Жених напрокат - Миранда Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она поднялась с сиденья, уступая Дэниэлу место рядом с Шарлоттой. Тот тут же уселся и обнял сотрясающуюся от рыданий Шарлотту.
– Ты обещала не плакать, – тихо сказал он.
Шарлотта резко подняла голову, и ее залитые слезами глаза при виде Дэниэла удивленно и радостно расширились.
– Дэниэл! – воскликнула она – Ты вернулся!
Дэниэл улыбнулся.
– Это был самый короткий полет в Моей жизни. Я даже еще не сел в самолет.
Дзниэл вытер слезы с ее щек.
– Я не могу расстаться с тобой, любимая.
– Дэниэл!
– Когда я полечу а мне все-таки придется когда-нибудь уладить дела в Штатах, – ты полетишь со мной. Сможешь оставить работу?
– Конечно!
– А если я сейчас снова спрошу тебя, согласна ли ты выйти за меня замуж, что ты на это скажешь?
Шарлотта улыбнулась сквозь слезы.
– Тебе нужно меня об этом спрашивать?
– Да. – Дэниэл извлек из кармана коробочку и раскрыл ее. – Пока ты не передумала, я надену тебе на палец кольцо.
Шарлотта, с трудом сдерживая слезы потрясенно уставилась на кольцо с огромным бриллиантом.
– Как-то раз, когда ты была на работе, я зашел и купил его, – пояснил Дэниэл. – Чтобы быть во всеоружии. Надеюсь, тебе оно нравится.
– Нравится. Но… но я хочу поскорее сообщить обо всем родителям.
– Мы поедем к ним вместе и все объясним. Я уверен, они поймут. Им нужно только одно – чтобы их дочь была счастлива. Ведь ты счастлива?
Глаза Шарлотты были красноречивее слов.
Дэниэл с улыбкой Надел ей на палец кольцо.
Оно как раз ей подошло. Как и сам Дэниэл.
Он счастливо вздохнул.
– А вот теперь, кажется, пришло время для поцелуя.