Королева Воздуха и Тьмы - Кассандра Клэр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, — ответила Эмма. Она решительно пошла в угол комнаты и подняла с пола гобелен с Алеком. — Но это я заберу с собой.
Гобелен был на удивление тяжелым. Дирборн поднял брови, но ничего не сказал, пока она, сжимая в руках гобелен, вышла из кабинета.
* * *
— Куда мы идём? — спросил Кит.
Он держал в руке пачку чипсов, его пальцы были покрыты солью и жиром. Странный завтрак, но бывало и хуже. И потом, океанский бриз дул ему в лицо, поднимая волосы на лбу, на пляже никого не было, и они с Таем шли в золотой дымке из смеси песка и солнечного света. Несмотря ни на что, настроение у него становилось лучше.
— Помнишь ту пещеру? — спросил Тай. — Ту, где мы подслушали разговор Зары и Мануэля?
— Да, — ответил Кит, и хотел добавить «Ливви тогда была с нами», но потом понял, что именно Тай имел в виду под «мы». Слово «мы» всегда будет включать Ливви. Тень воспоминания омрачила настроение Кита. Он вспомнил ту ночь. Ливви смеялась, а Тай держал в руке морскую звезду. Из-за соленого воздуха его обычно прямые волосы закудрявились, а оттенок серых глаз перекликался с серебряной луной в небе. Он улыбался, своей настоящей, ослепительной улыбкой. Тогда он почувствовал, что сблизился с ними так, как никогда не сближался до этого с другими людьми.
— Подожди…мы идем туда?
Они дошли до той части пляжа, где длинные гранитные выступы тянулись от берега к воде. Волны врезались в камни, разлетаясь серебряно-белыми брызгами. Тай запустил руку в пачку с чипсами, мимолетом коснувшись руки Кита.
— Потому что нам нужна помощь с некромантией. Сами мы не справимся.
— Только не говори мне, что нам нужна армия мертвецов. Я ненавижу армии мертвецов.
— Нет, никакой армии мертвецов. Гипатия Векс.
Кит чуть не уронил пакет с чипсами.
— Гипатия Векс? Колдунья из Лондона?
— Да, — ответил Тай. — Не отставай, Ватсон.
— Это не «не отставай», — ответил Кит. — Откуда мне было знать, что ты связался с ней? Я думал, мы ей не очень нравимся.
— А это важно?
— Ты прав, — Кит остановился, песок полетел от его кроссовок. — Мы пришли.
Темная дыра в обрыве открылась перед ними. Тай тоже остановился, копаясь в кармане толстовки.
— У меня для тебя кое-что есть.
Кит свернул пачку чипсов и спрятал её за камнем.
— Правда?
Тай достал из кармана маленький белый камень размером с мяч для гольфа. На нем была выгравирована руна.
— Твой ведьмин огонь. Такой есть у каждого Сумеречного охотника. — Он уверенно взял руку Кита и вложил в его ладонь камень. Кит почувствовал приятный тёплый трепет в животе. Он никогда прежде такого не испытывал.
— Спасибо, — ответил он. — Как его активировать?
— Сожми его в руке и подумай о свете, — ответил Тай. — Представь, что нажимаешь на выключатель. Так мне объяснял Джулиан. Пошли, я тебе покажу.
Они пошли по тропинке, ведущей к входу в пещеру. Кит неуклюже держал в руке камень. Несколько шагов внутрь пещеры, и тьма окутала их, словно бархатом, приглушая шум волн, доносящийся снаружи. Киту еле-еле удалось разглядеть Тая, идущего рядом с ним.
«Будто щелкает выключатель», — подумал он и сомкнул пальцы вокруг камня. Камень слегка вздрогнул в его руке, а затем загорелся, освещая знакомый каменный коридор. Коридор ничуть не изменился с прошлого раза: неровные стены в паутине напомнили Киту о подземных туннелях из первых фильмов об Индиане Джонсе.
По крайней мере сейчас они знали, куда идут. Туннель повернул в сторону и привёл их в огромную гранитную пещеру. Стены были гранитными, хотя черные линии, прорезанные сквозь них, показывали, где они давным-давно треснули. В комнате стоял сладкий запах. Его источником, должно быть, были свечи, стоящие на деревянном столе в центре комнаты. Некто в черной мантии — его лицо было скрыто капюшоном и окутано царившей вокруг темнотой — сидел на том же месте, где сидела Зара, когда они в последний раз здесь были.
— Гипатия? — спросил Тай, делая шаг вперед.
Фигура молча подняла указательный палец, призывая в тишине. Кит и Тай заколебались, когда две руки в перчатках поднялись, чтобы откинуть обволакивающий капюшон.
Тай облизнул сухие губы.
— Ты…не Гипатия. — Он повернулся к Киту. — Это не она.
— Нет, — согласился Кит. — Больше похоже на зеленого парня с рогами.
— Я не Гипатия, но это она отправила меня, — ответил маг. — Мы уже встречались с вами, на Сумеречном Рынке в Лондоне. Кит тут же вспомнил его ловкие зеленоватые руки и его слова: «Должен признать, я никогда бы не подумал, что мне посчастливиться развлекать того самого Потерянного Эрондейла».
— Шейд, — сказал Кит.
Маг выглядел удивленно.
— Это не мое настоящее имя, но сойдет.
Тай помотал головой.
— Я пришел поговорить с Гипатией, — сказал он. — А не с тобой.
Шейд откинулся на спинку стула.
— Большинство магов отказываются от заказов, связанных с некромантией, — тихо ответил он. — Гипатия в их числе, хотя, она все же умнее большинства. Она хочет сама однажды управлять Сумеречным Рынком и не хочет рисковать такой возможностью. Внутри Тая что-то раскололось на части, и это было заметно по его выражению лица. Он выглядел, словно статуя, по лицу которой пошла трещина.
— Я ничего не говорил о некромантии…
— У тебя только что погибла сестра-близнец, — ответил Шейд. — И ты в отчаянии обращаешься за помощью к магу. Не нужно быть гением, чтобы догадаться, зачем именно.
Кит положил руку Таю на плечо.
— Мы не обязаны оставаться здесь, — сказал он. — Мы можем просто уйти…
— Нет, — произнёс Шейд. — Сначала выслушайте меня, маленькие сумеречные охотники, если хотите, чтобы я вам помог. Я понимаю. Скорбь и чувство утраты сводит людей с ума. И ты ищешь, как избавиться от этого чувства.
— Да, — ответил Тай. — Я хочу вернуть мою сестру. И я это сделаю.
Он сурово посмотрел на Тая своими темными глазами.
— Ты хочешь воскресить человека. Ты знаешь, как много людей пытались это сделать? Это плохая затея. Предлагаю тебе от неё отказаться. Но я могу помочь кое с чем другим. Хочешь научится двигать предметы силой мысли?
— Конечно, — ответил Кит. — Звучит здорово. «Что угодно, кроме некромантии», — подумал он.
— У меня есть Чёрный Том Мертвых, — сказал Тай. — По крайней мере, копия.
Тай, в отличие от Кита, похоже не заметил чистое изумление на лице Шейда. И поэтому он стал ещё больше гордиться Таем, но в тоже время дурное предчувствие насчёт этой затеи у него стало сильнее.
— Что ж, — наконец произнёс Шейд. — Даже лучше, чем оригинал.