Белая королева - Бернхард Хеннен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– По-моему, не стоит долго держать ее головой вниз… – нерешительно произнесла Занета. – И, наверное, нужно перерезать пуповину.
– Ты в этом точно лучше разбираешься, чем я. – Великий магистр передал ей ребенка.
Занета развязала тонкую кожаную ленту, которой подбирала волосы, перетянула пуповину и перерезала кинжалом, а потом робко прижала малышку к груди, погладив ее по слипшимся золотистым волосикам.
Девочка вопила не переставая. Может, нельзя ее прижимать к себе? Или дело в холодном металле нагрудника кирасы? Занета чуть отстранилась. Погладила малышку по щеке, провела кончиком мозолистого пальца по крошечному рту.
И тут малышка с удивительной силой начала сосать ее палец, тихо причмокивая.
– Умница… – с явным облегчением пробормотал Великий магистр. – Все-таки женщины от природы умеют обращаться с детьми.
Занета не могла с ним согласиться. Ей не казалось, что она что-то делает правильно. И что будет, когда малышка поймет, что из пальца молоко не высосешь?
– Нам нужно найти ей кормилицу.
– Это точно! – согласился Великий магистр. – Нам и самим выпить не помешает, мы заслужили. – На полу он заметил украшенную черным орнаментом амфору. – Камаринское красное. Лучшее вино, какое только можно купить. – В серых глазах блеснул триумф. – Мы победили. И у нас вновь есть императрица.
Достав нож, он срезал восковую печать с амфоры и разлил вино по кубкам.
Гамрат принюхался, вдыхая роскошный аромат. В вине чувствовались нотки лесных ягод. В горле у Великого магистра пересохло. Прошло немало часов с тех пор, как он что-то пил.
Он радостно посмотрел на Занету. Сегодня на рассвете Гамрат думал, что ведет цвет своего рыцарства на верную смерть. Теперь же он одержал полную победу.
Впрочем, им стоит уходить отсюда, и поскорее. Шум боя затих, только слышались стоны раненых и умирающих, а еще хриплые голоса выживших. И треск пламени. Они слишком близко к объятому пламенем Черному Лесу. Нельзя тут оставаться!
Из-под полога юрты шел голубовато-серый дым, разъедал и без того сухое горло. Гамрат потянулся к кубку. Поразительно, что у этого дикаря в шатре такое вино. Быть может, подарок Марсиа? Великий магистр вздохнул. Его терзали угрызения совести за то, что он не поверил принцессе.
Он поднес алый каменный кубок к губам.
– Нет! – Занета вдруг резким ударом выбила кубок у Великого магистра из рук. Дорогое вино пролилось на овечью шерсть.
– Что… – Гамрат осекся.
– Смотри! – Рыцарь указала на нефрит.
В месте, где кубка коснулось вино, алый нефрит покрылся темными прожилками.
Малышка, которой больше не давали сосать палец, жалобно захныкала.
– Я такого еще никогда не видел… – выдавил Гамрат.
– Я слышала о драгоценных камнях, изменяющих цвет от прикосновения яда. Но кубок… Это чудо! – Занета посмотрела на девочку. – Малышка не проклята. Напротив, она принесла нам удачу! – Рыцарь погладила ребенка по голове, и дитя довольно пискнуло. – Сегодня случилось два чуда. Мертвая родила дитя, а Отец Небесный даровал нам знак, чтобы мы распознали ложь коварного лекаря. Этот алый кубок – символ того, что мы узрели истину и поступили правильно. Отныне этот кубок станет моим гербом. И я клянусь, что не успокоюсь, пока не будет восстановлен былой порядок. Пока законная императрица не взойдет на престол!
Гамрат удрученно посмотрел на мертвую дочь императора. Нельзя оставлять ее тело здесь, нельзя снова подвести ее!
Встав рядом с ней на колени, он поднял ее тело. И удивился тому, насколько оно легкое. Одной из овечьих шкур на полу, лежавших на полу, Великий магистр попытался прикрыть ее рану, но голова принцессы соскользнула с его локтя и повисла под неестественным углом, а глубокая рана разошлась, зияя на шее вторым ртом.
Подложив ладонь под ее золотистые волосы, Гамрат осторожно прижал голову к своей груди.
– Тебя лишили жизни императорской дочери. Но в смерти мы воздадим тебе честь. Ты будешь похоронена так, как и надлежит дочери императора. – Он посмотрел на Занету, прячущую кубок. – Возьми с собой и голову генерала.
– Пусть его голова сгорит здесь! – возмутилась рыцарь. – Он жестоко казнил моего дядю. Я не собираюсь воздавать ему почести!
– И все же генерал был единственным, кто дарил счастье дочери нашего императора. Похоже, в последние минуты жизни он думал только о ней. Иначе зачем ему было пытаться пройти в шатер, вместо того чтобы спастись? Как еще ты можешь отомстить мертвецу? Возьми его голову! Мы похороним генерала вместе с принцессой.
– Ты не знаешь, что он сделал с моим дядей… – горько прошептала Занета.
Гамрат с сочувствием посмотрел на нее.
– Его поступки не будут мерилом моих поступков. – Он помолчал. – А теперь бери голову! – не терпящим возражений тоном приказал Великий магистр.
Он видел, что Занете нелегко было взять голову Сяна Юя, но рыцарь повиновалась, и они плечом к плечу вышли из шатра.
Хотя до Черного Леса, где бушевал пожар, оставалось почти двести шагов, в лицо им ударила волна жара. Тут было трудно дышать. Северный ветер гнал черные клубы дыма к лагерю, в воздухе носился пепел, плясали искры. Повсюду распространялась ужасная вонь горелой плоти. Гамрат посмотрел на север, и ему почудилось, что пламенем объят весь мир.
– Это не кажется победой… – растерянно пробормотала Занета. – Столько мертвых…
– Ты знаешь легенду о фениксе? – спросил Великий магистр.
– Предания песоедов меня никогда не интересовали.
– А зря. Феникс – символ справедливости и чистоты. Сражаясь за правое дело, он пожирает сам себя, сгорая в собственном пламени. Но, погибая, он возрождается вновь, восстает из пепла.
Гамрат посмотрел на малышку в руках Занеты. Женщина завернула ее в потрепанный шелковый платок, который ее дядя Ян фон Таноу когда-то получил в дар от печальной императрицы.
– Мы назовем ее в честь первой императрицы, о которой повествуют древнейшие летописи. Великой миротворицы, объединившей враждующие королевства. Мы дадим ей имя Сасмира. Это дитя станет нашим фениксом, Занета. Она восстала из пепла на этом поле боя. Яркое пламя, за которым последуют все, кто отвратится от ложных обещаний князей. Я отвоюю для нее трон – или погибну, пытаясь вернуть ей бразды правления. Она станет нашей императрицей!
Сасмира устремила на него взгляд голубых глаз, и Гамрату вдруг почудилось, что это дитя, которому еще меньше часа от роду, понимает каждое его слово.
– Дитя мертвой, пришедшее в этот мир на поле боя, где не ведавший поражений военачальник во главе непобедимой армии проиграл горстке храбрецов, – торжественно изрек Великий магистр. – Это не просто дитя. Сегодня родилась легенда – из тех, что появляются раз в тысячу лет. Легенда о Сасмире.