День огня - Катя Брандис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тео, как выяснилось, приехать не мог: он как раз спасал людей в кемпинге под Джексоном. Поэтому Брэндон достал бечёвку из одного из многочисленных карманов своих штанов, и мы связали канюка как курицу. Холли посадила его в развилке сучьев в нескольких метрах над землёй, чтобы его в таком беспомощном состоянии не съела ласка или другой хищный зверь.
– Проверим завтра, как у него дела, – решил я.
А потом мы снова отправились на поиски пропавшего класса. Каждый пошёл в свою сторону, чтобы охватить как можно больший район. Тень не могла передвигаться на большие расстояния – хорошо, что у неё хоть получилось подняться в воздух.
Я бежал в человеческом облике по усыпанной сосновыми иголками земле и прислушивался, приглядывался, принюхивался. Сейчас бы развалиться пумой на горном склоне и подставить меховую спину солнечным лучам! Сиреневые цветки орхидеи калипсо как раз появлялись из-под земли, воздух полнился ароматами ирги, а бесчисленные птицы пели, словно соревнуясь друг с другом. Но мне было не до красот природы: я искал знаки, которые подсказали бы мне, где спрятаны пропавшие дети. Моё сердце сжималось от мысли, что злобные оборотни могут навредить Марлону. Этого мне Рэлстоны никогда не простят – они же теперь знают, кто я такой на самом деле.
– Мы ведь ищем большую группу? – вдруг спросила Морин.
– Да, человек двадцать пять, – ответил я, и в душе вдруг ярким пламенем вспыхнула надежда.
– Ну, тогда я их нашла, – объявила девочка-катарта. Я слышал её едва-едва, наверное она довольно далеко. – Но, к сожалению, они здесь не одни. И в долине происходит что-то странное. Лучше вам поторопиться сюда.
Как выяснилось, девочка-катарта обнаружила школьников в Национальном лесу «Солт Лик Дро», эта местность была мне знакома – я там иногда гулял по ночам.
– Видите их? – с замиранием сердца спросила Морин.
– Да, а теперь не разевай рот и шепчи прицельно. Иначе все оборотни в округе будут знать про наши передвижения, – шепнул я парящей над моей головой птице.
Сначала мы услышали голоса подростков и учуяли их страх, а потом уже увидели их. Они находились на горном склоне посреди леса. Да уж, здесь их даже с вертолёта не разглядят. В группе действительно было около двадцати человек – мальчики и девочки в удобной одежде, кроссовках или походных ботинках, с рюкзаками и бутылками воды. С ними двое учителей, мужчина и женщина.
– Их наверняка охраняют, – шепнул мне Брэндон. – Можешь незаметно подкрасться и разведать?
Я кивнул, снял одежду и превратился. Что-что, а подкрадываться пумы умеют. Я беззвучно скользил лёгкой тенью в полумраке леса. На другой стороне опушки по ветвям прыгала белка Холли.
Сразу стало ясно: детей зорко стерегут приспешники Миллинга – все как один оборотни с прекрасным обонянием и слухом. Нам нельзя к ним приближаться, чтобы нас не обнаружили раньше времени.
– Кого видишь? – чуть слышно выдохнула Тикаани.
– Трёх гризли. – Я очень постарался послать свои мысли точно в сторону волчицы, чтобы нас никто не услышал. Хорошо, что к экзамену я основательно потренировался в передаче мыслей.
Осторожно и очень медленно я повернул голову – кто-то спрятался в кустах. Ещё один охранник. Лось. С толстыми, словно ствол дерева, ногами. Я послал Тикаани его мысленный образ.
– С моей стороны приближается рысь, – тревожно сообщила Холли. – Караг, осторожно! Она идёт к тебе!
Но я не спешил возвращаться. Мне хотелось сначала понять, как чувствуют себя школьники. Все они казались растерянными и испуганными. Они сидели или стояли, тесно прижавшись друг к другу. Нет, только не это! – Пятеро детей ранены: одна девочка и четверо мальчиков. Двое в крови лежат на земле, но, к счастью, ещё подают признаки жизни. Остальные сидят, скорчившись от боли. Здоровые ученики и учителя пытаются им помочь.
И один из раненых – Марлон.
Я тут же его узнал, хотя его лицо скрывала тень от бейсболки с логотипом команды «Бронкс». В каждом его движении угадывалась скрытая сила. Ничего удивительного – не зря же он тренировался несколько раз в неделю со своей футбольной командой.
Но сейчас у него проблемы с ногой, во всяком случае он хромал и нуждался в поддержке, когда передвигался с места на место.
– Рысь идёт! Вали оттуда! Быстро! – зашипела Холли. – Хочешь, чтобы тебя застукали, дурацкая твоя башка?!
Марлон обернулся. Он что – смотрит в мою сторону?! Неужели он почувствовал, что его сводный брат здесь? Но я пока ничем не могу ему помочь. Нужно возвращаться, чтобы рысь меня не увидела.
«Я вытащу тебя отсюда, идиот», – захотелось мне сказать ему, но люди не умеют читать мысли. Наверное, это и к лучшему.
– Зачем их сюда поместили? – прошептала Тикаани. – Чего ждут люди Миллинга?
Я тоже терялся в догадках:
– Может, они держат их в заложниках, как тогда Мелоди, чтобы предъявить людям ультиматум?
– Но в прошлый же раз ничего не получилось, таким способом Миллинг ничего не достигнет, – возразила белая волчица.
– Попробуй объяснить это ему, – горько ответил я. – Морин, ты что-то говорила про долину. Что там происходит?
Морин уселась прямо передо мной, упершись крыльями в землю:
– Я бы тебе уже давно всё рассказала, но ты ведь мне запретил! Ты же сам велел не разевать рот! – негодовала девочка-катарта.
– Морин, не обижайся, – взмолился Брэннон. – Он имел в виду, что нужно разговаривать шёпотом.
– Ну хорошо. В долине есть ещё оборотни – в человеческом облике. Они что-то вытряхивают на землю.
– Что-то вытряхивают? – растерялся я. – Территорию, что ли, метят?
Мои друзья закатили глаза.
– Караг, ну ты даёшь, как можно быть таким наивным! – сказал Брэндон. – Ну разумеется, они там ничего не метят. Морин, можешь слетать разузнать, что конкретно они вытряхивают? Только незаметно, хорошо?
– Сделаем! – И наш новый товарищ снова без лишних разговоров поднялась в воздух.
Тень сидела на ветке и приходила в себя после схватки с канюком.
А мы пока совещались. Мы все уже были в звериных обличьях, кроме Брэндона. В этой местности бизон сразу бы бросился в глаза нашим врагам.