Приключение на Запретной Земле - Александр Николаевич Шелухин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гигантский разумный Муравей задумчиво произнес:
— Хоть убейте меня, сэр Глоко, но я никак в толк не возьму, как это у Тшу-рика всегда получается выкручиваться из наисложнейших ситуаций… Ведь по фрагментам, по кусочкам, в голове мозаику решения проблемы собирает! Узнал из вашей лекции по устройству Грезящей Черепахи, что она может перевозить габаритные грузы на внешней подвеске — принял во внимание… Увидел рисунок Лунной Повозки — взял на заметку. Перевод статейки из научного журнала с координатами Лунной Повозки на покрытой темным реголитом, именуемой землянами Морем Дождей, скурпулезно записал… Подслушал, как мы с вами, сэр Глоко, обсуждали, что хорошо бы заказать у нашего знакомого гунома Пундуриса тачку наподобие земной — намотал на антенны-усики… Вспомнил, что Контракт запрещает нам забирать что-либо вещественное с Запретной Земли, но отнюдь не с ее естественного спутника Луны — и тут уж процесс рождения идеи в его яйцеобразной голове неведомым образом запустился…
— Да уж, выстраивать логические цепочки наш молодой товарищ мастерски умеет, — согласился с разумным Муравьем Капитан Глоко. — Также весьма к месту господин Тшу-рик припомнил, что Питомец Лорда Оллукса — Электрический Тритон по кличке Чече — страдает от переизбытка электричества. Но по причине болезни не может самостоятельно передвигаться… И Тшу-рик тогда, по его словам, задумался: если "Луноход — 1" работает на электричестве, а у Тритона его излишне много, то почему бы это не использовать? Так пусть же один возит другого, как тачка мешки с кирпичами! Тем более, что "Луноход — 1" по виду очень похож на гигантского Краба, к езде на которых Чече уже приучен…
Тем временем хлофиллианин нацедил себе и Погонщику Чирграгу по большой чашке горячего ароматного Кеффо. (Спиртным в отсутствие почтенного Тшу-рика разумные решили не увлекаться.) И под бодрящий Кеффо продолжили обсуждать феноменальную интуицию молодого Сциисто. Гигантский разумный Муравей, отхлебнув из чашки, сказал:
— Что и говорить, задумка молодого Сциисто с похищением неживой Двайсы с Луны оказалась воистину гениальной. И главное, что вреда эта афера никому не принесла: "Луноход — 1" свой ресурс уже выработал и был брошен аборигенами на произвол судьбы. А отпечатки от вакуумных Слизняков-бахил, мимикрирующих под подошвы земных кирзовых сапог, которые я оставил возле загадочно обрывающихся следов от колес Повозки, наверняка дадут обширную пищу для ума земным писателям-фантастам. Когда-то же туземцы обнаружат пропажу своего исследовательского аппарата? Но, возможно, земляне решат, что довольно массивный "Луноход — 1" попросту утонул в зыбучем лунном грунте…
— Но свою лепту в это дело так или иначе мы с вами, господин Чирграг, тоже внесли, — для поддержания авторитета экипажа "Железной Бабочки" сказал Капитан Глоко. — Кто как не вы, друг мой, сообразили, что почти всех Ютил-паразитов, которыми "Луноход — 1" был напичкан изнутри, можно было убрать, не лишая при этом аппарат способности к передвижению. Да и снаружи на "Луноходе" торчали всяческие корявые железяки, о которых Тритон Чече мог легко пораниться. А после вашей совместно с почтенным Пундурисом доработки Лунной Повозки места внутри нее освободилось предостаточно, чтобы Тритону не было там слишком тесно, но и не слишком просторно.
— И вы, сэр Глоко, тоже не ударили в грязь носовым раструбом, — сказал на это Погонщик Чирграг. — С присущей вам деловой хваткой умудрились расплатиться за переоборудование "Лунохода — 1" электрической требухой вышеуказанной неживой Двайсы. А за обогревающие в лунную ночь Повозку так называемые РИТЭГи, начиненные неким радиоактивным металлом, вы так вообще содрали с Пундуриса кругленькую сумму в 4 000 каури. Этих денег хватило, чтобы оплатить через "Гуном-Банк" счет за стоянку "Железной Бабочки" в Посадочном Гнезде. А также заказать для почтенного Тшу-рика неведомо зачем ему понадобившийся фотонабор. Впридачу почтенный Пундурис изготовил для нас отличную грузовую тачку из легкого и прочного титана. Что тоже не лай собачий…
— Да, мы, конечно, молодцы. И все такое прочее… — сказал на это Капитан Глоко. — Однако если бы не почтенный Тшу-рик, мы бы с вами, господин Чирграг, о "Проблеме № 2" так бы и не узнали. Все, о чем мы сейчас болтали — так, досужие разговоры… Главная тайна еще не раскрыта!
В этот момент в Капсулу Погонщика вошел почтенный Тшу-рик, толкая перед собой нагруженную частями фотонабора садовую тачку. (Ту самую, которую изготовил гуном Пундурис, а сэр Глоко отправил сам себе по почте на Джаймаку.) И что разумным пришлось тут же прекратить "досужие разговоры". Ибо наступило долгожданное время раскрытия загадок и тайн…
44.
— Капитан Глоко! Погонщик Чирграг! Милостиво прошу простить меня за задержку! — воскликнул с порога Капсулы молодой Сциисто. — Работа с этим чудесным фотонабором для распечатывания снимков из памяти Глазастых Пауков отняла у меня много времени. Но без Саламандры-огнемета я все равно не могу запечатлеть на Крыло Асбестовой Бабочки главное доказательство своей гипотезы относительно сущности нашего юного друга Вани Морозова. Впрочем, оно и к лучшему! Пусть изображение проявится на Крыле на ваших глазах, друзья мои! Здесь и сейчас!
Хлофиллианин и гигантский разумный Муравей непонимающе переглянусь. Какая могла быть "Проблема № 2" с несмышленым маленьким мальчиком с Запретной Земли? Да еще гораздо более сложная, чем блестяще решенная молодым Сциисто "Проблема № 1". Которая в случае нерешения грозила обернуться экипажу "Железной Бабочки" тремя годами тюрьмы и последующим участием в смертельно опасных для жизни Крабьих Бегах? К тому же Глоко и Чирграга изрядно удивил тот факт, что "Проблема № 2" отняла у Тшу-рика столь огромное количество умственных сил. И обычно для изучения и всестороннего осмысления неких головоломок у молодого Сциисто уходило гораздо меньше времени.
Но озвучивать вслух причины своего недоумения разумные, само собой, не стали.
— Тшу-рик, друг мой! Мы с господином Чирграгом будем рады узнать о результатах ваших умственных изысканий по любому животрепещущему для всех нас вопросу, — тактично, даже словом не обмолвившись о вчерашней экстравагантной выходке молодого Сциисто, радушно произнес Капитан Глоко.
Вставил свое "умное" слово и гигантский разумный Муравей:
— Все так! Мы с сэром Глоко сгораем от нетерпения узнать суть "Проблемы № 2"! Хотя, по моему личному мнению, Ваня Морозов не доставил нам никаких проблем. Разве что меня чуть не разорвали на фрагменты его Собаки-пастухи. А в общем и целом юный землянин нас всеобъемлюще выручил…
— И может быть вы сначала выпьете с нами по чашечке рома? И перекусите, чем Творец послал?
На что почтенный Тшу-рик