монахам-траппистам в Гетсимани, штат Кентукки.
— Ну же, — недоверчиво заметил тогда Трэгер.
Помолчав, Рей сказал:
— Вы правы. Нат не сможет молчать.
— Что он собой представляет?
— Sui generis.
Трэгер молча ждал.
— Человек уникальный, — объяснил Рей.
— Если хотите, курите, — предложил ему сейчас Ханнан. И затем: — Мне нравится дон Ибанес.
— Незаурядная личность.
— Мы его подвели.
— Он принял удар хорошо.
И старик действительно принял удар хорошо. Душевное спокойствие пожилого возраста? Возможно.
Ханнан вздрогнул, когда поступил вызов от Кросби. Он тотчас же направился в кабину. Вернувшись, он сказал:
Мы можем совершить посадку в Покателло.