Внезапная жертва - Джон Сэндфорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стадик подумал минуту и сказал:
– Послушай, а как быть с бизнесом, если тебя неделю не будет?
– Да не бери в голову, – ответил Харп. – Я заранее сделаю две большие поставки, и все будет пучком. Как ты думаешь, мне действительно нужно смотаться отсюда на время?
– Валяй. Поезжай куда-нибудь с глаз подальше. Только не в Вегас. И не в Майами.
– В Пуэрто-Рико?
– Может, и туда, – не стал спорить Стадик. – Такое им даже в голову не взбредет.
– Классное место. Ни с чем не сравнится. Одни телки чего стоят…
– Хватит слюни пускать. Вали поскорее отсюда, чтобы Дэвенпорт не успел прихватить тебя за задницу. И бабу свою забери.
– Это еще зачем? На фига она мне там? – возразил Харп. – Все льет слезы из-за своего пальца…
– Тебе понадобится свидетель. Мы скоро все будем в глубоком дерьме. И как докажешь, что тебя здесь не было? Возьми кредитную карточку и пару-тройку раз расплатись ею. Сохраняй магазинные чеки, чтобы у тебя было алиби.
– Ну хорошо, уговорил. Неплохая идея, – согласился Харп.
– Никуда не пропадай. Звони мне домой, оставь название отеля на автоответчике. Больше ничего, только название отеля.
– Мы уедем, – пообещал Харп и дал отбой.
«Исчезновение Харпа все упростит, – подумал Стадик. – Одной заботой станет меньше». Через неделю Лашеза уже не будет, а через две все забудут и про Харпа.
* * *
Лукас назначил совещание на десять часов. В четверть десятого он заперся в своем кабинете, закрыл глаза и положил ноги на стол. В полдесятого Дэвенпорт взялся просматривать дело Лашеза, все сведения, какие только удалось собрать Хармону Андерсону в результате запросов в Мичиган, Висконсин, Иллинойс и в ФБР.
Криминальная карьера Лашеза началась, когда тот еще был подростком и нарушал законы Висконсина об азартных играх. За этим последовала незаконная вырубка леса – он рубил на продажу твердую древесину в лесах южной части штата. Лашез также был дважды осужден за браконьерство – убил двух лосей в сезон запрета на охоту, затем еще дважды – за незаконную вырубку леса.
В какой-то момент он связался с бандитами из «Семени». В ту пору банда называлась «Плохое семя» – байкерский клуб, не чуравшийся торговли наркотиками и порнографией, а также крышевания проституток. Затем Лашез занялся предпринимательством, но снова погорел. Его магазин, торговавший запчастями, был конфискован властями штата Висконсин за неуплату налога с продаж.
Дик обзавелся новым магазином, но через год его прикрыли снова. Имущество в очередной раз конфисковали – очевидно, в счет компенсации невыплаченных налогов еще по первому магазину.
Через два месяца Лашез предстал перед судом. Торговца запчастями обвиняли в уклонении от уплаты налогов в течение трех лет, но суд его оправдал. Затем последовали обвинения в незаконном вывозе отходов. Истцом на этот раз выступил штат Мичиган. Далее были обвинения в угрозах егерю, в незаконном проникновении в частную собственность, дважды – в нанесении телесных повреждений во время драки в баре и – тоже дважды – в вождении автомобиля в состоянии опьянения.
Дело по обвинению в убийстве, как и говорила Сэнди Дарлинг, было шито белыми нитками.
Сэнди… Как только ее имя всплыло в голове, Лукас положил папку с бумагами себе на грудь и подумал, что, если не случится ничего важного, нужно будет к ней съездить. Это недалеко от города, а кроме того, Сэнди знает Дика Лашеза, как никто другой, и вполне может располагать информацией о том, где он прячется.
Дэвенпорт снова взялся изучать содержимое папки. В ней имелось множество газетных вырезок, где рассказывалось об аресте Лашеза и судебном процессе. Репортеры отмечали трудности, с которыми столкнулся суд, и ликование местных юристов и прокуратуры, когда присяжные все же признали Лашеза виновным.
Шериф округа высказался так: «Рано или поздно он все равно убил бы какого-нибудь честного гражданина или офицера полиции. И то, что Дик Лашез попал за решетку, – благо для добропорядочных граждан».
Приговор был явно высосан из пальца, и Лукас снова подумал о Сэнди Дарлинг.
Без десяти десять появился Дел, а через несколько минут пришли Слоун, Франклин и Шерилл. Купичека пока не было. По словам Франклина, сказанным, впрочем, с искренним сочувствием, он «обосрался от горя». Шерилл держалась лучше, чем ожидал Лукас.
– Вот уж не думала, что у меня оставались какие-то чувства, пока не увидела его мертвым, – призналась Марси, опускаясь в кресло; ее лицо было белым как мел. – Я подала на развод два месяца назад, но, видит бог, я не желала ему смерти.
– Ты справишься? – спросил Дэвенпорт.
– Да, – коротко ответила Шерилл.
«За последние пять часов она постарела лет на десять», – подумал Лукас. От крыльев носа до уголков губ пролегли морщины. Раньше их не было.
– И я тебе вот что скажу, – добавила Шерилл. – Я участвую в поимке этих гадов.
Лукас пристально посмотрел на нее, затем кивнул и перевел взгляд на коллег.
– Я не знаю, что тебе сказали Слоун и Дел, но мы считаем, что Лашез и его дружки как-то связаны с Деймоном Харпом, местным наркоторговцем. Мы собираемся прижать его. Но сначала нужно просмотреть все документы, которые Андерсон собрал на Лашеза, потом изучить все, что у нас есть на Деймона Харпа. Вдруг эти двое когда-то пересекались. У Лашеза явно есть контакты в городе, иначе как ему удалось раздобыть список родственников полицейских, адреса и телефоны? Не исключено, что ему помог кто-то из наших.
– То есть коп, – подытожила Шерилл и посмотрела на Франклина.
Тот встряхнул головой, как будто отказывался поверить в услышанное.
– Может быть, – произнес Слоун.
– Нужно изучить всю цепочку знакомств Лашеза в городах-близнецах. Вдруг наткнемся на что-нибудь интересное. И тогда начнем рыть землю. Я имею в виду, уже сегодня вечером. И еще одно. Созвонитесь каждый со своими уличными осведомителями. Скажите им, что если кто-то укажет местонахождение Лашеза, то получит большие деньги. Можете сказать, сколько именно. Десять штук. Десять. Прямо в руки. И никаких лишних вопросов.
– От кого это такая благодать? – полюбопытствовал Франклин.
– Из моего кармана, – объяснил Дэвенпорт, спокойно выдержав его взгляд.
Да, у него есть деньги. Об этом никогда не говорят, но знают об этом все.
– Молодец! – похвалил Дел. – Хороший стимул. За деньги этого сукина сына нам сдаст любой.
На столе у Лукаса зазвонил телефон.
* * *
Хотя в отель отрядили пару десятков копов, были и те, что занимались своим обычным, рутинным делом. Питейное заведение Барни пользовалось у служителей правопорядка популярностью – до выхода на пенсию сам Барни тоже служил в полиции. А еще он бесплатно наливал кофе всем бывшим коллегам и всегда держал для них свободную кабинку.