Zero. Обнуление - Энтони МакКартен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сандре Клифф в ее кресле явно неуютно.
— Так, просто для ясности, — продолжает Джастин, — вы можете подслушивать, что говорится в любом помещении с телевизорами последних поколений, включены те или нет, в режиме реального времени, выполнив всего несколько строк кода? Нажав на кнопку любого компьютера в Пустоши, вы можете запустить фиктивный нерабочий режим?
Эрика:
— Верно.
— И в этом состоянии телевизор, кажущийся отключенным, может записывать разговоры?
— Верно.
— А далее вы можете — в принципе, если захотите — прочесать эти разговоры на предмет любых ключевых слов, которые могут заинтересовать вас?
— Теоретически — да.
— Что ж, значит, в таком случае все выглядит так, что вы ставите на прослушку всех американцев без их ведома или разрешения.
— Мы на грани того, чтобы забыть, — спрашивает в ответ Эрика, — чем мы тут занимаемся?
Триумвират из Управления взирает на нее. И хотя Уокер вроде бы ничуть не обеспокоен, словно говоря: «Ни в малейшей степени», лица доктора Клифф и Джастина Амари выражают явную озабоченность.
— Вся соль этого проекта, — с напором заявляет Эрика, — заключается в разработке новых средств обеспечения нашей безопасности.
Джастин:
— И все же, для протокола: поскольку Управление оставалось в неведении об этих программах до последней минуты, было бы неплохо узнать, в течение какого времени действовал этот софт и к какому числу телевизоров был осуществлен доступ на данный момент. Цифры?
Заметив, что Эрика мешкает с ответом, доктор Клифф присоединяет свой голос в поддержку вопроса:
— По-моему, мы все были бы признательны за ответ.
— Все не слишком широкомасштабно. Мы еще тестируем ее, и эта бета, разумеется, входит в общий процесс тестирования.
Сквозь стеклянные стены конференц-зала гости Эрики видят приближающегося Сая.
— Подкрепление на подходе, — саркастически замечает Джастин Амари.
Входя, Сай выглядит несколько напряженным, но вымучивает улыбку.
— Общий привет! Что я пропустил? На чем мы остановились? Приношу извинения.
— Вообще-то момент самый что ни на есть подходящий, — отвечает доктор Клифф. — Мы слушали о ваших испытаниях этих новых программ, «Плачущего ангела» и «Ясновидца», и у меня возник вопрос, на который Эрика как раз собиралась ответить: сколько телевизоров по всей Америке подверглись взлому?
— Сколько телевизоров? А-а! Миллионы, — ничтоже сумняшеся отвечает Сай, садясь, и тут видит выражение лица Эрики. — А что, есть проблема? Это пробная программа, разработанная и принадлежащая «Уорлдшер» согласно соглашению с Управлением. Вы не обязаны ее использовать. Но притом мы не хотели и держать ее под сукном, когда она так очевидно полезна в данном случае.
— И сколько же именно миллионов домов и гостиничных номеров вы прослушиваете сию секунду? — спрашивает Джастин.
— Если говорить только о телевизорах? О, я бы сказал, что практически каждый телевизор страны, вышедший после две тысячи восемнадцатого года, за последние полгода пребывал в фиктивном нерабочем состоянии время от времени.
— В самом деле? — Воцаряется недолгое молчание, после чего Джастин продолжает: — А вся собранная вами аудиоинформация? Она у вас?
— Верно.
— Где?
— На одной из наших ферм данных. В супербезопасном хранилище.
— Значит, информация собирается в фоновом режиме и непрерывно, и сейчас все эти разговоры находятся в частной собственности?
Сай озирает комнату, с удивлением замечая озабоченность.
— А разве это проблема?
— Полагаю, некоторые люди сочтут именно так, — произносит Джастин, — если только узнают об этом.
— В самом деле? — вздыбливается Сай. — При всем моем уважении, вы же ЦРУ. — Он оценивающе разглядывает лица троих представителей Управления. — Каждому из вас не раз доводилось делать то, что необходимо; вот почему мы так охотно пошли на партнерство с вами. — Выжидает, чтобы последняя фраза нашла отклик, прежде чем продолжать. — И всем и каждому известно, как сильно вы ограничены в том, что имеете право делать внутри страны, согласно вашему уставу. Поправьте меня, если я неправ, но до сих пор вашему подразделению — по-моему, оно называется Отделом национальных ресурсов — было позволено производить операции на территории США только против иностранных субъектов. Наша ценность для вас, как мы полагаем, заключается в том, что через нас вы можете спокойно расширить свои разведывательные возможности на родной земле, если ваш устав, скажем так, будет пересмотрен. Если я хоть в чем-то здесь заблуждаюсь, хорошо бы об этом узнать, потому что мы в «Слиянии» поставили на кон все. Я имею в виду буквально все. На кон — и вам на службу. Если это нежелательно… — Он дает недосказанности повиснуть в воздухе.
Берт Уокер слушает во все уши, явно строя грандиозные планы.
— Принято к сведению. Но тем не менее мы должны быть способны выдвинуть оправдание для сбора подобной информации.
— Что ж, — продолжает Сай, — информация используется только для защиты американцев. Я лично не вижу проблем с оправданием этого, как и, подозреваю, еще пара сотен миллионов наших соотечественников. Вы хотите поднять безопасность Америки на следующий уровень? Вот как он выглядит. Добро пожаловать. Уверяю вас: чтобы обеспечить прогресс, мы должны быть сверхагрессивными. Таково выработанное нами кредо, принесенное в «Слияние» и предлагаемое вам.
Джастин Амари ни за что не купился бы на такое, и по его лицу видно, насколько неубедителен для него этот аргумент.
— Безудержная эволюция слежки ценой гражданских прав не прокатит. Как раз это проблема номер один.
— Я просто поставлю вопрос, — страхуется Сандра Клифф, — должна ли эта конкретная технология, о которой мы только что узнали от вас, использоваться для целей данного испытания? Подобный уровень слежки не знает прецедентов в этой стране и вряд ли когда-либо будет санкционирован для внутреннего использования. Так к чему же использовать сейчас технологию, которая, если забежать вперед, никогда не будет находиться в распоряжении «Слияния»? Кроме того, помимо бета-теста, доктору Уокеру будет необходимо преподнести этот проект директору, а затем Капитолийскому холму, а в конце концов и президенту. И каждый раз надо будет запускать процедуры, созывать консультативные группы, получать одобрение на использование каждой технологии и, быть может, на первое негласное расширение деятельности ЦРУ на родной земле. Так что Джастин прав: да, это проблема.
Теперь шарики и ролики завертелись и у Берта Уокера.
— Послушайте, все мы тут хотим медленно, но неуклонно продвигаться вперед, не привлекая чрезмерного внимания общественности. Тише едешь — дальше будешь, если хотите. Тихо-спокойно. И, судя по многолетнему опыту, Управлению лучше кого бы то ни было известно, что малейший намек на «общество слежки» перепугает общественность до потери пульса, будет рассматриваться как антиамериканское выступление и вызовет сопротивление, которое в конечном итоге свяжет нас по рукам и ногам. Так что мы вынуждены продвигаться деликатно, исподволь, а эти две ваших программы… Что ж, как ни восхищают они меня с научной точки зрения, назвать