Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Продолжение «Тысячи и одной ночи» - Жак Казот

Продолжение «Тысячи и одной ночи» - Жак Казот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 319 320 321 322 323 324 325 326 327 ... 340
Перейти на страницу:
духов»). Кавказские горы, служившие труднопреодолимым препятствием для прохода на север между Черным и Каспийским морями, считались краем мира, населенным злыми джиннами.

187

…за спиною которого стоял муфтий и первые проповедники… — Трудно сказать, что имел в виду Ж. Казот, говоря о «первых проповедниках», поскольку традиционно на праздновании Дня Арафата присутствует обычный люд, а не служители культа.

188

…муэдзины поднялись на минареты и призвали народ в мечети. — Имеется в виду ритуальный призыв на молитву (азан), в данном случае — утреннюю, совершаемый специально подготовленным для этого человеком — муэдзином (араб. му’аззин).

189

Кассер-иль-Араис — великолепный дворец… первый камень которого заложил сам пророк Мухаммад. — Имеется в виду Каср аль-‘ара’ис («Дворец невест»). Утверждение о заложении его Пророком — выдумка Ж. Казота.

190

Мухаммад начал и закончил здание по случаю свадьбы его дочери Фатимы с Умаром-Илалабом. — У пророка Мухаммада действительно была дочь по имени Фатима, но она вышла замуж за Али — двоюродного брата Пророка, четвертого «праведного халифа». Возможно, Ж. Казот перепутал его с третьим «праведным халифом» Умаром ибн аль-Хаттабом — ближайшим сподвижником Пророка, выдавшим за последнего свою вдовую дочь Хафсу, а тот, в свою очередь, выдал за Умара свою дочь Умм Кульсум.

191

В последние дни своего пребывания на земле Пророк часто проводил время в этом дворце, дабы получить от ангела Джабраила вдохновение свыше, и до сих пор перо, которым он написал двенадцать заключительных глав Корана… — Пророк жил в Медине с домочадцами не во дворце, а в одноэтажном глиняном доме, примыкавшем к небольшой мечети. Судя по всему, у Ж. Казота произошло смешение понятий: калам (букв. араб. «тростниковое перо»), о котором говорится в Коране как об особом инструменте передачи сакральных знаний («И Господь твой щедрейший, который научил каламом, научил человека тому, чего он не знал» (96: 3—5)), превратился у Ж. Казота в перо как письменную принадлежность. Мусульманское предание свидетельствует, что Пророк никогда и ничего сам не записывал (распространено мнение, что он, сирота, вообще был неграмотным — так истолковываются, в частности, коранические аяты 7: 157 и 29: 48) и при необходимости прибегал к диктовке. Тот корпус Корана, который известен нам ныне, сложился уже после смерти Мухаммада: по указанию третьего «праведного халифа», Усмана ибн Аффана, составлением Корана занималась специальная коллегия: первой была помещена сура «Фатиха» (араб. — «Открывающая») (в силу ее особой значимости), за ней — самая длинная сура (из оставшихся ста тринадцати), далее — та, что была длиннейшей из оставшихся, и так вплоть до самой короткой суры. (Время ниспослания сур или отдельных аятов во внимание не принималось.) Только после этого суры получили порядковые номера. Коран — это не литературное произведение с развивающимся сюжетом, в случае которого можно было бы говорить о «заключительных главах».

192

Омела — растение-паразит, которое потребляет воду и минеральные вещества из растения-хозяина и портит его вид своим лохматым кустом.

193

Вход в этот райский уголок был разрешен только прямым потомкам Мухаммада и его семьи… — По мысли Ж. Казота, Ильсетильсона, будучи дочерью Харуна ар-Рашида и Зобеиды, приходилась Пророку дальней родственницей, а потому имела право при жизни побывать в саду Кассер-иль-Араис. В исламе рай уготован любому человеку, ведущему праведный образ жизни.

194

…пьют нектар и вкушают амброзию. — Нектар (напиток богов) и амброзию (пища богов) вкушали боги Олимпа; упоминание их в арабских сказках свидетельствует о смешении Ж. Казотом представлений об античном язычестве и исламе.

195

…чистейшем арабском языке. — У мусульман таковым («безупречным», «ясным», «неискаженным», «без всякой кривды») считается язык Корана (см.: 26: 195; 39: 28), который представляет собой Слово Божье, прямое обращение Всевышнего к людям, низведенное на сердце пророку Мухаммаду (см.: 26: 193—194) и последним лишь провозглашенное.

196

В саду Великого Пророка. — В Коране говорится, что в дар от Всевышнего Пророк получил чудесную реку Каусар (араб. «великий», «премногий», «изобильный»), которая протекает в раю (см.: 108: 1). На вопросы о том, какова она, Мухаммад отвечал, что «это река шириной от Саны [в Йемене] до Эйлата [в Акабском заливе], сосудов же [для питья] по ее берегам — что звезд на небе», а «тому, кто изопьет из него (Каусара), впредь не испытывать жажды». Водой из Каусара Пророк должен был одарять своих последователей, утоляя их духовную жажду, наполняя мудростью и знанием истины. Ж. Казот, видимо, решил, что одним Каусаром Господь ограничиться не мог и в придачу к этой реке наверняка пожаловал Мухаммаду райские кущи. См. также примеч. 193.

197

Фиваида — древнее название Верхнего Египта, бо́льшую часть которого занимают пустыни.

198

Самая большая звезда — это Мухаммад, а те, что вокруг, — это десять великих пророков. — В исламе великими («обладателями величия») считаются пять пророков («‹…› некоторых из них Он поднял до высоких степеней». — Коран 2: 253): Нух, Ибрахим, Муса, Иса и Мухаммад. Последние трое — из рода Ибрахима (см.: 6: 84—87). Для всей пятерки есть и соответствующее название: «Улу-л-‘азм» (араб. «обладатели величия»).

199

…испорченном арабском… — Тем самым, видимо, подчеркивается приверженность обитателей Джиннистана язычеству, что сказалось и на их языке. См. примеч. 195, а также примеч. 99.

200

…первую строчку Корана: «Нет, бога, кроме Аллаха, и Мухаммад — пророк Его». — Первыми словами Корана является не шахада (см. примеч. 171), которую Ж. Казот воспроизводит здесь с искажением (вместо «посланник» дано «пророк»), а басмала (см. примеч. 492), которая не только открывает «Фатиху», первую кораническую суру, служа ее начальным аятом, но и предваряет все остальные суры, за исключением девятой.

201

…пером из крыла ангела! — Калам, упоминаемый в Коране, Ж. Казот интерпретировал как своего рода аналог традиционной письменной принадлежности (см. примеч. 191). Не догадываясь, что перья для такого рода целей изготавливались на Востоке из тростника, Ж. Казот, привыкший, как и всякий европеец, к перьям из пера птицы, решил, что, раз уж вестником Откровения был крылатый Джабраил (см. примеч.

1 ... 319 320 321 322 323 324 325 326 327 ... 340
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?