Поймай меня - Татьяна Маймулина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вечером я добуду нам еды и заберу болты для арбалета. Вы можете со мной не ходить, отдохните. Нам нужна ваша физическая сила.
— Уверена, что не втянешься в неприятности? — ухмыльнулся Тур.
— Я не буду выходить из деревни, — пообещала Анна.
Она, действительно, не собиралась сегодня больше ничего предпринимать. Когда Мародер и Тур вышли, Анна достала целозин и хотела представить прошлую жизнь, до попадания в этот мир, но мысли сами собой рисовали ее первую ночь с Виктором.
Ближе к вечеру Анна решила забрать болты и выгулять Цезаря. Воздух уже был холодным, июньская земля еще не успела прогреться. Она невольно залюбовалась городом-деревней. Просторно, спокойно, цветут деревья, по дороге вальяжно расхаживают припозднившиеся гуси и сбежавшие куры.
Все здесь чувствовали себя в безопасности. Наверно, поэтому блестевший на бедре клинок вызывал большее удивление, чем пес.
Кузнец положил на стол болты, завернутые в кусок серой ткани.
— Пятьдесят монет. Но я хотел бы взять клинок в уплату, — кузнец кивком указал на скрипфур.
Анна положила ладонь на эфес:
— Он не продается.
Кузнец помедлил.
— Откуда он у вас?
— Это — подарок, — коротко ответила Анна.
Ей хотелось поскорее уйти из кузницы, расспросы ей не нравились.
— От кого? — кузнец был настойчив.
— От меня.
Анна резко обернулась.
— Виктор! — прошептала она, словно его появление в этой деревне должно было остаться тайной.
Виктор приобнял ее за плечи и вывел из кузницы, не спуская глаз с кузнеца.
— Почему ты ходишь одна по ночам? — сердито спросил он, когда они немного отошли.
Цезарь глухо зарычал, но Виктор пропустил это мимо ушей.
— Здесь безопасно, — Анна продолжала улыбаться.
— Нигде не безопасно, — возразил он.
Виктор был слишком напряжен, чтобы Анна могла проявить хоть какие-то чувства по поводу его появления. Когда они шли по коридору гостиницы, Анна легонько постучала в комнату Тура. Тот тут же открыл, приветственно махнул Виктору и пропустил Цезаря к себе в комнату.
Анна зарделась от всеобщего понимания, но поразмышлять над этим не успела. Виктор затянул ее в комнату, захлопнул дверь и впился в губы.
Анна обвела руки вокруг его шеи и прижалась. Он стянул с нее теплую кофту, а она скинула с него куртку и стала толкать к креслу, ближе к уже разожженному камину. От остальной одежды они избавились очень быстро. Тело холодил сквозняк из приоткрытого окна, и ласкали струи тепла от камина…
Анна рисовала узоры пальцем на широкой груди Виктора. Он прикрыл ей ладонь своей:
— Я должен тебе кое-что сказать…
Анна приподнялась на локте:
— Говори.
— Меня просят стать новым Всемагом, — Виктор смотрел на девушку, пытаясь считать ее реакцию.
Анна кивнула:
— Я не удивлена.
— Почему? — не понял Виктор.
— Ты — сильный маг, — ответила Анна. — Я мало знаю о твоем прошлом, но вижу, что в школе тебе тесно.
Она погладила его по щеке, пробудив в себе волну нежности:
— Ты много не говоришь, но я чувствую твою силу, твою мощь.
Виктор слегка улыбнулся, чуть дрогнули уголки губ:
— Даже я не чувствую эту мощь.
— Прекрати, — Анна встряхнула копну рыжих волос. — Зачем ты себя принижешь? У тебя поступки мужчины, а самомнение ботаника-подростка. Откуда все это?
Виктор приподнялся и опрокинул Анна на подушку:
— Может, мне никто раньше об этом не говорил?
Девушка вспомнила Летур, которая обожала его, и тихо возразила:
— А, может, ты, просто, не слышал?
Виктор поцеловал ее в ложбинку, затем ниже. Им нужно было серьезно поговорить, но страсть была сильнее. Анна вцепилась в черные волосы Виктора и застонала.
Снова поговорить они смогли, когда уже занимался рассвет.
— Я могу не принимать предложение, — сказал Виктор.
Он смотрел, как вздымается ее грудь под нежной тканью сорочки, и сейчас ему больше ничего не было нужно.
— Тебе же этого хочется? — возразила Анна, одарив его взглядом, полным нежности.
— Тебя мне хочется больше, — с легкой улыбкой возразил Виктор.
Анна глубоко вздохнула:
— Я буду рядом.
Почему-то девушка и сама не верила своим словам. Сможет ли она вернуться от драконов? Не будет ли поздно? Не займет ли ее место Летур? Внезапно ей стало жалко саму себя. В груди что-то сжалось.
— Ты нашла здесь что-нибудь?
Анна повернула голову на подушке. Позволь мне соврать тебя один раз! Всего один раз!
— Нет, — ответила она, глядя в любимые серые глаза.
— Значит, вернешься завтра со мной? — обрадовался Виктор. — Поедем в Тонорсис?
— Сначала я съезжу еще в одно место. Ненадолго, — уверила Анна.
Виктор кивнул:
— Хорошо, я поеду с тобой.
— Нет! — поспешно ответила Анна. — Ты должен быть в Тонорсисе и принимать дела. Со мной будут Тур и Мародер. И Цезарь, конечно.
— И для поездки тебе понадобились новые болты для арбалета? — скептически заметил Виктор.
— Это так, на всякий случай, — отмахнулась Анна. — Давай спать, скоро утро.
Она поцеловала его и, прижавшись к плечу, закрыла глаза. Спать она не собиралась. Убедившись, что Виктор крепко уснул, Анна встала, поспешно собрала вещи и вышла.
Тура будить не пришлось, он рано просыпался. "Жаворонок" — пошутила Анна. Мародера разбудили, но тот быстро сориентировался. Наскоро позавтракав, они отправились в конюшню.
— Мы сбегаем? — заметил Тур, накидывая седло на своего единорога.
Анна замерла со своим седлом:
— Все сложно.
Тур закрепил ремни и недовольно покачал головой:
— У вас всегда все сложно.
Анна взяла Ветра за поводья и вывела из конюшни. Девушка бросила грустный взгляд на гостиницу. Она не увидит, как он проснется. В груди защемило чувство потери.
— Вот только слез не надо, — жестко заметил Тур. — Это твой выбор.
Анна запрыгнула в седло и поспешила покинуть деревню. Она очень надеялась, что Виктор примет ее решение и просто вернется в Тонорсис. Что не решит следовать за ней.
Виктор проснулся от яркого солнца, бьющего в окно. Он зажмурился и снова аккуратно открыл глаза. Анны рядом не было.