Поступь Смерти - Соло
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что же… Принимая во внимание нашу ситуацию — на этот раз я прощаю вашу бесцеремонность, уважаемый паладин. Но на будущее… — В этот момент за спиной Хранительницы Жизни раздался громкий лязг и обернувшись назад, она увидела, как закованный в металл воин растянулся на каменной мостовой. — Что с вами?! Вы ранены?!
— Можно сказать и так… — Тихо просипел бородатый воитель, принимая сидячее положение и начиная вытаскивать из своего тела застрявшие в нем кинжалы. — У этих порождений разврата и похоти на удивление ядреная отрава. Кажется, у меня понемногу начинают отказывать органы… Дайте мне пару минут на то, чтобы прийти в себя, а потом можете высказывать недовольство своим спасением хоть до завтрашнего утра… После, к сожалению, не получится — вероятнее всего меня отзовут обратно к лорду Гаритосу.
В этот момент Алекстраза впервые за многие десятки лет испытала чувство жгучего стыда.
Этот доблестный воин не жалея себя самоотверженно сражался с порождениями Круговерти Пустоты и пробившись к Хранительнице Жизни даже раньше, чем стражники Города Магов, он рискуя собственной жизнью, вытащил Аспекта в буквальном смысле из огня! И это при том, что сурового вида здоровяк, в отличие от Алекстразы — никакой защиты от огня не имел!
А она в ответ повела себя как какая-нибудь разнеженная аристократка из молодой расы, и начала с ходу предъявлять ему претензии… Даже по меркам гордых и самовлюбленных (По версии других жителей Азерота) драконов подобное поведение выглядело не слишком красиво.
Но прежде, чем Королева Красной Стаи успела извиниться — в воздухе рядом с ней появился синий круг пространственного переноса и к Алекстразе телепортировался отряд воинов, которых возглавлял архимаг Даларана, вместе со своей ученицей.
— Хвала Свету, мы не опоздали. Госпожа Алекстраза, мы… — Увидев сидящего на земле паладина, Антонидас резко осекся и махнул рукой своей свите. — Сир Нагадинок ранен — немедленно приведите сюда целителей!
— Все в порядке… Я просто слегка устал. — Вяло махнул рукой суровый воитель, подхватывая свой массивный молот и грузно поднимаясь на ноги. — В лекарях нет нужды…
— Сир Нагадинок, ваша скромность делает вам честь, но хочу вам напомнить, что вы — посол от лорда Гаритоса и если с вами что-то случится, то наш союз с маршалом окажется под угрозой срыва. — Резко отрезал глава Города Магов, взглядом заставив замолчать свою ученицу, которая порывалась что-то добавить. — Поэтому будьте так любезны — не спорьте и проследуйте, пожалуйста, в лазарет.
Тяжело вздохнув, Нагадинок взвалил свое оружие на плечо и устало кивнул.
— Хорошо. Но у меня будет к вам одна просьба, господин архимаг.
— Я вас внимательно слушаю, господин посол.
— Не могли бы вы сделать что-то с одеяниями ваших целительниц? Я всецело поддерживаю женское целомудрие и не пытаюсь посягать на ваши порядки, но на меня за последний час дважды кидались визуально красивые девушки, прячущие в рукавах этих самых роб по отравленному кинжалу. А подол у данного одеяния настолько длинный, что при желании там боевую секиру протащить можно… — Поморщившись, паладин достал из спины последний отравленный кинжал. — Во избежание дальнейших эксцессов и в целях повышения безопасности с этим стоит что-то сделать, иначе я любое резкое движение с их стороны буду воспринимать как потенциальную атаку.
После этих слов предводитель Города Магов расплылся в широкой улыбке, а молодая ученица архимага с оч-ч-чень настороженным видом стала переводить взгляд с бородатого воителя на не менее бородатого Антонидаса.
— Может быть просто заменим женщин на…
— Я всецело поддерживаю данную инициативу и полностью разделяю ваше мнение по данному вопросу, сир Нагадинок! — Пожилой архимаг резко перебил пытавшуюся что-то сказать Джайну. — И как только мы устраним бреши в нашей обороне — лично займусь проектированием новой формы для работниц крыла целителей! Этот вопрос и так слишком долго откладывался в долгий ящик, из-за чего все это время страдали как сами девушки, так и безопасность пациентов! Больше медлить нельзя! А теперь прошу меня извинить, но мне нужно поговорить с госпожой Алекстразой…
Подойдя к Королеве Красной Стаи, пожилой архимаг вежливо её поприветствовал и уже начал приносить свои искренние извинения за произошедшее покушение, как был в той же самой манере перебит Хранительницей Жизни.
— Уважаемый Архимаг, можете не утруждать себя извинениями. Я вижу, что… — Древняя защитница обвела рукой окружающую их разруху. — Даларан пострадал от коварной атаки слуг Саргераса практически в той же мере, что и моя стая, а потому не собираюсь винить вас в произошедшем. Тем более, что вы вообще должны лежать в лазарете и поправляться от ранения.
— Признаюсь честно — часть вины в произошедшем на нас все-таки лежит, но все же я рад, что вы считаете иначе, госпожа Аспект…
— Но как и у моего спасителя, у меня будет к вам одна небольшая просьба. — Добавила Хранительница Жизни, заставив архимага мгновенно напрячься. — Видите ли, я не чувствую присутствия моих сородичей, что охраняли гостевые покои и вероятнее всего они были убиты. Иными словами — мне нужна охрана.
— Госпожа Алекстраза, само-собой я прикажу выделить вам наших лучших воинов и…
— Мне кажется, что после всего произошедшего, я не могу в той же мере полагаться на ваших стражников — они уже показали свою несостоятельность в вопросе моей безопасности. — Отрицательно покачала головой защитница Азерота, в голове которой уже созрел план, как можно было не только поблагодарить своего спасителя за его героический подвиг, но и обзавестись защитником, куда более верным и стойким, чем все солдаты Города Магов, вместе взятые. — Боюсь, что мне нужен иной страж.
Да и извиняться перед Нагадиноком стоило без лишних ушей — все же у Королевы Красной Стаи была определенная репутация и признавать свою неправоту на публике, да и еще в формате «Я была неправа, когда запрещала вам трогать себя за задницу во время спасения»… Такое было для Аспекта Жизни крайне смущающе.
— Эм-м-м… Вы хотите, чтобы вас охранял один из наших големов? — Не понял её пожилой чародей.
— Нет. — В качестве дополнительного пояснения, Королева Красной Стаи указала взглядом на посла лорда Гаритоса, который в данный момент что-то обсуждал с молодой ученицей Антонидаса.
— Ох… Прошу меня простить, госпожа Алекстраза, но