По следам зверя. Зов крови - Алена Райдер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мои глаза опухли из-за бессонно проведенной ночи, голова побаливала и меня клонило ко сну. Сегодня суббота, интересно Мери Лейн приедет навестить своих родителей. Говорят, бизнес мистера Лейна пошел в гору, и он собрался переехать в город со своей семьей. По крайней мере, Мелиса так рассказывала Эйдану как-то за ужином.
— Давай, Камилла, вспоминай, где мама хранила документы? — шептал мне мой внутренний голос. Кажется, она их хранила в нижнем ящичке стола, который закрывался на ключ. А, где находился ключ, я понятия не имела. — Ну, так ищи, — возмущался голос в моей голове. Искала, куда мне еще деваться. Я поискала в других ящиках стола, но там не было ключей. Потом поискала в шкафу, который находился в зале, и там не было этих гребаных ключей. Я потихоньку начинала уже раздражаться. — А может, они в маминой комнате? — догадалась я. Быстрым шагом зашла в ее комнату и пробежалась взглядом по ее комнате, точнее по комнате родителей. — Вот они где, — пробубнила себе под нос, заметив ключи на полке перед зеркалом. Взяв ключи, снова вернулась к столу. Я не уверена, что они подойдут, но проверить не помешает. Я просунула ключи в замочную скважину. Двойной скрип и эврика! Я открыла ящичек. Ах, какая я молодчина! Вздернув ящик на себя, я достала оттуда все документы, которые там были. Удобно села на пол, чтобы почитать.
Первое, что мне попалось под руку — это завещание отца. Я внимательно начала его читать. — Я Джереми Эрдхард Коллинз, — далее шли данные об отце. Я не стала вдаваться в подробности, ведь и так знала все о нем. Сразу перешла к главному. — Настоящим завещанием делаю следующее распоряжение: дом по адресу… — тоже не стала читать. Ведь адрес проживания я знала прекрасно, — достанется моим дочерям Мелисе Коллинз, Камилле Коллинз и Мери Лейн.
— Что? — в слух спросила я, ошарашенная прочитанной новостью, словно в тишине кто-то мог мне ответить. Я тряхнула головой, не веря тому, что увидела и снова прочитала по слогам «Ме-ри Лейн…» — Не может быть, — пробубнила себе под нос. Если б сейчас стояла на ногах, то непременно бы упала на пол. — Это, что получается Мери моя сводная сестра? Не хватало мне еще одной сестры! — нервно запустив пальцы в волосы я снова решила перечитать завещание отца… Пришлось раз так десять перечитать завещание отца, чтобы наконец, осознать, что на листе бумаги написаны три имени вместо двух. — Сколько же тайн хранит моя семья? — невольно задалась я вопросом.
Глава 27
— Это судьба подшучивает надо мной или на самом деле Мери Лейн моя сводная сестра? — задалась я вопросом. — Так, Камилла, успокойся, только не нервничай. Соберись и иди к Мери, она должно быть уже приехала. — Я с трудом встала с пола, опираясь о край стола, мои ноги затекли от того, что я долго сидела в одном положении. Я спустилась на первый этаж на негнущихся ногах, казалось, у меня отняли их. Зато у меня злость с каждым шагом вскипала в моих венах. Да, как отец посмел изменить маме?! Боже, когда же этот кошмар закончится? Я всегда считала Дженну Лейн приличной женщиной, а она оказалось еще той шалавой. Как она могла?! Убью! Бедная мама…
С этими мыслями я шагала к дому Мери. Сердце бешено стучало в груди, грозясь выломать грудную клетку.
— Камилла, держи себя в руках, — шептала себе, как мантру, чтобы не наброситься на них с порога. — Ненавижу! — сильно сжав руки в кулак, я постучала в дверь. Прошла минута прежде, чем мне открыли дверь, а мне казалось, что эта минута превратилась в вечность. Я уже намеревалась повторно постучать в дверь, как дверь широко распахнулась передо мной.
— О, Камилла, ты здесь? — удивленно воскликнула Мери Лейн. Как я и предполагала она уже вернулась домой. Сейчас она учиться, насколько я знаю в Лондоне, на экономиста.
— Что не ожидала? — съязвила я, грубо задев ее плечом прошла в дом. Она ошарашенно на меня смотрела, не зная, как реагировать. Могу поклясться Мери в курсе, что я лежала в психиатрической клинике. По любому Мелиса проболталась ей, они же лучшие подружки.
Я прошла в гостиную и встала посередине зала, не зная, куда себя деть, как начать разговор. Глазами пробежалась по интерьеру дома. С тех пор, как здесь была в последний раз, все изменилось. Все новое и дорогое, нет ничего старого и дешевого.
— Камилла, ты ничего не перепутала? — наконец, обратилась пришедшая в себя Мери Лейн. Только теперь Лейн ли она или все же Коллинз? Сейчас мы это выясним.
— Нет, не попутала, — хмыкнула в ответ. Ее брови поднялись вверх от удивления. Она явно не ожидала с моей стороны сопротивления.
— Вот как? Камилла, ты не дома, прояви уважение, — строго выговорила Мери. Это стало последней каплей моего терпения. Да, как она смеет, мне говорить про уважение. Сучка!
— Слушай, сюда, я сама решаю, когда, с кем и как разговаривать, поняла меня? — зарычала на нее, подойдя к ней очень близко. Я была выше ее на пол головы, из-за чего ей пришлось смотреть на меня снизу-вверх. Она оторопела от моего тона, но быстро пришла в себя.
— Ты кто такая, чтобы так разговаривать со мной, а? Я тебе не сестра, чтобы терпеть твои выходки! — наехала на меня вопросом на вопрос. Ну, детка, зря ты так. Мне есть, чем тебе ответить на твою реплику, а вот есть ли тебе ответить мне тем же? — пронеслось у меня в мыслях. Адреналин просто разыгрался в крови, чтобы подавить всеми возможными путями эту стервозную сучку.
— О, я кто? Я Камилла Коллинз, а вот ты кто? Это на много интереснее… — саркастически произнесла я, а она недоуменно на меня уставилась. И тогда я достала из кармана завещание отца и раскрыла перед ней злосчастную бумажку. — Ну, что скажешь, детка, кто ты, а? Не сестра говоришь… — проговорила с издевкой.
Она молча читала текст, после по ее щекам скатилась струйка слез, оставляя мокрую дорожку. Мери прикрыла рот руками, словно, хотела не дать вылететь наружу отчаянному крику ужаса и боли. Мне захотелось еще больше причинить ей боль.
— Ну, что ты молчишь? Не молчи, говори! Ты же всегда любила мне рот затыкать! Давай продолжай! Дрянь, без рода, без племени! Как ты и твоя мать посмели