Диагноз - бессмертие - Мария Симонова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гор немного поостыл, и мысль его несколько сменила направление.
Аппарат реального бессмертия? Это может перевесить убийства десятка наследников. Бессменный Президент! И уж во всяком случае не Левински. Ради этого, пожалуй, стоит — стерпеть еще не одну такую подтирку. Только бы найти прибор. Интуиция подсказывала Гору, что дело о гибели Анжелы и о похищении гипотетического «Инфинитайзера» из центра тесно связаны между собой. Вот только никак не мог он эту связь нащупать. И это раздражало еще больше.
Инспектор набрал личный код на коммутаторе;
— Найдите Каменского и срочно ко мне.
Решение было принято, и вряд ли оно понравилось бы патрону. Но генеральские полномочия тоже чего–нибудь да стоят,
«Посмотрим, кто будет улыбаться последним…» — подумал Гор, направляясь в свой спортивный уголок.
Но добраться до битой–перебитой макивары так и не удалось — Англетерро по внутренней связи попросил о личной встрече. Гор вздохнул и согласился:
можно прозакладывать жалованье за десять лет, что их служба получила от руководства аналогичные инструкции насчет Левински. Начальство везде одинаково, и чем выше сидит, тем больше дрожит за свою задницу.
Лицо старшего квестора юстиции, входящего в кабинет, было кислее молодого рислинга, а значит, предположение Гора полностью подтверждается — Левински решили оставить в покое.
Примерно пятнадцать минут им потребовалось, чтобы обменяться информацией — скачать с коминса на коминс. Потом каждый молчал, испытывая неловкость, словно другой наступил в грязь. Гор нарушил молчание:
— Мои ребята просчитали версии событий в центре. Вероятность того, что действовала организованная группа сотрудников самого центра, равна примерно шестидесяти восьми процентам. Аналитики склонны считать, что это либо Шпак, либо Тугринс, либо Бессон. Последние двое обеспечивали работу Рунге… Общее руководство, вероятно, осуществлял шеф техбезопасности.
— Бессон — это маловероятно. Слишком недолго он там проработал. А вот Тугринс — другое дело. Мои люди как раз занимаются его поисками. Как сквозь землю провалился.
— Насчет Бессона согласен. Правда, Каменский считает, что его надо разрабатывать с точки зрения версии о внешней группе. Ты уж позаботься, чтобы подняли данные о его деятельности на госслужбе. А то моим мальчикам доступ туда так и не дали. Невзирая на все полномочия.
Англетерро кивнул:
— Уже делаем. А координацию, несомненно, осуществлял Грабер. Это выяснило скринирование останков Силаева. Отчет о результатах я тебе скачал. Потом ознакомишься. По нашим расчетам, группа состоит из четырех человек — Грабер и два охранника. Возможно, что один из них — Малышев. Четвертый, естественно, Рунге. Его приказано доставить живым в любом случае. Я тебе там подбросил любопытную информашку о его психотипе. Из закрытого досье. Аппаратуру они, конечно, сплавили и сейчас налегке попытаются вывезти профессора.
Считаешь, что они еще здесь?
— Пятьдесят три и две сотых процента, что здесь.
— Это убедительно. А что там с расшифровкой?
— Практически бесполезно. Применение «светляка» спутало все записи похлеще того бага, что был внедрен в сеть центра. Но аналитики еще работают, может, чего и накопают. Кстати, Стеблин считает, что почерк акции указывает на участие Гильдии. Примерно тридцать семь процентов. Каково? Гор нехорошо прищурился:
— Пора бы заняться Клавдием вплотную. Если бы удалось прихлопнуть это гнездо, я бы спокойно ушел в отставку. И плевал я на «Инфинитайзер».
— Ну да. Только неплохо бы сначала найти Клавдия. Нам ведь так и не удалось внедрить в Гильдию своих людей. Этот дьявол поставил дело очень хорошо, и неудивительно — у него богатый выбор человеческого материала. На все случаи жизни. Да что я тебе говорю, сам все знаешь. Ведь тебя вербовали в свое время? Ну признайся — вербовали?
Гору не понравился подобный интерес квестора. Одно лишь упоминание о такой возможности там, где не надо, может стоить карьеры. Он сделал зверское лицо. Англетерро махнул рукой:
— Ну не заедайся, старый пес. Не заедайся. Но и про прибор забывать не стоит. Представляешь, как высоко можно взлететь, если удача нам улыбнется?
— Но и навернуться можно неслабо. — Гор привычно покосился по сторонам, но их не слушал никто. Да и не мог услышать, даже если бы находился на расстоянии трех метров: генератор белого шума инспектор
собирал сам. И слова тоже сами слетели с языка: — Если его найти, то чем черт не шутит…
Англетерро тоже оглянулся и кивнул. Они поним ли друг друга с полуслова.
Звякнул вызов — Каменский напоминал о себе. Президентские апартаменты в отеле «Хилтон–Астория» власти Пхеньяна предоставили возможному наследнику главы дружественного государства без промедления. Пребывание Левински в городе было окружено такой тайной, что даже начальник секьюрити отеля не подозревал о его присутствии здесь.
После конференции Гарри имитировал свое отбытие с планеты. Но расслабиться ему было просто необходимо. Последние трое суток он и вправду не находил себе места. Нет, не то чтобы он так уж боялся покушений — Бычара, начальник его охраны, надежен как танк, но сейчас его не было рядом, и Левински чувствовал себя не совсем уютно. И расслаблялся всеми доступными способами.
Тайская массажистка, тысячекратно проверенная местными властями на лояльность, но тем не менее уже обреченная на быструю смерть, только–только покинула разнежившегося директора, как настольный коминс пискнул разово, и чуть механический, но не лишенный приятности голос модулятора произнес:
— Господин директор! Иван Мягков просит уделить ему несколько минут. Тема доклада — предварительные результаты расследования на третьем уровне Исследовательского центра.
Господин директор яростно выругался и обеими руками почесал за ушами. Вернулся, Бычара! Наверняка с новостями. Сейчас начнет зудеть о неосторожности босса. Еще, чего доброго, отправится сам ликвидировать ту массажистку. Вздохнул, но пересилил себя и дал команду автосторожу разблокировать двери, А про себя решил, что, как только разберется с текущими делами, вызовет к себе трех массажисток на всю оставшуюся ночь. И пусть их потом тоже уберут. Плевать. Эти тайцы чертовски плодовитый народ.
Гарри налил себе настоящего бурбона сорокалетней выдержки. Так–то оно лучше будет.
В гостиную бочком — иначе он не проходил практически ни в одну здешнюю дверь — протиснулся Иван. Шеф личной охраны директора имел статус депутата городской думы, но, конечно, ни о каких реальных корнях столь высокого звания речи идти не могло. Статус депутата и соответствующие привилегии ему сделал сам Грязный Гарри, за что Иван, этот чистокровный наймит из Кургана–24, был предан ему и своим необъятным телом, и отпетой душой.
Левински испытывал доверие к париям. Особенно если они принесли присягу верности по всем канонам. Отвращение к предательству у них в крови — в их мирах одиночки не выживают. Слишком суровые условия жизни. Поэтому они так же яростно преследуют с отверженных, как и соблюдают принесенные сюзерену клятвы.