Книги онлайн и без регистрации » Детективы » По направлению к нулю - Агата Кристи

По направлению к нулю - Агата Кристи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 63
Перейти на страницу:

– Я хотел спросить, Одри…

– О чем?

– Все в порядке, не так ли? Я имею в виду – между нами.

– Да-да, конечно.

– Я хочу сказать – мы с тобой остались друзьями,правда?

– О да… Да, разумеется.

– Мне бы очень хотелось сохранить дружеские отношения.

Он с тревогой посмотрел на нее. Одри нервно улыбнулась.

– По-моему, сегодня был славный денек, да? –сказал он, чтобы поддержать разговор. – Отличная погода, и вообще всепрекрасно…

– О да, да…

– Совсем не похоже на сентябрь, – добавил он инемного погодя сказал напряженным голосом: – Одри…

Она поднялась с колен.

– Тебя зовет твоя жена. Она машет тебе рукой.

– Кто?.. Ах, Кей?

– Я же сказала – твоя жена.

Невиль медленно встал и многозначительно посмотрел на нее.

– Ты моя жена, Одри, – еле слышно сказал он.

Она резко отвернулась. Невиль, быстро пробежав по берегу,взобрался по пологому песчаному склону к отелю, где ждала его Кей.

9

Когда они вернулись в Галлс-Пойнт, Харстолл вышел в холл иотозвал Мери:

– Вы не могли бы сразу подняться к ее милости, миссМери? Она очень расстроена и хотела, чтобы вы зашли к ней, как тольковернетесь.

Мери поспешно поднялась на второй этаж. Она нашла ледиТрессильян в крайне плачевном состоянии. Лицо ее было бледным и оченьпечальным.

– Милая Мери, как я рада, что ты пришла. Я чувствуюсебя просто ужасно. Бедный мистер Тревис умер.

– Умер?

– Да, это какой-то кошмар, правда, милая? Совершеннонеожиданно. Похоже, он вчера даже не успел снять пальто. Упал прямо на порогесвоей комнаты.

– О, дорогая, мне так жаль.

– Конечно, мы знали, что здоровье у него было неважное,слабое сердце. Я надеюсь, Мери, что вчера он не слишком переутомился? Вечерзакончился спокойно? Или ужин был несколько тяжеловат?

– Я не думаю… Нет, определенно нет. Я уверена, что ончувствовал себя вполне нормально. Он казался очень довольным и бодрым.

– Я действительно ужасно огорчена. Мне бы хотелось,Мери, чтобы ты сходила в «Балморал-Корт» и переговорила с миссис Роджерс.Спроси, не можем ли мы чем-нибудь помочь. И насчет похорон. Он был хорошознаком с Метью, и ради него я хотела бы сделать все, что в наших силах.Подобные случаи в отеле создают массу проблем.

– Милая Камилла, не стоит так волноваться, –решительно, но мягко сказала Мери. – Конечно, я понимаю, какое этопотрясение для вас.

– Да, ты права.

– Я немедленно отправлюсь в «Балморал-Корт» и,вернувшись, расскажу вам обо всем.

– Спасибо, Мери, дорогая. Ты всегда так разумна идобра.

– Пожалуйста, постарайтесь немного успокоиться иотдохнуть. Такие потрясения очень опасны для вашего здоровья.

Мери Олдин вышла из спальни и спустилась в холл. Войдя вгостиную, она громко сказала:

– Умер мистер Тревис. Он скончался вчера ночью,вернувшись в отель.

– Бедный старик! – воскликнул Невиль. – Что сним случилось?

– Сердце, по всей видимости. Он упал на пороге своегономера.

Томас Ройд задумчиво сказал:

– Я полагаю, это лестница доконала его.

– Лестница? – Мери недоуменно посмотрела на него.

– Да, когда мы с Латимером расстались с ним, он как разначал подниматься вверх. Мы говорили ему, чтобы он не спешил и почаще отдыхал.

– Но чего ради он поднимался сам, когда есть лифт?

– Лифт был неисправен.

– О, все понятно. Какое несчастье! Бедныйстарик, – сказала она и добавила: – Я должна сходить туда сейчас же.Камилла просила узнать, не можем ли мы чем-то помочь.

– Я пойду с вами, – сказал Томас.

Они шли вдвоем вниз по дороге и за поворотом свернули к«Балморал-Корту».

– Интересно, есть ли у него родственники? –сказала Мери. – Возможно, надо кого-то известить?

– Он ни о ком не упоминал.

– Да. А обычно это как-то всплывает в разговоре. Людичасто ссылаются на своих племянников или кузенов.

– Он был женат?

– Думаю, не был.

Они вошли в открытую дверь «Балморал-Корта».

Миссис Роджерс, владелица отеля, разговаривала с высокиммужчиной средних лет. Обернувшись к ним, он приветливо улыбнулся и поднял руку,приветствуя Мери:

– Добрый день, мисс Олдин.

– Добрый день, доктор Лазенби. Это мистер Ройд. Мызашли по просьбе леди Трессильян узнать, не можем ли мы чем-нибудь помочь.

– Очень любезно с вашей стороны, мисс Олдин, –сказала хозяйка отеля. – Не хотите ли пройти в мою приемную?

Когда они вошли в небольшую уютную комнату, доктор Лазенбиобратился к Мери:

– Мистер Тревис вчера ужинал у вас, не так ли?

– Да.

– Как он вам показался? Возможно, он излишнепонервничал или перевозбудился?

– Нет, он был вполне бодрым и выглядел очень хорошо.

Доктор кивнул:

– Самое плохое в этих сердечных болезнях то, что конецпочти всегда наступает неожиданно. Я заходил к нему наверх и просмотрел все егорецепты. Очевидно, здоровье его было крайне хрупким. Конечно, я еще свяжусь сего доктором в Лондоне.

– Он всегда очень заботился о своем здоровье, –заметила миссис Роджерс. – И я уверена, что здесь у нас он имел всенеобходимое.

– Я убежден в этом, миссис Роджерс, – тактичносказал доктор. – Несомненно, его сердце могло отказать при малейшемдобавочном напряжении.

– Таком, как подъем по лестнице? – предположилаМери.

– Да, вполне возможно. Фактически это было бы вероятнеевсего, если бы он прошел эти три пролета… Но надеюсь, он никогда не поднималсянаверх самостоятельно.

– О нет, никогда, – сказала миссис Роджерс. –Он поднимался только на лифте. И вообще он был очень осторожен.

– Я имела в виду, – сказала Мери, – что вчеравечером лифт не работал.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 63
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?