Красная пирамида - Рик Риордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я шумно вздохнула.
— Ах ты, бедный мальчик! В школу не ходил, ездил по всему миру с отцом. А я видела отца всего дважды в год!
— Нечего мне завидовать! — отмахнулся Картер. — У тебя был дом! У тебя были подруги и нормальная жизнь. Ты не пыталась каждое утро вспомнить, в какой стране находишься. Ты не…
Стеклянная витрина, возле которой мы стояли, вдруг треснула и развалилась. Нам под ноги посыпались осколки.
Мы с Картером вопросительно поглядели друг на друга.
— Неужели мы… — пробормотал он.
— Как торт на моем дне рождения, — буркнула я, стараясь не особо показывать свое удивление. — Надо сдерживать свои эмоции.
— Кому? Мне?
И сейчас же вокруг нас завыли сирены сигнализации и замигали красные лампочки. Из невидимых динамиков послышатся металлический голос, призывающий экскурсантов спокойно и без паники следовать к выходам. Но спокойно и без паники не получилось. Мимо нас пронеслась группа французских туристов. За ними довольно бодро бежали старички, помогая себе палками.
— Потом доругаемся! — шепнула я Картеру. — Надо убираться отсюда.
Мы перебежали в другой коридор. Вой сирен остался позади, но красные лампочки мигали и здесь. Тишина показалась мне какой-то странной, если не сказать зловещей. И вдруг я услышала знакомое шуршание. Скорпионы!
— А как же Баст? — давясь словами, спросила я. — Неужели она…
— Не думай об этом, — посоветовал Картер, хотя я видела, что сам он только об этом и думает. — Бежим!
Вскоре мы по-настоящему заблудились в музее. Наверное, египетский отдел специально был устроен в виде лабиринта. Тупики, помещения с несколькими входами, в которых мы бегали по кругу, и прочие штучки. Мы мчались мимо витрин с выставленными свитками и золотыми украшениями, мимо саркофагов, статуй фараонов и глыб известняка. А эти-то камни здесь зачем? В мире что, мало известняка?
Вокруг было пусто, но скорпионье шуршание преследовало нас повсюду. Кончилось тем, что я завернула за угол и едва не налетела на кого-то.
Я испуганно завопила и отпрыгнула. Естественно, наскочив на Картера. Мы оба упали не самым лучшим образом. Это чудо, что Картер не проткнул себя мечом.
Поначалу я не узнала девчонку, с которой едва не столкнулась. Странно. Либо она применила какую-то магию, либо мой разум просто не хотел поверить, что это она.
Она была несколько выше меня. Возможно, старше, но ненамного. Черные волосы были выстрижены вровень со скулами, а сверху свисали челкой, почти закрывающей глаза. У нее была гладкая кожа цвета кофе с молоком и большие глаза, подведенные на древнеегипетский манер (вспомнила название их косметического карандаша — «коль»). Глаза у этой особы были золотисто-желтые; довольно красивые либо немного пугающие. Нет, я не путаюсь в определениях. Так оно и было. За плечами у нее висел рюкзак, а льняная одежда, похожая на нашу, и сандалии придавали ей сходство с какой-нибудь фанаткой боевых единоборств. Разница лишь в том, что ее одежда была чистой и опрятной.
Поднапрягшись, я вспомнила, где видела эту девицу. Это она вчера появилась возле Иглы Клеопатры, а потом в Британском музее, с кинжалом в руках. Но не успела я и слова сказать, как мой брат вскочил на ноги. Он выхватил меч и заслонил меня собой. Честное слово, такой смелости я от Картера не ожидала.
— Уйди с д-дороги! — запинаясь, потребовал он.
Девчонка вытащила из рукава изогнутый кусок слоновой кости — египетский жезл. Легкий взмах, и меч выпал у Картера из рук и с лязгающим звуком запрыгал по полу.
— Не валяй дурака, — суровым тоном сказала девчонка. — Где Амос?
Картер обомлел и не мог говорить. Тогда она повернулась ко мне. Теперь я видела, что ее глаза одновременно и красивые, и пугающие. Но сама девчонка мне ни чуточки не понравилась.
— Отвечай! — потребовала она.
Я не понимала, почему должна ей что-то рассказывать. А тут еще в груди появилось гадостное ощущение; что-то вроде отрыжки, которой никак не выйти наружу.
— Амос исчез, — услышала я собственный голос. — Сегодня утром.
— А кошачий демон?
— Это богиня. Она жила в моей кошке. Если хочешь знать, она спасла нас от скорпионов!
Картер «разморозился». Он подхватил меч и направил в сторону девчонки. Ну и настойчивость. Спасибо, братец.
— Кто ты такая? — спросил он. — Что тебе надо от нас?
— Меня зовут Зия Рашид.
Она запрокинула голову и прислушалась.
Будто по сигналу, все здание задрожало. С потолка посыпалась пыль. У нас за спиной громко и угрожающе шуршали скорпионьи орды.
— А сейчас я должна спасти ваши жалкие жизни, — с оттенком недовольства сказала Зия. — Идемте.
Конечно, мы могли бы отказаться, но выбирать приходилось между Зией и скорпионами. Мы последовали за ней.
На пути Зия слегка коснулась жезлом стеклянной витрины, полной статуэток. Подчиняясь ее приказу, гранитные фараоны и известняковые боги ожили. Они спрыгивали с пьедесталов, пробивая себе путь наружу. Некоторые размахивали оружием, другие просто сжимали кулаки. Нас они пропустили, а сами тревожно вглядывались в коридор, словно ожидали появления врагов.
— Быстрее, — торопила нас Зия. — Эти статуэтки…
— Лишь подарят нам несколько лишних минут, — докончила я. — Мы это уже слышали.
— Ты слишком много болтаешь, — не останавливаясь, бросила мне Зия.
Я обдумывала достойный ответ. Уж я бы смогла поставить на место эту самонадеянную девчонку. Но тут коридор вывел нас в громадный зал, и от изумления у меня пропал голос.
— Вот это да, — прошептал Картер.
Я бы могла повторить за ним то же самое. «Вот это да» — по-другому не скажешь.
Зал был размером с футбольный стадион. Одна стена — сплошь стеклянная — выходила в сторону парка. В середине зала, на подиуме, построили копию древнего здания. За отдельно стоящими воротами высотой не меньше восьми метров виднелся дворик и приземистая постройка, сложенная из разновеликих плит песчаника. Все стены были покрыты резными изображениями богов, фараонов, а также иероглифами. Вход подпирали две колонны, залитые странным светом.
— Египетский храм, — догадалась я.
— Храм Дендур,[18]— сообщила Зия. — Но строили его римляне.
— Это случилось, когда по приказу императора Августа римляне захватили Египет, — с удовольствием подхватил Картер.