Возьми меня за руку - М. Дж. Форд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вероятно, это нам ничего не дает, – сказал Кэррик. И поблагодарил констебля.
Джо вернулась к досье. Физические параметры явно подходили. Рост пять футов шесть дюймов. Плотного телосложения. В число отличительных черт входила татуировка на левом предплечье: орел с выведенными на крыльях (и непонятно что обозначавшими) буквами PAAA. Длинный шрам на тыльной стороне правого большого пальца.
В графе «Дата рождения» стояло 17.10.1961. То есть ему почти шестьдесят.
Не успела она себе запретить, как мозг уже подсчитал. Тренту было двадцать шесть, когда пропал Дилан. Однако в досье не вошли адреса до 2001 года, и не было ничего, что связывало бы Трента с Брэдфордом-на-Эйвоне. Физический труд хорошо подходил к общей картине, но Джо было слишком хорошо знакомо ощущение, когда пытаешься собрать кусочки от не подходящих друг другу головоломок.
Пиликнул ее личный телефон. Сообщение от Эммы.
Мама спрашивает, будешь ли ты опять ночевать.
Джо чертыхнулась. Надо было им позвонить. Непонятно теперь, какие выводы делать из того, что Амелия перепоручила переписку дочери.
Не волнуйтесь. Еще на работе. Возможно, увидимся завтра.
Она нажала «отправить» и только потом подумала, что ее ответ может прозвучать неблагодарно. Потом разозлилась на себя за то, что вообще об этом переживает. Она ведь не девочка-подросток, загулявшаяся дольше, чем разрешали родители.
– Джо?
Увидев перед своим столом Стрэттона, она виновато отодвинула телефон.
– Сэр.
– Инспектор по УДО здесь. Энди пригласил ее во вторую допросную.
– Бегу, шеф, – ответила она.
Проходя мимо первой допросной, Джо увидела, что Димитриу записывает показания университетского садовника.
Инспектор Трента была как минимум на пару лет младше Джо. Одета она была просто: джинсы и длинный плащ, подхваченный на талии ремнем.
Она протянула руку:
– Лаура Фелпс.
– Жозефина Мастерс, – представилась Джо. – Спасибо, что так быстро приехали.
– Никаких проблем. Дети спят. Второй половине строго-настрого наказано предъявить их мне по возвращении живыми. – Она внезапно залилась краской. – Простите, я неудачно выразилась. Я не хотела…
– Все нормально, – сказала Джо.
Кэррик принес чашку чая и поставил ее перед Фелпс.
Та поблагодарила, сняла плащ и села на стул.
– Когда вы последний раз контактировали с мистером Трентом? – спросил Кэррик.
– Около трех месяцев назад, – ответила Фелпс. – Послушайте, я не знаю всех подробностей, но я знаю Алана Трента. Ваша коллега, Хейди, сказала, что пропал ребенок. Алан на такое просто-напросто не способен.
– На данном этапе мы всего лишь анализируем факты, – сказала Джо.
– И что это за факты?
Инспектор говорила искренне, без тени агрессии.
– Дойдем и до этого, – сказал Кэррик. – Хейди – детектив Тан – сказала, что вы не знаете текущего адреса Трента. Разве вы не должны следить за перемещениями своих подопечных?
– У Трента была низкая вероятность рецидива, – ответила Фелпс. – Ему выделили квартиру, но соседи его заклевали. Он очень тяжело это переживал.
Хорошо, что рядом нет Димитриу, подумала Джо. Можно только представить, как бы он отреагировал.
– Как до них дошла информация о его судимости?
– Кто знает. С появлением социальных сетей мир стал так тесен, не правда ли? А его новое жилье в Тринге было всего в пятнадцати километрах от Эйлсбери. Слухи разнеслись быстро. Началось с издевок и вредительства: то машину вымажут собачьими экскрементами, то стекла побьют. Когда он вызвал полицию, дело дошло до рукоприкладства. Кто-то разбил ему нос. Трент сказал, что знает, кто это был, но заявления не написал. И вскоре после этого съехал.
– В Оксфорд? У него тут были друзья, да?
Фелпс покачала головой:
– Просто знал этот район. Он не хотел, чтобы о его прошлом узнали там, где он будет жить. Попросил, чтобы я продолжала указывать в отчетах его старый адрес в Тринге. Я не видела в этом проблемы.
Повисло молчание, и Джо не нарушала его до тех пор, пока оно не стало неловким.
– Наверное, я была не права, – тихо проговорила Фелпс. – У меня оставался его мобильный номер. Мы созванивались пару раз.
– Нам просто нужно найти его, – сказала Джо. – У него были деньги?
– Да, он получал скромное пособие.
– Так почему вы уверены, что он не мог никого похитить? – спросил Кэррик. – Возможно, он долгие годы подавлял свои желания, а теперь просто… не выдержал.
Фелпс отпила из чашки.
– Это на него не похоже. Он просто хотел жить нормальной жизнью. Подростком он натерпелся от отчима и в Бедфордшире, пока не началась травля, ходил к психологу, которого мне удалось для него найти. Я думала, это поможет ему перевернуть страницу. Ему в самом деле становилось легче от одной только возможности выговориться. И самое плохое в переезде то, что он ее лишился. Он нуждался в такого рода помощи – профессиональной, понимаете?
– И когда вы созванивались последний раз… простите, давно это было?
– Наверное, с месяц назад.
– Точно. Какое впечатление оставил разговор?
– Положительное, – сказала Фелпс. – У него все было хорошо. Устроился на работу, садовником. Сказал, что будет ходить к другому психологу и нашел группу, которая собирается раз в неделю, что-то вроде сети поддержки для жертв насилия.
Кэррик вскинул глаза, и Джо поняла, что они думают об одном и том же. Сообщник.
– Где они встречаются? – спросила Джо.
Фелпс замялась.
– Не думаю, что могла бы сказать вам это, даже если бы знала.
– Миссис Фелпс, вы говорили, что не знакомы с материалами дела, – сказала Джо. – Давайте я вам чуть-чуть помогу. У нас нет сомнений, что Алан Трент впервые увидел свою жертву, Найла Макдонаха, на работе. Он узнал, что в пятницу вечером Найл будет на ярмарке с аттракционами. Во вторник утром Трент купил в одной из лавок в центре Оксфорда маску. Потом спрятал машину на окраине парка, зашел на территорию и заманил к себе Найла, в процессе нанеся телесные повреждения еще одному ребенку. Эти данные подтверждаются связной цепочкой доказательств и настолько близки к фактам, насколько вообще возможно. Кроме того, мы считаем, что Алан работал не один. Поэтому будьте любезны, оставьте свои этические соображения при себе и расскажите нам все, что знаете.
Фелпс улыбнулась, но без прежней теплоты.
– Я ничего не знаю.
– Если выяснится, что…
– Детектив, я не обязана была сюда приезжать, – сказала Фелпс. – И не задержусь тут, если вы станете мне угрожать.