Цветок забвения - Мари Явь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но он обманул её. Правда, не в том, что и дальше будет приходить в её спальню. И не в том, что она станет бесплодной: чтобы удовлетворять его, сохраняя честь семьи, она вынуждена была пить ядовитые настои. Постоянно, потому что, стоило Маяру увидеть наследника или услышать о его успехах, и он, переполненный радостью, спешил поделиться ей со своей женой. Она видела его чаще, чем своего сына. Маяр забрал его с женской половины, когда мальчику исполнилось три года, и поручил наставникам научить его держать в руках кисть и меч.
— Илай, — прошептала она однажды, гладя его по тёмным, как у отца, волосам, заглядывая в синие глаза. Его внешность — единственное, что примиряло её с мужем. — Что тебе нравится больше? Каллиграфия или фехтование?
Он задумался.
— Вчера ты спросила, кого я больше люблю: отца или тебя. Это то же самое.
Ему было восемь лет, и все учителя говорили о его способностях, живописуя их перед генералом ей на горе. Но в такие минуты она охотно признавала это.
— И кого же ты больше любишь?
— Я не могу сказать, но… — Он макнул кисть в чернила, чтобы старательно вывести на её руке: «Я убью любого, кто тебя обидит».
— Так красиво. — Она подула на изящные завитки. — Красиво вдвойне, потому что я знаю, что это правда. Ведь фехтование тебе нравится больше.
Так и было, несмотря на муки, которые доставляло обучение. Если бы Илай знал, что чернила могут оказаться более грозным оружием в его руках, чем меч, может быть, и налёг бы на каллиграфию. Но он даже не представлял, в каком совершенстве ему придётся овладеть искусством начертания, что, однако, не обрадует ни его отца, ни даже мать.
Всё изменилось после первой официальной поездки, в которой он сопровождал отца. Подслушивая его разговор с советником, Илай параллельно наблюдал за реакцией горожан на их процессию. Люди шарахались, заметив их коней. Играющие дети затихали. Женщины прятались. Мужчины опускали глаза.
Вот и все достопримечательности города, которые Илай запомнил.
Не покидающий ранее пределов дома он не ожидал столкнуться с такой ненавистью к нему лично. Окружённый заботой, которая иногда проявлялась в материнских поцелуях, а иногда в отцовских оплеухах, он даже не подозревал о масштабах злобы, которая жила за воротами. И дело не в неравенстве, пусть даже они были сказочно богаты, а большинство жителей южных провинций так же невероятно бедны. Илай знал, люди любят глазеть на богачей. Их выход, будь то обычная прогулка или парад — праздник для бедняков. Но на богатство Маяра смотрели с презрением.
Контраст между их процессией и остальным городом не мог стать более явным.
Так думал Илай, пока они не прибыли ко дворцу, который по роскоши не уступал императорскому. Но в нём жил не правитель, а судья, ему подчиняющийся. Божественное Дитя. Илай знал, что они самые почитаемые среди отшельников. Ни Старцы, ни Калеки, которые с течением времени превратились в наёмных убийц, не пользовались такой популярностью. Что касается Дев — их мало кто видел, а тем, кто видел, не верили. Девочек из святилищ уносили к подножью горы, и они никогда больше не спускались во Внешний мир. Детям же напротив было велено служить правителям Внешнего мира. В каждом городе был свой судья-отшельник, и каждого народ берёг, желая им вечного процветания так же рьяно, как желал Маяру сдохнуть в мучениях.
Это стало очевидным, когда они спешились, и хозяин вышел их встретить. Все, кто был во дворе, опустились на колени, касаясь лбами земли. Стража генерала в том числе. И советник. Но не Маяр. Всем своим видом он давал понять, что не склоняется и перед императором. Его кровь не склоняется. Поэтому Илай тоже не стал опускаться на землю.
Когда Дитя приблизилось, оказалось, что оно меньше него. Девчонка? Илай так и не смог этого определить, даже когда судья заговорил.
— Ваше с генералом Дёрдом дело придётся отложить на пару часов, он ещё не прибыл.
— Конечно, у него не такие хорошие кони. — Маяр рассмеялся. Провести пару лишних часов рядом с Дитя ему не было в тягость, потому что одно только присутствие этого отшельника наполняло силой его стареющее тело.
— Своими сыновьями он тоже не хвастается, — слабо улыбнулось Дитя, то ли поощряя, то ли предостерегая.
— Что? У него родился второй?!
— Нет.
— У меня тоже только один, присмотрись повнимательнее.
— Я вижу. Славный мальчик. Сколько ему?
— Восемь, — ответил Илай.
— Ты высокий. Все, кто выше меня, должны мне кланяться.
— Не вини его, Дитя, может, это судьба. Может, однажды ты сам поклонишься ему, — заговорил тихо, но дерзко Маяр. — Император слаб, а его наследник — недалёкий, ветреный олух. Война вынудит людей выбрать сильного правителя.
— И почему война постоянно вынуждает людей поступать так, как тебе хочется?
Он раздражённо вздохнул.
— Не заставляй меня разочаровываться в твоём уме, а то я решу, что моё собственное дитя мудрее тебя.
— М-м, из него бы вышел отличный отшельник.
— Не такой отличный, как король.
Чувствуя себя безнаказанным, Маяр повторял это везде, где бы ни появился, провоцируя и зная, что никто не посмеет заткнуть ему рот. Не этот разодетый ребёнок уж точно.
— Раз уж у нас выдалось свободное время, обсудим этот вопрос сейчас, — сказало Дитя с какой-то тоскливой неизбежностью в голосе, и Маяр ухмыльнулся.
— Сразу бы так.
Но их разговор не затянулся. Забыв о деле, ради которого приехал, генерал уже через полчаса вылетел из дворца. За ним едва поспевал советник.
В таком бешенстве Илай отца ещё не видел, при том что часто становился свидетелем его приступов гнева.
— Ты и ты, — Генерал указал на лучших из охраны, — едете со мной! Остальные, возвращайтесь домой.
— Куда вы, господин? — задыхаясь от спешки, спросил советник.
— К императору. А ты… Только попробуй хоть слово сказать о том, что тут услышал, — процедил Маяр, запрыгивая на коня.
Всадники вылетели за ворота, оставляя после себя облако пыли и тревожное предчувствие. Нервно постукивая хлыстом по голенищу сапога, Илай кивнул одному