Бедная маленькая стерва - Джеки Коллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он покачал головой:
— Насколько я слышал, у нее есть бойфренд где-то в центре. Вероятно, она перебралась к нему.
— Адрес? — простучала я зубами. — Адрес вы не знаете?
— Извините, нет. — Он посмотрел на меня, улыбнулся и, повернувшись, быстро зашагал вдоль улицы, а я зашла в подъезд. Здесь по крайней мере было теплее, чем снаружи, и я могла обдумать свой следующий шаг, не рискуя замерзнуть насмерть.
Слева на стене я увидела несколько почтовых ящиков. Заглянув в тот, что принадлежал А. Маэстро, я убедилась, что парень в теплой куртке был прав — Аннабель бывала здесь нечасто. Ее почтовый ящик был набит буквально битком, а поскольку замок на нем был сломан, я воспользовалась этим обстоятельством в надежде найти среди корреспонденции хоть что-то, что помогло бы мне отыскать адрес таинственного бойфренда.
Увы, в ящике были лишь рекламные листовки, счета и несколько подписных изданий — «Вог», «Инстайл» и «Харперс». Сомневаться не приходилось — это был ящик Аннабель.
И все же мне повезло. На самом дне ящика я обнаружила «Роллинг стоун»: на конверте стоял адрес Аннабель, но подписчиком значился некий «мистер Фрэнки Романо». По-видимому, это и был ее приятель.
Ладно, допустим. Что дальше?
Я решила позвонить Ральфу Маэстро, ни на что особенное, впрочем, не рассчитывая. И снова я оказалась права. Его пресс-секретарь сообщила, что мистер Маэстро не принимает никаких звонков. И даже когда я сказала, что мой звонок очень важен и касается дочери ее босса, секретарша твердо ответила:
— Никаких исключений, мисс.
И повесила трубку.
Очень мило!
Потом я позвонила Феликсу и рассказала о своих достижениях.
— Побудь там, — велел Мистер Челюсти. — Я выясню, где может быть Аннабель, и перезвоню.
Ха! Ему легко говорить «побудь там». Должно быть, Феликсу невдомек, что в Нью-Йорке мороз и вот-вот пойдет снег.
Настоящий снег, а не искусственный.
Нехотя я покинула теплый подъезд и, пройдя вдоль квартала, обнаружила на углу маленькую неопрятную кофейню. Когда я говорю «неопрятную», я вовсе не имею в виду настоящую грязь, тараканов и прочее, — просто она не была сверкающе-стерильной, как автопоилки «Старбакс» или «Кофе бин». Зато у этого заведения имелась своя индивидуальность, к тому же внутри было уютно и тепло. И кроме того, там я обнаружила того самого парня в армейской куртке. Он сидел за одним из столиков, пил горячий кофе из большой кружки и что-то набирал на портативном компьютере.
— Привет, — сказала я, направляясь к стойке.
Он не ответил, только бросил на меня быстрый взгляд и снова вернулся к работе.
Черт побери, я-то считала себя привлекательной девушкой! Впрочем, сейчас — с немытыми волосами, собранными в неряшливый «конский хвост», с красными от недосыпа глазами и красным же хлюпающим носом — мне было бы трудновато выиграть конкурс «Мисс Вселенная».
В аэропорт я отправилась прямо от Марио, а поспать в самолете мне никогда не удавалось. То есть нормально спать. Нет, я вовсе не боюсь летать, но предпочитаю бодрствовать.
Просто на всякий случай.
Мой заказ — чашечку капучино и кусок яблочного пирога — мне подал коренастый мужчина средних лет, похожий на одного из персонажей «Клана Сопрано»: небритый, с бледной кожей, тяжелыми веками и плохо выкрашенными черными волосами, которые были уложены в пышную прическу а-ля Дональд Трамп.
На всякий случай по какому-то наитию я спросила, не знает ли он Фрэнки Романо.
Мужчина ненадолго задумался, потом сказал:
— Фрэнки? Он давно сюда не ходит.
— Не подскажете, где его можно найти?
Мужчина пожал плечами:
— Парень работает диджеем. Я слышал, он нашел тепленькое местечко — гоняет пластинки в каком-то частном клубе.
— А в каком именно, не знаете? — Я чувствовала, что мои вопросы начинают звучать слишком назойливо, но мне отчаянно хотелось как можно скорее найти Аннабель и свалить из Нью-Йорка обратно в теплый Лос-Анджелес.
— А в чем дело? Ты от него беременна, что ли? — Мужчина громко расхохотался над своей откровенной шуткой, в которой лично я не видела ничего смешного.
Мистер Армейская Куртка оторвался от экрана своего ноутбука и посмотрел в нашу сторону. Свою вязаную шапочку он снял, и я увидела, что у него очень густые, светлые, вьющиеся волосы.
— Фрэнки получил наследство, — сказала я, изо всех сил стараясь сохранить достоинство. — Довольно значительную сумму. Я специально приехала в ваш город, чтобы известить его об этом.
Мистер Челюсти не раз говорил мне, что, когда кого-нибудь разыскиваешь, бывает очень полезно упомянуть о деньгах. Тогда перед тобой откроются любые двери.
— Вот парень обрадуется! — заметил мужчина и поскреб подбородок. — Кажется, он оставлял нам свою визитку или что-то в этом роде. Эй, Мара! — заорал он так громко, что я вздрогнула. — Ну-ка иди сюда!
Из подсобки появилась Мара. К ее губе прилипла дымящаяся сигарета, хотя во всех ресторанах и кафе курение давно было объявлено вне закона. По-видимому, она была женой Мистера Сопрано; во всяком случае, эта роль ей очень подходила. Грубый макияж, широкие бедра и недовольное выражение лица производили весьма внушительное впечатление, и я подумала, что чего-чего, а характера или, вернее, характерности, этой парочке не занимать.
— Чего тебе? — хмуро осведомилась Мара.
— Эта девчушка ищет Фрэнки Романо. Помнишь того паренька, который постоянно здесь торчал? Ну, диджея?.. Ты, кажется, хотела нанять его на свадьбу сестры. Он, случайно, не оставил тебе свои координаты?
— Мерзавец запросил слишком много, — хмыкнула Мара. — Он небось думает, что мы деньги лопатой гребем.
— Ну да, — согласился ее супруг. — Но визитка-то его у тебя осталась?
— Выкинула. — Мара окинула меня тяжелым взглядом — мол, если Фрэнки Романо не стал работать на свадьбе ее сестры, значит, он полное ничтожество, и нечего всяким дурам его разыскивать.
— Извини, — сказал мне Мистер Сопрано. — Ничем не можем помочь. Ладно, так уж и быть — пирог за счет заведения. Угощайся.
Я поблагодарила и, взяв капучино и тарелку с пирогом, устроилась за столиком в углу. Через две минуты ко мне подошел парень в армейской куртке и протянул листок бумаги.
— Что это? — спросила я, совершенно машинально отметив (юрист ведь должен быть наблюдательным, не так ли?), что у него очень красивые карие глаза и длинные, густые ресницы.
— Телефон Фрэнки Романо, — сказал он.
— Но… как?
— Я случайно слышал ваш разговор с хозяином, вот и прогуглил вашего Фрэнки. «Ф. Романо. Диджей. Вечеринки, семейные торжества и прочее». Это он?
— Наверное, он. Спасибо огромное! — Я спрятала бумажку. — Мне он действительно очень нужен.