Приключения профессора Браннича - Эдуард Маевский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда их глаза несколько привыкли к темноте, они разглядели светящиеся точки в одном углу пещеры. Это были уголья, тлеющие в горячей еще золе.
– Плохи наши дела, – сказал профессор. – Мы в обитаемой пещере и обитатели ее в данный момент, вероятно, наблюдают за нами и думают о том, как бы с нами расправиться.
– Они имеют право быть недовольными нами, – заметил лорд. – Мы вломились в чужое жилище и можем понести кару за подобное самоуправство.
– Как бы там ни было, нам надо найти выход отсюда, – перебил его геолог. – Пойдемте на свет.
– Зажигать огня ни в коем случае не следует, – сказал лорд, – чтобы обитатели пещеры не могли нас сосчитать и целиться в нас. Давайте искать какое-нибудь оружие, его, должно быть, здесь немало. Камни-то мы уж несомненно найдем.
Отвратительный запах затруднял дыхание, а страх и неуверенность превращали минуты в часы.
– Я нащупал что-то косматое, – тихо проговорил лорд. – Кажется, это какая-то шкура… вот и еще одна, а под ними мох и листья.
– Чья-то постель, – объяснил профессор.
– А вот какая-то кость, – продолжал лорд. – И что-то еще мягкое и холодное.
Между тем в пещере становилось все светлее. Свет проникал неизвестно откуда. Теперь было видно, что в пещере никого лет. По углам лежали кучи мха, трав и засохшие вонючие шкуры волков, гиен и разных маленьких животных, а также груды свежих ветвей – по-видимому, предназначенных для костра. Под ногами хрустели кости с остатками жил и мяса. Наконец геолог зацепил ногой за какую-то палку. Подняв ее, он увидел на одном конце каменное острие.
– Это копье! – воскликнул лорд, разглядывая грубо обтесанный широкий и плоский кремень, прикрепленный к палке скрученной кишкой и прилепленный какой-то твердой смолой.
– Мы, очевидно, в доисторической пещере, – сказал профессор.
В это время к ним подошел Станислав, стороживший до сих пор выход.
– Ну что? – спросили его лорд и геолог.
– Светло! Вероятно, скоро солнце покажется. Кругом пусто и глухо. Видны лишь кое-какие маленькие елочки, березки и кустики, но холод адский! Я весь продрог! Следовало бы развести огонь и немного погреться.
– Не здесь, не здесь! – поспешно возразил лорд. – Мне уже нечем дышать. Выйдем скорее на свежий воздух! Бояться нам теперь нечего: мы вооружены.
– Только осторожность, осторожность прежде всего, – прибавил профессор. – Правда у нас есть копье, но врагов здесь может быть столько, сколько нам и не снилось.
– В таком случае лучше всего перед самым входом в пещеру развести костер и от пещеры не отдаляться, – сказал англичанин. – Вход в нее такой маленький, что нам нетрудно будет отстоять его даже нашими слабыми силами.
– Так идем!
Но Станислав был недоволен этим планом и не переставал ворчать.
– Я едва держусь на ногах от голода, – проговорил он. – Чем прятаться и таиться около пещеры, лучше бы поохотиться – тем более что у нас и оружие есть.
– Это не так легко, как ты думаешь, – заметил лорд Кэдоган. – Нужно умение, чтобы управиться с каменным оружием.
– В таком случае, я обыщу пещеру – быть может, найду какой-либо недоеденный кусок.
И с этими словами Станислав зажег ветку и исчез во мраке пещеры. Скоро он наткнулся на груды обглоданных костей и косточек, кучи перьев и птичьих ножек, змеиных голов, скорлупу птичьих яиц и пустых черепов, как рогатых, так и безрогих.
Под ногами его хрустели камешки, и он то и дело спотыкался о недоконченные каменные копья. Кое-где валялись большие камни. Но ничего съестного он не обнаружил. Вдруг взгляд его упал на какую-то большую массу, от которой исходил запах разлагающегося мяса. Он подошел ближе, желая узнать, что бы это могло быть, и тотчас стремглав бросился к выходу.
– Что ты там открыл? – спросил профессор, глядя на его растерянное, изумленное лицо.
– Что я видел! Что я видел!
– Говори толком, в чем дело!
– Голова носорога!
– Носорога? Здесь? – вскричал лорд.
– Уверяю вас! Самый настоящий носорог, только огромный, косматый, словно медведь!
– Это невозможно! – пробормотал лорд и посмотрел на профессора.
Профессор, все время задумчиво молчавший, почувствовав на себе вопросительный взгляд лорда, покачал головой и тихо проговорил:
– Вполне возможно!
– Но носорог в этом холодном климате… среди елей и можжевельников…
– Да, – подтвердил профессор. – Но этого мало: здесь можно встретить не только носорога, но и его старого товарища мамонта с огромными бивнями. И не только мамонта, но даже пещерного льва, который собирает здесь подать с зубров и туров в виде теплой крови и мяса.
– Даже лев? В таком холоде?
– Даже лев! Благоденствует по-прежнему и пещерный медведь, который объедается здесь костями лошадей, диких свиней, исполинских оленей…
– А далеко ли теперь до наших дней? – спросил Станислав.
– Теперь уже немного: не более того, что отделяет нас от вчерашнего дня.
– Так что можно надеяться, что завтра мы будем читать газеты и есть ростбиф с гарниром? – сказал лорд.
– Сомнительно, так как мы с каждым днем все медленнее продвигаемся вперед. И я боюсь даже, как бы мы навеки не застряли здесь…
Хлестал холодный, пронизывающий дождь. Путешественники молча сидели у разведенного костра. Мало-помалу они опять прибодрились под влиянием живительного тепла, и у них завязался оживленный разговор. Но оставим их на время и посмотрим, что делается с настоящими хозяевами пещеры.
* * *
Несколько женщин, несколько детей и худой старик мирно спали в пещере крепким сном.
Борода старика и длинные седые волосы были пепельно-бронзового цвета от осевшей на них грязи и жира; густые взъерошенные брови, сходившиеся над переносицей, придавали лицу грозный, суровый вид. Только одна из женщин не спала и неустанно поддерживала горящий костер. Пещера была их давнишним жилищем. Ведь они родились в ней, и всю жизнь она верно служила им приютом.
Здесь они отдыхали от летнего зноя, здесь грелись зимой у костра, здесь они укрывались на ночь от хищных зверей, здесь протекали долгие часы тяжелого труда над охотничьим оружием и выделкой платья из звериных шкур, и часы томительного безделья.
Утомленные отдыхали здесь, раненые и больные приходили в себя или навечно засыпали беспробудным сном. Все кругом подвергалось переменам: бури вырывали деревья с корнями, земля покрывалась то снегом, то травой и цветами; одна лишь эта пещера всегда оставалась неизменной, тихой и безопасной. Ураганы, бушующие снаружи, не переступали за ее порог.
И вдруг женщина, сторожившая костер, услышала в подземелье какой-то глухой шум. Вначале она не поверила своим ушам, но когда проснулись, встревоженные шумом, еще две женщины, оказалось, что шум этот доносится сверху, оттуда, где даже во время страшнейших бурь царила невозмутимая тишина. Всех обуял неописуемый страх.