Коран. Богословский перевод. Том 4 - Религиозные тексты
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
42:29
И из Его [Господа миров] знамений [указывающих на могущество Его] — сотворение [семи] небес и земли, а также все то, что Он рассеял (распространил) [сотворил] на них (небесах и земле) из живых существ [а это и мир ангелов, и мир джиннов, и мир людей, и животный мир во всем том разнообразии, которое присуще каждому из этих миров]. При желании Он в состоянии собрать всех их [до единого, для Него это не составит труда].
42:30
Все постигающее вас из бед (несчастий) — результат ваших дел (итог совершенного вашими же руками). [Но!] Он [Господь миров] многое прощает239.
***
Пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) говорил: «Что бы ни постигло мусульманина [человека, обладающего хотя бы малостью веры и покорного Богу хотя бы в чем-то незначительном], будь то (1) тяжелый труд (изнурительная, изматывающая работа; тягость, утомление, страдание), (2) недуг (к примеру, продолжительная болезнь), (3) забота (тревога, беспокойство), (4) печаль, грусть, (5) боль (страдания, причиняемые кем-то, обиды, неприятности; нанесенный ущерб, вред), (6) скорбь или (7) будь то даже уколовшая его [случайно] игла — посредством всего этого Всевышний прощает ему проступки (грехи)»240.
То есть важно не укоренять отрицательные эмоции и чувства в своей сути, а, осознавая, что пред Богом это должно придавать нам лишь большей легкости, переводить боль от постигшей неприятности сразу на свой счет благодеяний в вечность, ведь лишний миллион единиц (евро или долларов) никак не помешает, а лишь придаст уверенности241.
В другом достоверном хадисе сказано: «Когда какая-либо боль242 в форме болезни (недуга) или чего-либо другого постигает (поражает, ранит) мусульманина [пусть даже мало-мальски верующего и практикующего каноны], тогда Господь непременно посредством этого снимает с него грехи [прощает их ему, если человек относится к этому спокойно, терпеливо и без возмущения, недовольства]. И это [прощение грехов] подобно тому, как опадают листья с дерева»243.
42:31
Вы бессильны [пред Богом и] на земле [и на небесах] (вы не в силах ослабить Его даже в малом). [Если Он чего-то пожелает, то ничто этому не сможет противостоять. Вы никуда не денетесь от Его возмездия, даже если переселитесь с Земли на Марс.] Помимо Аллаха (Бога, Господа) у вас нет ни покровителя, ни помощника. [Никто не сможет покровительствовать и помогать вам против Его воли. Защищенными вы себя почувствуете лишь рядом с Ним, когда сердца освещены светом веры, а не ослеплены бессмысленной философией разума.]
42:32
И из числа знамений Его [Господа миров] — парусные суда в море, похожие на горы [то есть возвышаются над его гладью].
42:33
Если пожелает Он [Творец], то может остановить ветра, и они (суда) останутся стоящими [посреди моря] на его поверхности. Поистине, в этом много знамений (чудес) для всякого долготерпеливого и по-настоящему благодарного. [Люди, развивающие в себе такого рода качества (терпение, благодарность), станут проницательны, мудры, прозреют и достигнут, с Божьего на то благословения, невообразимых высот земного и вечного счастья и благополучия.]
42:34
Либо Он [Господь миров] может и уничтожить их [например, усилив ветра], за то что они [люди, находящиеся на судне] совершили. Но [в то же время] Он [Всемилостивый Творец] многое прощает.
42:35
Он [Господь миров] знает о тех, кто спорит относительно Божьих знамений [стараясь опровергнуть их Божественность, их чудесность, снизить значимость]. В итоге им [этим упрямым спорщикам, атеистам] негде будет спастись (некуда будет бежать) [от Божьей кары и возмездия].
42:36
Что бы вам ни было дано [в этой жизни] (чего бы вы ни приобрели) [сколь бы дорогим, уникальным, креативным и т. п. оно ни было], это — предмет земной жизни [не обольщайтесь, смотрите на перспективу, причем не только земную, но и вечную]. А то, что [ожидает вас] у Аллаха (Бога, Господа) [после Судного Дня, в райской обители], — [несоизмеримо] лучше и долговечнее244. [Уготовано оно] для верующих, полагающихся на Господа своего.
42:37
[Уготовано для] тех, кто сторонится больших грехов и непристойных поступков (развратного). Всякий раз, когда они сердятся (гневаются), — прощают [и удаляются от этого. Такое поведение — их характерная черта].
***
Верующий человек, как и любой другой, не застрахован от чувства гнева, он не может устранить его из своей сути. Однако мусульманин в состоянии, по милости Божьей и с Его помощью, регулировать это чувство, управлять им. Он не просто подавляет, сдерживает гнев, который может перерасти в раздражительность, вспыльчивость, в моральную подавленность с ношением «камня за пазухой» или с проедающей завистью-неприязнью, а проходит мимо невежества и бескультурья, не обращая на это внимания245. Он помнит и видит свои ошибки, недочеты, например, в трате сил и времени, в рациональном подходе к реализации возможностей, многочисленность которых порой подобна каплям проливного дождя, но и исчезают они бесследно, если отсутствует необходимая, заблаговременно подготовленная и удобренная почва, в которую брошены семена.
Набожные — люди с широким кругозором, с тонким умом; люди волевые и целеустремленные: «…и если появилось (пробудилось) чувство гнева (негодования), они (люди верующие) прощают [не акцентируя внимания на плохом, продолжают свой путь, ведь столь многое нужно успеть, и это не реализовать без должной сосредоточенности на главном]» (см. Св. Коран, 42:37), «Прощение [всегда] ближе к набожности» (см. Св. Коран, 2:237). Возможно, у кого-то столь последовательный и вдумчивый подход к зависящему либо не зависящему от нас сразу не появится, но следует постараться и потратить на это часть своего желания, стремления, сил и времени. Простить — значит многое сэкономить и еще большее приобрести, оттого это так сложно.
42:38
[Уготована райская обитель для] тех, кто ответил на Божий призыв [уверовать и последовать за заключительным посланником], кто выстаивает [обязательную] молитву. Они советуются друг с другом [находят пути решения, советуясь, обмениваясь мнениями, слыша не только самих себя, но и других]. Также они тратят [на благодеяния, на помощь другим] из того, чем Мы [продолжает Господь миров] их наделили [то есть не скупы, когда необходимо потратить на благо и в помощь другому свое время, силы или средства, начиная с родных и