Знак вурдалака - Владимир Андриенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Степан Андреевич! – князь Антиох встретил Волкова у порога. – Степан Андреевич! Давно ждем тебя!
– Был во дворце у графа Бирена! Затем по делам был в канцелярии. Ранее прибыть не мог, князь. Что-то случилось?
– Да.
– И что на сей раз?
– Новая стряпуха Ирина, которая после смерти Дарьи назначена была, видела Дарью нынче ночью.
– Она жива? – спросил Волков.
– Ирина-то? Жива. Но напугана. Боюсь как бы и она ума не лишилась. Холопы бояться и двое сегодня в бега подались, Степан Андреевич.
– Это плохо! Нужно следить за холопами, князь.
– Как уследить? Не приставить же караул к каждому? Они боятся, Степан Андреевич. И они понесут новые слухи по Москве! Мало мне несчастий!
– Что Войку и де Генин?
– Карл Карлович домой отъехал.
– Ему стало легче? – удивился Волков.
– Да. Он пришел в себя.
– А отчего меня не дождался? – спросил Волков.
– Откуда мне знать, Степан Андреевич? Лекарь иноземный не мой слуга. Я его держать не мог. Да и расспросы ему учинять также. Он в себя пришел. Велел подать водки.
– И что?
– Выпил. Сказал, что совершенно ничего не помнит. Словно отшибло все. Затем поехал домой.
– А Войку?
– Только и того что дышит. Но совсем не говорит, Степан Андреевич.
– Вопросов становиться все больше, князь. Сколько ни получаю сообщений, и все новые и новые вопросы. Словно нарочно некто все запутывает! Но мы станем говорить, князь. Мне все знать надобно.
– Да про что говорить, Степан Андреевич?
– Скажи мне, Антиох Дмитриевич, что за книга «История рода Кантакузен»?
– Про сию книгу я слышал. Говорили, что их даже существует несколько. И говорили, что привезла оные моя мать. Но зачем тебе сие, Степан Андреевич?
– А сам ты читал их, Антиох Дмитриевич?
– Нет. Я человек просвещенный и интереса к таким книгам не имел никогда. Да и не скажу тебе, Степан Андреевич, где нынче сыскать книги сии.
– А может быть такая книга в имении Архангельское, князь.
– Возможно, Степан Андреевич.
– А тебя сии книги не интересуют совсем, князь?
– Нет. Я науками интересуюсь, а не сказками да легендами.
– И никогда даже не заглядывал в сии книги?
– Я же сказал, Степан Андреевич. До этого ли мне. Стряпуха новая Ирина помершую Дарью видала! Снова слухи поползут по Москве! И при дворе про сие узнают!
– Ладно, князь. Сейчас стану с той Ириной говорить. Что она там видала.
– Прикажу позвать, Степан Андреевич.
Новая стряпуха была молодая полная девка с круглым лицом и румяными щеками. Она поясно поклонилась Волкову.
– Садись, Ирина. В ногах правды нет, – сказал Степан Андреевич.
– Дак могу постоять, барин!
– Садись на стул. Нечего стоять. Я персона не больно великая.
Девка села и поправила передник на коленях.
– Скажи мне, Ирина, что видела ты.
– Дак страху натерпелась, барин. Все из рук ныне падает. Ночью нынче приходила ко мне Дарья-то. Лик белый, губы алые и кровью налитые. Я и обмерла.
– И откуда она взялась?
– Дак не знаю того, барин. Я грешница и конюх Артемка захаживает ко мне ночами.
Девка покраснела и опустила глаза.
– Мне нет дела до сего, Ирина. Про сие никому говорить не стану.
– Спасибо, барин.
– Ты далее сказывай.
– Дак помиловались мы с Артемом-то. И он ушел, а я квасу испить захотела и на кухни спустилась. Взяла кувшин и отпила глоток. И тут она.
– Дарья?
– Дарья. Словно сквозь стену прошла. Лик белый. Глаза горят, и просит меня дать ей поесть.
– А ты?
– Я, барин, испугалась и ничего ответить не смогла. А она постояла да сгинула.
– Что значит сгинула?
– Да я глаза закрыла со страху. А как открыла, так и не было Дарьи-то. Ты попроси, барин, мово барина отпустить меня к деревне назад. Боязно мне.
– Не бойся, Ирина. Не бойся. Двери запирай на ночь.
– Дак рази поможет сие противу вурдалака? А коли она ко мне повадилась, то, стало, в покое не оставит.
– А ты в церковь сходи, Ирина. Может и поможет тебе.
– Схожу, барин. И свечу поставлю во спасение души! Но домой бы мне возвернуться. Что мне в сем городе?
– Про сие станешь с барином говорить. Я не господин тебе, Ирина…
Волков снова посетил Кантемира.
– Мыслю я так, Антиох Дмитриевич. Тишка ваш не просто «из гроба бежал».
– Не понял тебя, Степан Андреевич.
– А чего здесь понимать? Вы сами, князь, часто говорили с этим Тишкой?
– Я больше приказы отдавал. Он был исполнителен и неглуп.
– А с чего вы взяли сие?
– Что, Степан Андреевич?
– С чего вы взяли, что Тишка был неглупым человеком.
Князь сразу ответил:
– А с того, что ему дважды повторять было не нужно. Все понимал сразу. Не как иным слугам по десятку раз повторить надобно. Хоть девку Ирину возьми. Глупа изрядно. А Тишка был расторопен и понятлив.
– Но сие не много говорит про его ум, князь. Таких слуг на Москве много.
– Но слуги не говорят по-английски, Степан Андреевич.
– Что, князь? Тишка? По-английски?
– Я однажды читал английскую книгу и случайно отдал приказ Тишке по-английски.
– What did you tell him, князь? – спросил Волков по-английски.
Антиох ответил:
– «Take it». Так я ему сказал.
– Did he fulfill your command?
– Yes. He did, – ответил Кантемир. – Он выполнил мою команду.
– И вам это не показалось странным, князь? Простой деревенский холоп понимает по-английски. Разве в вашем доме господа часто общались на этом языке?
– Совсем не часто, Степан Андреевич. Я отдал приказ по-английски только из-за книги, которую читал.
– Но почему ваш слуга вас понял? Откуда он знает английский язык?
– На этот вопрос я не могу ответить, Степан Андреевич. Я, признаюсь, почти не обратил тогда на это внимания. Вот только сейчас вспомнил.
– Значит, сей Тишка нечто искал в вашем доме. И что это могло быть?
– Искал? А что здесь искать?
– Может ту самую книгу «История рода Кантакузен»? А может и еще что-то. Но на этот вопрос может ответ дать лишь сам «Тишка».