Жена Короля и любовница ветра - Аманда Франкон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Перед тем, как покинуть кафедру — возможно, навсегда — я повернулась к профессору.
— Что вам пообещали за поиск подходящей кандидатки? — резко спросила я, глядя в древние выцветшие глаза.
— Очень долгий сон в защищённом склепе, — не раздумывая, ответил Роман.
И всего то. Обидно даже. С другой стороны, насколько же он древнее существо и как долго прожил, если всё, чего он хочет от, — это забвение?
Но раздумывать о высоком времени не оставалось.
Мы быстро вернулись в старое крыло, спустились во двор. Я тут же нырнула в тень ближайшего переулка, а Эревард задержался на пару мгновений, чтобы забрать крюк и смотать верёвку.
Ночная тишина одновременно тревожила и успокаивала. Сзади послышались чьи-то шаги — возможно, магов или рыцаря. Я обернулась, чтобы призвать их к тишине, но чья-то сильная рука сдавила мне горло. Высокое тело в чёрном плаще навалилось вперёд, прижимая меня спиной к холодной стене. Я попыталась крикнуть, но изо рта не вырвалось ни звука. Тогда я задержала дыхание и что было сил пнула нападавшего.
Он поморщился, и, хоть выдержал удар, его хватка ослабла. Я вцепилась ногтями в кожу мужской руки, пнула ещё раз, и потные пальцы разжались, освобождая мою шею. Я тут же отскочила на свободное пространство, и едва успела увернуться от другой тени, которая ринулась ко мне. Привычно сняла с плеча копьё и быстро оглянулась.
Противники ощетинились стилетами. Я отступила на два шага, и они медленно последовали за мной. Тонкий луч фонаря упал на одну из теней, и на её плаще я разглядела знак охотника на магов.
Они так быстро узнали, что я здесь… Откуда?
Тот, что схватил меня первым, сделал быстрый выпад, но не смог даже приблизиться ко мне: я отразила атаку прочным древком копья и снова отступила. Краем глаза я уже заприметила удобный подъем на крышу. Надо только выиграть время и забраться туда, и тогда они меня не догонят!
Я начала осторожно обходить охотников. Оба они медлили, но когда, набравшись смелости, кинулись на меня, я сделала ещё полшага влево. Теперь один из них остался за спиной другого, и пока соображал, как лучше подойти ко мне, я двумя движениями выбила кинжал из руки первого. Железо звякнуло о камень на дороге, ладонь охотника обагрилась кровью. Второй молча налетел слева, но я успела увернуться, обойти его сбоку. Остриё копья сверкнуло, оставляя на мантии чуть выше локтя глубокий порез.
Раненый отшатнулся, а первый нападавший только что подобрал стилет. Я отошла ещё на два шага и оказалась как раз у нужной стены. Не теряя больше ни мгновения, почти взлетела по коробкам и ящикам на черепичную крышу, ударом ноги свалила весь этот мусор на землю, засыпав охотников, и в следующий миг сорвалась бы на бег, но тут в тень нырнул Король. Я снова залюбовалась его ловкими, сильными движениями, а он быстро и так же тихо подошел к одному из охотников со спины и свернул ему шею. Второго сильной рукой схватил за горло и прижал к стене так же, как минуту назад прижали меня.
— Почему не позвала? — спросил Эревард, откидывая капюшон плаща с лица противника.
Я тем временем спрыгнула с крыши и собиралась ответить, что в бою как-то не до разговоров, но, обернувшись, замерла с открытым ртом. Задыхаясь в стальной хватке монаршей ладони, извивался у стены Гаррет.
— Чего вылупилась? — прохрипел аспирант, всё ещё пытаясь вырваться.
Мерзкий звук его голоса подействовал на меня как пощёчина: тут же пришла в себя, успокоилась и выпрямилась.
— Не ожидала, — протяжно ответила я и сделала два медленных шага к охотнику. — Нападение во дворце — тоже твоих рук дело?
— Не совсем.
Заметив досаду в глазах Гаррета, Эревард ещё раз приложил его спиной и затылком о стену. На землю с шорохом осыпалось несколько камешков.
— Убери своего цепного пса, пусть отстанет! Иначе пожалеешь! — прохрипел аспирант. — Была бы ты посговорчивее, тогда я бы защитил тебя от охотников.
Он несколько раз попытался пнуть Короля, но тот, ожидаемо, не испытывал от этих потуг никаких неудобств.
— Ты в самом деле думаешь, что я тебя отпущу? — прошипел Эревард прямо в лицо охотнику. Тот перестал дёргаться и испуганно замер. — Поразительная наглость!
В следующий миг раздался хруст сломанных костей, и тело Гаррета с неестественно выгнутой шеей осело на пыльную дорогу.
Я ошарашенно переводила взгляд с одного трупа на другой. Самой мне приходилось убивать только животных, да и то давно — в горах. А теперь передо мной лежали два тела, и хоть не я лично расправилась с ними, в груди скребся и царапал сердце привкус вины.
— Не волнуйся об этом, — Король небрежно указал на землю. — Давно пора прочистить ряды этих фанатиков.
— Что за демоновщина здесь творится? — пронзительный голос Андрэа разорвал тишину, а вскоре из-за поворота показалась и она сама. Следом за ней шёл Орэн, а Старр вывернул из другого переулка.
Король окинул взглядом тех, кто пришёл в его страну, чтобы его же уничтожить, и сделал едва заметный жест рукой.
Несколько мгновений мы стояли в напряжённом молчании, а потом из темноты появились два десятка гвардейцев с ружьями наготове.
— Взять их, — прежде, чем маги успели опомниться, скомандовал Эревард. Или он теперь снова Король Эйрик?
Я дёрнулась, когда Андрэа кинулась вперед с яростным криком, но один из гвардейцев подошёл к ней сзади и ударил по затылку. Колдунья осела на землю, её подхватил другой солдат. Орэн попытался вырваться, Старр, петляя, решил выйти из окружения ружей.
Я стояла, не в силах двинуться с места. Почувствовала, как и меня кто-то схватил за руки сзади, но не обратила на это внимания. Только наблюдала за тем, как Орэна прижимают к земле, как стреляют в один момент трое вояк, но Старр успевает скрыться за углом.
— Вы трое — догнать, — приказал Эйрик, поворачиваясь к пленникам спиной и движением ладони стирая иллюзию с лица. — А этих в местную темницу. Позже король решит, что с ними делать.
Сначала куда-то