Остров амазонок - Ширли Конран
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пэтти резко вскинула голову.
– Что это за выстрелы?
– Наверное, фейерверки для праздника. Взгляните! Вот мы и пришли!
Они устремились к ограде отеля, над которой светились фонари. Все были перепачканы и растрепаны, и Сюзи сказала:
– Мне сначала нужно привести себя в порядок. В таком виде я не появлюсь перед Бреттом. – Она подошла к ближайшему фонарю и принялась искать в сумочке расческу.
Кэри устало произнесла, наблюдая за ней:
– Мне наплевать, как я выгляжу, а вот покурила я бы с удовольствием. – И она тоже стала рыться в своей сумочке.
– Давайте не будем задерживаться, – нетерпеливо заметила Сильвана. – Мужчины, должно быть, извелись в ожидании.
Увидев свое отражение в маленьком зеркальце, Сюзи фыркнула – на нее смотрело исцарапанное, перепачканное лицо, будто разрисованное для маскарада.
– Если бы мы только могли незаметно проскользнуть. Я, например, не могу показаться на глаза в таком виде.
– Ладно, – сказал шкипер, радуясь, что через несколько минут он избавится от этих избалованных дамочек. – Я проведу вас через черный ход.
– Давайте поспешим, – кивнула Пэтти.
Они прошли вдоль всего забора, пока не уперлись в ворота.
– Тут у ворот должен быть сторож. Куда он мог подеваться? – Шкипер в недоумении оглянулся по сторонам.
– Я уже вижу фонари на пляже! – радостно воскликнула Сюзи, когда они шли по дорожке. Шкипер сделал знак, чтобы все остановились:
– По-моему, происходит что-то странное. Давайте все помолчим и прислушаемся.
Вдруг вдалеке прозвучала отрывистая команда, вслед за которой раздались три выстрела. Кто-то закричал. Потом наступила тишина, и снова чей-то крик.
Шкипер обернулся и прошептал:
– Никому не двигаться. Я пойду посмотреть, что там происходит.
Он двинулся вперед, низко пригибаясь, затем пополз.
Сюзи нервно оглянулась по сторонам.
– Я не собираюсь тут оставаться, – прошептала она. Все согласились с ней. Укрываясь за кустарниками, они двинулись за шкипером, который полз в направлении пляжа.
Кэри первой догнала его.
– Что вы здесь делаете? – прошептал шкипер. – Вернитесь назад!
Кэри не слышала его слов. Она не могла поверить тому, что открылось ее взору. По всему берегу стояли солдаты в черной форме, их было много, человек восемьдесят, и все они молчали, у всех в руках были автоматы. Неподалеку стояли Артур, Дюк, Эд, Чарли и Родди. Лицо Эда было залито кровью. Изабель и женщина, служащая в отеле, стояли немного поодаль. Руки у всех, видимо, были связаны за спиной. Солдаты связывали японцев, а чета англичан неподвижно лежала на песке.
Кэри вздрогнула, почувствовав у себя на плече чью-то руку, но это была Пэтти. Она безостановочно повторяла:
– Чарли, Чарли…
– Заткнись! – прошипела Кэри.
Неожиданно закричала служащая из отеля:
– Вы не имеете права! Это иностранные граждане! Они гости отеля.
Один из солдат подошел к ней и с размаху ударил по лицу прикладом. Она упала на песок и лежала без движения.
Шкипер задохнулся от ярости:
– Это моя жена! Я должен ее спасти. – Он повернулся к Кэри. – Немедленно отведите всех обратно в джунгли, и без разговоров! – Он сунул ей в руку фонарик, а сам перекатился вправо и пополз в темноту, окружающую мрачное действие, происходящее перед отелем.
Обмирая от страха, Кэри никак не могла поверить в то, что ей довелось увидеть. Все это напоминало кошмарный сон. Она не могла выполнить приказа шкипера – ей никак не удавалось двинуться с места. Словно загипнотизированная, она смотрела, как Эд повернулся к офицеру, направляющему на него дуло автомата, и спросил громко:
– Что вы сделали с нашими женами?
Офицер осклабился:
– Ничего. Пока ничего. Но мне хотелось бы, чтобы вы увидели, что мы с ними сделаем.
– Где они? – крикнул Эд.
– Спокойно, Эд, – сказал Чарли.
– Мы заплатим вам любые деньги, – сказал Артур. – Мы дадим вам вертолеты, корабли, золото – все, что хотите, только освободите нас.
Офицер неторопливо подошел к нему и сказал:
– Ты будешь на коленях упрашивать нас, чтобы мы оставили тебя в живых.
Когда Артур неуклюже стал опускаться на колени, Кэри поняла, что руки у него за спиной связаны. Тут офицер достал из кобуры пистолет и выстрелил Артуру в пах. Тот закричал. Офицер еще раз выстрелил, на сей раз в живот. Артур ткнулся головой в песок, дернулся и замер.
Тут Кэри услышала, как закричал Чарли:
– Вы хоть понимаете, что застрелили гражданина Америки? Вам этого никогда не простят!
– Конечно, дружок, – сказал офицер. – Особенно если учесть, что все вы пойдете на корм акулам. Пусть ЦРУ покопается в акульих кишках.
– Чего вы хотите? – в отчаянии закричал Чарли. – Мы дадим вам все, чего вы только пожелаете.
Эд стал громко молиться, а тем временем офицер выстрелил Чарли в живот. Потом они застрелили Эда. Потом Родди. Потом Дюка. После этого они выстрелили в жену шкипера, которая неподвижно лежала на песке.
Изабель они не стали убивать. Когда Кэри увидела, что они с ней делают, на нее накатил приступ тошноты. Уж лучше смерть!
Словно по команде, потрясенные женщины бросились назад в джунгли.
Пэтти первой добежала до черной полосы джунглей, но вынуждена была остановиться, потому что не могла ничего различить в темноте. Где же этот проклятый шкипер? Бежавшая следом за Пэтти Кэри налетела на нее. Две дрожащие от страха женщины вцепились друг в друга и стали поджидать остальных.
В темных враждебных джунглях женщины чувствовали себя менее уязвимыми и незащищенными. Сюзи начала плакать.
– Прекрати, Сюзи, – прошептала Кэри. – Нас могут заметить. Надо уносить отсюда ноги.
Они двинулись по узкой тропинке, не обращая внимание на укусы насекомых, удары веток по лицу и впивающиеся в тело колючки.
Выставив руку перед лицом и держа фонарь, Кэри шла впереди и вдруг услышала настойчивый шепот.
– Стой, – сказала Анни. – Сильвана отстала.
– Мы не можем останавливаться, – ответила Пэтти. – Если Сильвана не выдерживает такого темпа, пусть выпутывается сама. Если мы остановимся, нас поймают.
Вдруг Кэри напряглась, застыла на месте и выключила фонарик. Ей показалось, что в зарослях раздается чье-то тяжелое дыхание.