Хромосомное зло - Мик Фаррен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– «Дирижабли внаем» могут прислать сюда один через пятнадцать минут. Он с кинозалом и небольшой бальной комнатой. Оркестр за особую плату.
– Да черт с ним, с оркестром. А побыстрее они не могут?
Рив отрицательно покачал головой:
– Мы и так платим вдвойне.
– Ну так закажи!
– Не могу.
Лицо А. А. Катто стало ярко-красным:
– То есть? Что значит – не можешь?
– Значит, что ты это должна сделать сама. Ты клиент, у тебя кредитная карта.
Рив поднялся, и А. А. Катто плюхнулась на его место перед компьютером. Пока она договаривалась о найме дирижабля, Нэнси прошла туда, где Монк сидел, тупо глядя в зеркало на ее туалетном столике, перегруженном баночками с косметикой.
– За какое время, по-твоему, Джеб Стюарт Хо сможет добраться сюда?
Монк поигрывал одной из позолоченных расчесок Нэнси.
– Если возьмет наземное такси, если транспорт идет в нашу сторону, прибудет, грубо говоря, минут через десять. Плюс-минус пара минут.
А. А. Катто подошла к ним от компьютера и, услышав его слова, побледнела:
– Но воздушный корабль будет только через пятнадцать.
Монк кивнул.
– Это слишком поздно.
Монк снова кивнул. А. А. Катто начала грызть ногти.
– Что делать-то?
Все молчали. Она посмотрела на Нэнси:
– Ну, есть же какой-то выход. Он меня убить хочет!
Нэнси перевела взгляд с Монка на А. А. Катто.
– Если Монк с ребятами задержат его хотя бы на пять минут, мы успеем подняться на крышу и там подождать прибытия воздушного корабля. И там загрузиться. На крыше еще осталась башня – прежний причал для швартовки дирижаблей, ведь когда-то этот отель был модным.
Монк, слушавший ее слова в угрюмом молчании, вдруг ударил кулаком по крышке туалетного столика:
– Не пойдет!
– Что не пойдет? – удивилась Нэнси.
– Не станем мы задерживать этого парня ради вас!
Теперь все в комнате смотрели на Монка. Рив подошел вплотную к нему:
– Почему нет, Монк, в чем дело?
Из угла донесся голос Малыша Менестреля:
– Хотите, объясню?
– Ну? – обернулся к нему Рив.
– Во-первых, этот человек знает, что если вы все запрыгнете на ваш воздушный корабль, ему никто не заплатит; и, во-вторых, Джеб Стюарт Хо, скорее всего, убьет любого, кто встретится ему на пути.
А. А. Катто неожиданно взорвалась. Она промчалась мимо Рива и начала хлестать Малыша Менестреля своим стеком:
– Я убью тебя! Ты – мелкая сволочь! Хватит с меня! Мерзкий тип! Я тебя…
Рив схватил ее в охапку, прижал ее руки к бокам, чтобы она не могла добраться до своего кольца. При этом сам не мог поверить своей смелости, такого с ним еще не случалось.
– Хватит. Успокойся.
А. А. Катто все вырывалась.
– Уж если мне умирать, так этого я уберу прежде!..
Малыш Менестрель свернулся клубком в своем Углу. Он поражался, что все еще жив. И вдруг Нэнси встала между ним и А. А. Катто.
– Не вижу причины умирать, а меньше всего – тебе.
А. А. Катто перестала вырываться.
– Что ты хочешь сказать? Нэнси кинула взгляд на Монка:
– Я уверена, что Монк и ребята удержат Хо, если ты каждому из них предложишь по кредитной карте.
Монк сразу заинтересовался:
– А как мы их получим?
– А. А. Катто позвонит в банк и все организует. Их можно будет передать портье, он их подержит у себя, пока мы не окажемся в безопасности вне отеля.
Нэнси не забыла позаботиться о своем месте в воздушном корабле.
Монк колебался. Он сдвинул на затылок свою широкополую шляпу и чесал голову. Потом посмотрел на А. А. Катто:
– Согласна?
– На что угодно.
Монк кивнул:
– Годится, вот и организуй, не будем терять времени.
Рив выпустил А. А. Катто из рук. Пока она в отчаянии выстукивала цифры, Монк начал инструктировать своих людей:
– Хью и Джефф, спускайтесь в холл. Спрячьтесь там. Когда он войдет, пропустите его, потом стреляйте ему в спину.
Они кивнули. Он повернулся к другой парочке:
– Уормо и Чанг, мы втроем расположимся на площадке. Если он пройдет мимо тех двоих, мы окажемся тут и встретим его перекрестным огнем, не важно, на лифте он будет или на лестнице. Поняли?
Эта парочка неохотно согласилась.
Рив стоял рядом с А. А. Катто:
– Ну, улажено дело?
– Улажено, – кивнула она.
Все хулиганы гурьбой пошагали из номера в коридор. Теперь все смотрели на Билли. Нэнси хмурилась.
– А с ним что?
– С ним? – обернулась А. А. Катто.
Рив отвлекся от сборов – он укладывал в дорогу вещи, которые им могли понадобиться и снова подошел к А. А. Катто:
– Почему бы ему не отправиться с нами?
– В честь чего это? – раздраженно спросила А. А. Катто.
– Он мой бывший партнер. Я не могу его бросить на верную смерть.
– А чего ради я стану оказывать тебе любезности? Ты только что меня обижал.
Рив почти лебезил:
– Очень прошу тебя.
– Да черт с ним, ладно.
Билли обратился к Риву:
– А как же Дарлин? Она сейчас в нашей комнате, у нее клиент.
– Вот ее придется оставить. Времени у нас нет.
– Что делать, – пожал плечами Билли. Менестрель решил попытать счастья тоже.
– А я?
А. А. Катто холодным взглядом оглядела его:
– Что ты имеешь в виду?
– Я могу пригодиться. Я всегда знаю, в каком месте оказался. Тебе, судя по всему, придется перебираться через ничто. Я там ой как пригожусь.
А. А. Катто решительно покачала головой:
– Ты не едешь с нами.
– Я мог бы избавить тебя от многих проблем.
Рив выглядел неуверенно:
– Может, он прав. В конце концов, он же проводник.
А. А. Катто опять начала сердиться:
– Я уже согласилась взять одного твоего дружка. Этого не беру. Я ему не доверяю, и он мне не нравится.
Рив не стал настаивать. Четверо начали пробираться к лифту. Малыш Менестрель сделал одну последнюю попытку: