Удовлетворение гарантированно - Люси Монро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так живут большинство наших агентов, и мужчины, и женщины, – сказала она.
Итан кивнул:
– Если хочешь знать, я уверен, что Элла и Джейн получают даже больше наслаждения от риска, чем их коллеги-мужчины.
Вспомнив операции, в которых участвовали эти две женщины, Бет вынуждена была согласиться с Итаном:
– Они работают на совесть. Настоящие профессионалы.
– Поэтому я и уважаю их.
– Тебя, наверное, беспокоит то, что твоей напарницей в деле буду я?
– С чего ты взяла, что это меня беспокоит?
– Ведь я не Элла и не Джейн. У меня нет профессиональных навыков в оперативной работе. Я, конечно, прошла подготовку на спецкурсах, но только по необходимости.
– Я прекрасно знаю, что у тебя нет опыта оперативной работы. Ты должна делать то, что я тебе скажу, и быть самой собой, а остальное будет зависеть от меня.
– Но ты, наверное, хотел бы, чтобы на моем месте была Элла.
Эта женщина всегда пугала Бет. Не хотела бы она иметь ее в качестве спарринг-партнера на тренировках.
– Нет, не хотел бы. И ты знаешь почему. У нас с тобой нет выбора в силу многих причин.
– Наверное, ты прав.
Однако Бет все еще терзали сомнения.
– Мне кажется, ты еще проявишь в этом деле такие способности, о которых сама не подозреваешь, солнышко, – сжав ее плечо, сказал Итан. – Ты справишься со своей ролью, поверь.
Бет поморщилась.
– Ты обеспечишь мне полный успех, не так ли?
– В этой операции я буду твоим непосредственным начальником… Я отвечаю за успешное выполнение задания.
– Ты всегда пытаешься взять любую ситуацию под свой контроль.
– Да, обычно именно так я и поступаю.
Бет фыркнула:
– Не обычно, а всегда.
Итан откинулся на спинку стула в такой небрежной позе, которая наверняка вызвала бы у матери Бет приступ раздражения.
– Ты говорила, что в своих эротических фантазиях привязываешь любовника к кровати, чтобы иметь возможность делать с ним все, что тебе заблагорассудится.
Бет готова была задушить Итана. Кровь бросилась ей в лицо.
– Да, я тайная садистка.
– Нет, ты не садистка, детка. Мы говорили уже об этом. Ты не любишь боль, и в душе тебе вовсе не хочется надевать черный кожаный корсет и размахивать хлыстом.
Ну если только бархатным… Итан в общем-то был прав. Боль не заводила Бет. Хотя, может быть, легкие шлепки во время занятий сексом ей бы понравились.
– Мне хочется не боли, а сексуального разнообразия, изощренности, – сказала она. – В своих фантазиях я пристегиваю тебя наручниками к кровати и играю с тобой в самые смелые сексуальные игры. Ну и кто я, по-твоему, после этого?
– Авантюристка. А я – сексуально озабоченный тип.
– Значит, ты позволил бы мне поиграть с тобой?
– Черт возьми! Еще как!
Ее фантазии, похоже, ничуть не смутили Итана. Может быть, он раньше часто играл в сексуальные игры? Не долго думая Бет задала ему этот вопрос.
– Нет, – ответил Итан, – ни одна женщина еще не пристегивала меня наручниками к кровати. Но ведь все когда-то бывает в первый раз, солнышко. Если у тебя хватит смелости, можешь воплотить в жизнь свои фантазии, я не возражаю.
– Ты меня удивляешь. Неужели ты действительно разрешишь мне пристегнуть тебя к кровати? Ты ведь любишь все держать под контролем.
– Сам себе удивляюсь, солнышко.
Его голос звучал беззаботно.
– Хочу, чтобы ты изнывал от наслаждения, – заявила Бет и тут же в ужасе закрыла ладонью рот.
Как она могла сказать такое? Она никогда бы не сделала это, находясь в здравом уме. Неужели спятила?
– Делай с этим парнем все, что тебе заблагорассудится. Тебе все можно, – растягивая слова, промолвил Итан.
Ей нравилось, когда он говорил на техасский манер. И Итан знал это. Когда речь заходила о сексе, Итан начинал растягивать слова так, как это делали в Техасе.
– А тебя не пугает то, что ты утратишь контроль над собой?
– А кто сказал, что я его утрачу? Я попадал еще и не в такие переделки, но никогда не терял контроль над собой.
Да, Итан был, как всегда, самонадеян.
– На этот раз я сделаю так, что ты забудешь обо всем на свете.
Отодвинув тарелку в сторону, Итан наклонился к ней через стол, и Бет ощутила на щеке его дыхание.
– Надеюсь, ты попытаешься выполнить свое обещание?
– Думаешь, мне это не удастся?
– Кто знает. Сначала надо попробовать.
Бет поняла, что Итан действительно не верит в ее способности роковой соблазнительницы. Но она не обиделась и решила на деле доказать, что Итан в ней ошибается. Это, конечно, настоящее безумие с ее стороны, но она уже закусила удила.
Откинувшись на спинку стула, Бет скрестила руки на груди. Она пыталась установить дистанцию между Итаном и собой.
– Расскажи мне о своем дяде… ну, о том, который был киллером.
Итан внимательно следил за ней. Судя по выражению его лица, он думал, что победил в этой маленькой стычке. Но он рано радовался. Скоро он сам убедится в том, что его мнение о способностях Бет было ошибочным. Она все-таки была человеком действия.
– Я жду, – напомнила она.
– Дядя Лестер был солдатом Второй мировой войны. Вернувшись с фронта, он стал киллером, поскольку привык убивать и слишком хорошо освоил это дело. Он не входил ни в банду, ни в какую-либо организацию, но часто работал на правительство. Умер он, когда ему было уже за восемьдесят. У него была сожительница по имени Куини. Я до сих пор поддерживаю с ней связь. Огонь, а не женщина.
– А почему дядя Лестер избегал общения с твоей семьей?
– Он держался подальше от нас в интересах нашей безопасности.
– Но это жестоко по отношению к близким.
– Ты права. Родственникам не хватало его. Члены такой семьи, как наша, тяжело переживают утрату любого родственника, даже если он жив, но не дает о себе знать. Новое поколение ощущает это и тоже начинает страдать.
– Именно поэтому ты стал искать дядю, когда вырос?
– Да, и я добился своего. Дядя Лестер был интересным человеком.
– Но он убивал людей за деньги…
– Да, это жестоко. И Лестер дорого заплатил за то, что выбрал карьеру наемного убийцы. Но по природе это был прямой и честный человек. К сожалению, я мало о нем знаю.